Micah 7:1-7
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
The Total Corruption of the People
7 Woe is me! For I have become like one who,
after the summer fruit has been gathered,
after the vintage has been gleaned,
finds no cluster to eat;
there is no first-ripe fig for which I hunger.
2 The faithful have disappeared from the land,
and there is no one left who is upright;
they all lie in wait for blood,
and they hunt each other with nets.
3 Their hands are skilled to do evil;
the official and the judge ask for a bribe,
and the powerful dictate what they desire;
thus they pervert justice.[a]
4 The best of them is like a brier,
the most upright of them a thorn hedge.
The day of their[b] sentinels, of their[c] punishment, has come;
now their confusion is at hand.
5 Put no trust in a friend,
have no confidence in a loved one;
guard the doors of your mouth
from her who lies in your embrace;
6 for the son treats the father with contempt,
the daughter rises up against her mother,
the daughter-in-law against her mother-in-law;
your enemies are members of your own household.
7 But as for me, I will look to the Lord,
I will wait for the God of my salvation;
my God will hear me.
Micah 7:1-7
New International Version
Israel’s Misery
7 What misery is mine!
I am like one who gathers summer fruit
at the gleaning of the vineyard;
there is no cluster of grapes to eat,
none of the early figs(A) that I crave.
2 The faithful have been swept from the land;(B)
not one(C) upright person remains.
Everyone lies in wait(D) to shed blood;(E)
they hunt each other(F) with nets.(G)
3 Both hands are skilled in doing evil;(H)
the ruler demands gifts,
the judge accepts bribes,(I)
the powerful dictate what they desire—
they all conspire together.
4 The best of them is like a brier,(J)
the most upright worse than a thorn(K) hedge.
The day God visits you has come,
the day your watchmen sound the alarm.
Now is the time of your confusion.(L)
5 Do not trust a neighbor;
put no confidence in a friend.(M)
Even with the woman who lies in your embrace
guard the words of your lips.
6 For a son dishonors his father,
a daughter rises up against her mother,(N)
a daughter-in-law against her mother-in-law—
a man’s enemies are the members of his own household.(O)
Psalm 6
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
Psalm 6
Prayer for Recovery from Grave Illness
To the leader: with stringed instruments; according to The Sheminith. A Psalm of David.
1 O Lord, do not rebuke me in your anger,
or discipline me in your wrath.
2 Be gracious to me, O Lord, for I am languishing;
O Lord, heal me, for my bones are shaking with terror.
3 My soul also is struck with terror,
while you, O Lord—how long?
4 Turn, O Lord, save my life;
deliver me for the sake of your steadfast love.
5 For in death there is no remembrance of you;
in Sheol who can give you praise?
6 I am weary with my moaning;
every night I flood my bed with tears;
I drench my couch with my weeping.
7 My eyes waste away because of grief;
they grow weak because of all my foes.
8 Depart from me, all you workers of evil,
for the Lord has heard the sound of my weeping.
9 The Lord has heard my supplication;
the Lord accepts my prayer.
10 All my enemies shall be ashamed and struck with terror;
they shall turn back, and in a moment be put to shame.
Psalm 6
New International Version
Psalm 6[a]
For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith.[b] A psalm of David.
1 Lord, do not rebuke me in your anger(A)
or discipline me in your wrath.
2 Have mercy on me,(B) Lord, for I am faint;(C)
heal me,(D) Lord, for my bones are in agony.(E)
3 My soul is in deep anguish.(F)
How long,(G) Lord, how long?
4 Turn,(H) Lord, and deliver me;
save me because of your unfailing love.(I)
5 Among the dead no one proclaims your name.
Who praises you from the grave?(J)
Revelation 2:1-7
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
The Message to Ephesus
2 ‘To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands:
2 ‘I know your works, your toil and your patient endurance. I know that you cannot tolerate evildoers; you have tested those who claim to be apostles but are not, and have found them to be false. 3 I also know that you are enduring patiently and bearing up for the sake of my name, and that you have not grown weary. 4 But I have this against you, that you have abandoned the love you had at first. 5 Remember then from what you have fallen; repent, and do the works you did at first. If not, I will come to you and remove your lampstand from its place, unless you repent. 6 Yet this is to your credit: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. 7 Let anyone who has an ear listen to what the Spirit is saying to the churches. To everyone who conquers, I will give permission to eat from the tree of life that is in the paradise of God.
Read full chapter
Revelation 2:1-7
New International Version
To the Church in Ephesus
2 “To the angel[a] of the church in Ephesus(A) write:
These are the words of him who holds the seven stars in his right hand(B) and walks among the seven golden lampstands.(C) 2 I know your deeds,(D) your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked people, that you have tested(E) those who claim to be apostles but are not, and have found them false.(F) 3 You have persevered and have endured hardships for my name,(G) and have not grown weary.
4 Yet I hold this against you: You have forsaken the love you had at first.(H) 5 Consider how far you have fallen! Repent(I) and do the things you did at first. If you do not repent, I will come to you and remove your lampstand(J) from its place. 6 But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans,(K) which I also hate.
7 Whoever has ears, let them hear(L) what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious,(M) I will give the right to eat from the tree of life,(N) which is in the paradise(O) of God.
Footnotes
- Revelation 2:1 Or messenger; also in verses 8, 12 and 18
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.