Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

And you, ·watchtower of the flocks [or Migdal-eder], ·hill [or stronghold] of ·Jerusalem [L Daughter Zion],
    to you ·will come the kingdom [dominion will be restored] as in the past.
·Jerusalem [L Daughter Jerusalem], the ·right to rule [kingship; sovereignty] will come again to you.”

Why the Israelites Must Go to Babylon

Now, why do you cry so loudly?
    ·Is your king gone [Have you no king/King; C either a human king or God]?
Have you lost your ·helper [counselor; wise guide],
    so that you are in pain, like a woman ·trying to give birth [in labor]?
10 ·People of Jerusalem [L Daughter Zion], ·strain and be in pain [writhe and groan].
    Be like a woman ·trying to give birth [in labor],
because now you must leave the city
    and live in the field.
You will go to Babylon,
    but you will be ·saved [rescued] from that place.
The Lord will go there
    and ·buy you back [redeem you] from [L the hand of] your enemies.

Read full chapter

As for you, watchtower of the flock,
    stronghold[a] of Daughter Zion,
the former dominion will be restored(A) to you;
    kingship will come to Daughter Jerusalem.(B)

Why do you now cry aloud—
    have you no king[b](C)?
Has your ruler[c] perished,
    that pain seizes you like that of a woman in labor?(D)
10 Writhe in agony, Daughter Zion,
    like a woman in labor,
for now you must leave the city
    to camp in the open field.
You will go to Babylon;(E)
    there you will be rescued.
There the Lord will redeem(F) you
    out of the hand of your enemies.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Micah 4:8 Or hill
  2. Micah 4:9 Or King
  3. Micah 4:9 Or Ruler