Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Lord’s Case against Israel

Listen to what the Lord is saying:

“Stand up and state your case against me.
    Let the mountains and hills be called to witness your complaints.
And now, O mountains,
    listen to the Lord’s complaint!
He has a case against his people.
    He will bring charges against Israel.

“O my people, what have I done to you?
    What have I done to make you tired of me?
    Answer me!
For I brought you out of Egypt
    and redeemed you from slavery.
    I sent Moses, Aaron, and Miriam to help you.
Don’t you remember, my people,
    how King Balak of Moab tried to have you cursed
    and how Balaam son of Beor blessed you instead?
And remember your journey from Acacia Grove[a] to Gilgal,
    when I, the Lord, did everything I could
    to teach you about my faithfulness.”

What can we bring to the Lord?
    Should we bring him burnt offerings?
Should we bow before God Most High
    with offerings of yearling calves?
Should we offer him thousands of rams
    and ten thousand rivers of olive oil?
Should we sacrifice our firstborn children
    to pay for our sins?

No, O people, the Lord has told you what is good,
    and this is what he requires of you:
to do what is right, to love mercy,
    and to walk humbly with your God.

Israel’s Guilt and Punishment

Fear the Lord if you are wise!
    His voice calls to everyone in Jerusalem:
“The armies of destruction are coming;
    the Lord is sending them.[b]
10 What shall I say about the homes of the wicked
    filled with treasures gained by cheating?
What about the disgusting practice
    of measuring out grain with dishonest measures?[c]
11 How can I tolerate your merchants
    who use dishonest scales and weights?
12 The rich among you have become wealthy
    through extortion and violence.
Your citizens are so used to lying
    that their tongues can no longer tell the truth.

13 “Therefore, I will wound you!
    I will bring you to ruin for all your sins.
14 You will eat but never have enough.
    Your hunger pangs and emptiness will remain.
And though you try to save your money,
    it will come to nothing in the end.
You will save a little,
    but I will give it to those who conquer you.
15 You will plant crops
    but not harvest them.
You will press your olives
    but not get enough oil to anoint yourselves.
You will trample the grapes
    but get no juice to make your wine.
16 You keep only the laws of evil King Omri;
    you follow only the example of wicked King Ahab!
Therefore, I will make an example of you,
    bringing you to complete ruin.
You will be treated with contempt,
    mocked by all who see you.”

Notas al pie

  1. 6:5 Hebrew Shittim.
  2. 6:9 Hebrew “Listen to the rod. / Who appointed it?”
  3. 6:10 Hebrew of using the short ephah? The ephah was a unit for measuring grain.

Cargos del Señor contra Israel

Escuchen lo que dice el Señor:

«Levántate y presenta tu caso contra mí.
    Que se convoque a las montañas y a las colinas para que sean testigos de tus quejas.
¡Y ahora, oh montañas,
    escuchen las quejas del Señor!
Él entabla un pleito contra su pueblo
    y presentará sus cargos contra Israel.

»Oh pueblo mío, ¿qué te he hecho?
    ¿Qué he hecho para que te canses de mí?
    ¡Contéstame!
Yo te saqué de Egipto
    y te redimí de la esclavitud.
    Envié a Moisés, a Aarón y a Miriam para ayudarte.
¿No te acuerdas, pueblo mío,
    cómo el rey Balac de Moab intentó que te maldijeran
    y cómo, en lugar de eso, Balaam hijo de Beor te bendijo?
Recuerda tu viaje de la arboleda de Acacias[a] a Gilgal,
    cuando yo, el Señor, hice todo lo posible
    para enseñarte acerca de mi fidelidad».

¿Qué podemos presentar al Señor?
    ¿Debemos traerle ofrendas quemadas?
¿Debemos inclinarnos ante el Dios Altísimo
    con ofrendas de becerros de solo un año?
¿Debemos ofrecerle miles de carneros
    y diez mil ríos de aceite de oliva?
¿Debemos sacrificar a nuestros hijos mayores
    para pagar por nuestros pecados?

¡No! Oh pueblo, el Señor te ha dicho lo que es bueno,
    y lo que él exige de ti:
que hagas lo que es correcto, que ames la compasión
    y que camines humildemente con tu Dios.

Culpa y castigo de Israel

¡Si son sabios, teman al Señor!
    Su voz llama a todos en Jerusalén:
«Los ejércitos de destrucción se acercan;
    el Señor los envía.[b]
10 ¿Qué puedo decir de las casas de los perversos
    que se llenaron de riquezas obtenidas con estafa?
¿Qué de la práctica repugnante
    de pesar el grano con medidas falsas[c]?
11 ¿Cómo podré tolerar a tus mercaderes
    que usan balanzas y pesas adulteradas?
12 Los ricos entre ustedes llegaron a tener mucho dinero
    mediante la extorsión y la violencia.
Tus habitantes están tan acostumbrados a mentir
    que su lengua ya no puede decir la verdad.

13 »¡Por lo tanto, yo te heriré!
    Te dejaré en la ruina a causa de todos tus pecados.
14 Comerás pero no quedarás satisfecho.
    Las punzadas de hambre y el vacío de tu estómago no cesarán.
Aunque intentes ahorrar dinero,
    al final no te quedará nada.
Guardarás un poco,
    pero se lo daré a tus conquistadores.
15 Sembrarás
    pero no cosecharás.
Prensarás tus aceitunas,
    pero no obtendrás aceite suficiente para ungirte.
Pisarás las uvas,
    pero no conseguirás sacarles jugo para hacer vino.
16 ¡Tú respetas solo las leyes del malvado rey Omri;
    sigues solo el ejemplo del perverso rey Acab!
Por lo tanto, haré de ti un ejemplo,
    llevándote a la ruina.
Serás tratado con desprecio,
    ridiculizado por todos los que te vean».

Notas al pie

  1. 6:5 En hebreo Sitim.
  2. 6:9 En hebreo «Escuchen a la vara. / ¿Quién la nombró?».
  3. 6:10 En hebreo de usar el efa corto? El efa era una unidad para medir el grano.