And you, O tower of the flock,
    hill of the daughter of Zion,
to you shall it come,
    the former dominion shall come,
    kingship for the daughter of Jerusalem.

Now why do you cry aloud?
    (A)Is there no king in you?
(B)Has your counselor perished,
    that (C)pain seized you like a woman in labor?
10 (D)Writhe and groan,[a] O daughter of Zion,
    like a woman in labor,
for (E)now you shall go out from the city
    and dwell in the open country;
    you (F)shall go to Babylon.
There you shall be rescued;
    (G)there the Lord will redeem you
    from the hand of your enemies.

11 Now (H)many nations
    are assembled against you,
saying, “Let her be defiled,
    and (I)let our eyes gaze upon Zion.”
12 But (J)they do not know
    the thoughts of the Lord;
they do not understand his plan,
    that (K)he has gathered them as sheaves to the threshing floor.
13 Arise and thresh,
    O daughter of Zion,
for I will make your horn iron,
    and I will make your hoofs bronze;
you shall beat in pieces many peoples;
    and (L)shall devote[b] (M)their gain to the Lord,
    their wealth to (N)the Lord of the whole earth.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Micah 4:10 Or push
  2. Micah 4:13 Hebrew devote to destruction

“And you stragglers around Jerusalem,
    eking out a living in shantytowns:
The glory that once was will be again.
    Jerusalem’s daughter will be the kingdom center.”

* * *

9-10 So why the doomsday hysterics?
    You still have a king, don’t you?
But maybe he’s not doing his job
    and you’re panicked like a woman in labor.
Well, go ahead—twist and scream, Daughter Jerusalem.
    You are like a woman in childbirth.
You’ll soon be out of the city, on your way
    and camping in the open country.
And then you’ll arrive in Babylon.
    What you lost in Jerusalem will be found in Babylon.
God will give you new life again.
    He’ll redeem you from your enemies.

11-12 But for right now, they’re ganged up against you,
    many godless peoples, saying,
“Kick her when she’s down! Violate her!
    We want to see Zion grovel in the dirt.”
These blasphemers have no idea
    what God is thinking and doing in this.
They don’t know that this is the making of God’s people,
    that they are wheat being threshed, gold being refined.

13 On your feet, Daughter of Zion! Be threshed of chaff,
    be refined of dross.
I’m remaking you into a people invincible,
    into God’s juggernaut to crush the godless peoples.
You’ll bring their plunder as holy offerings to God,
    their wealth to the Master of the earth.

Read full chapter

As for you, watchtower of the flock,
    stronghold[a] of Daughter Zion,
the former dominion will be restored(A) to you;
    kingship will come to Daughter Jerusalem.(B)

Why do you now cry aloud—
    have you no king[b](C)?
Has your ruler[c] perished,
    that pain seizes you like that of a woman in labor?(D)
10 Writhe in agony, Daughter Zion,
    like a woman in labor,
for now you must leave the city
    to camp in the open field.
You will go to Babylon;(E)
    there you will be rescued.
There the Lord will redeem(F) you
    out of the hand of your enemies.

11 But now many nations
    are gathered against you.
They say, “Let her be defiled,
    let our eyes gloat(G) over Zion!”
12 But they do not know
    the thoughts of the Lord;
they do not understand his plan,(H)
    that he has gathered them like sheaves to the threshing floor.
13 “Rise and thresh,(I) Daughter Zion,
    for I will give you horns of iron;
I will give you hooves of bronze,
    and you will break to pieces many nations.”(J)
You will devote their ill-gotten gains to the Lord,(K)
    their wealth to the Lord of all the earth.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Micah 4:8 Or hill
  2. Micah 4:9 Or King
  3. Micah 4:9 Or Ruler