Add parallel Print Page Options

I said,

“Please listen, you heads of Jacob,
    and rulers of the house of Israel:
    Isn’t it for you to know justice?
You who hate the good,
    and love the evil;
    who tear off their skin,
    and their flesh from off their bones;
    who also eat the flesh of my people,
    and peel their skin from off them,
    and break their bones,
    and chop them in pieces, as for the pot,
    and as meat within the cauldron.
Then they will cry to Yahweh,
    but he will not answer them.
Yes, he will hide his face from them at that time,
    because they made their deeds evil.”

Read full chapter

God Will Judge Judah’s Sinful Leaders

I said,
“Listen, you leaders[a] of Jacob,
you rulers of the nation[b] of Israel!
You ought to know what is just,[c]
yet you[d] hate what is good[e]
and love what is evil.[f]
You flay my people’s skin[g]
and rip the flesh from their bones.[h]
You[i] devour my people’s flesh,
strip off their skin,
and crush their bones.
You chop them up like flesh in a pot[j]
like meat in a kettle.
Someday these sinful leaders[k] will cry to the Lord for help,
but he will not answer them.
He will hide his face from them at that time,
because they have done such wicked deeds.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 3:1 tn Heb “heads.”
  2. Micah 3:1 tn Heb “house.”
  3. Micah 3:1 tn Heb “Should you not know justice?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you should!”
  4. Micah 3:2 tn Heb “the ones who.”
  5. Micah 3:2 tn Or “good.”
  6. Micah 3:2 tn Or “evil.”
  7. Micah 3:2 tn Heb “their skin from upon them.” The referent of the pronoun (“my people,” referring to Jacob and/or the house of Israel, with the Lord as the speaker) has been specified in the translation for clarity.
  8. Micah 3:2 tn Heb “and their flesh from their bones.”sn Micah compares the social injustice perpetrated by the house of Jacob/Israel to cannibalism, because it threatens the very lives of the oppressed.
  9. Micah 3:3 tn Heb “who.”
  10. Micah 3:3 tc The MT reads “and they chop up as in a pot.” The translation assumes an emendation of כַּאֲשֶׁר (ka’asher, “as”) to כִּשְׁאֵר (kishʾer, “like flesh”).
  11. Micah 3:4 tn Heb “they,” referring to the indicted leaders in vv. 1-3.

Leaders and Prophets Rebuked

Then I said,

“Listen, you leaders(A) of Jacob,
    you rulers of Israel.
Should you not embrace justice,
    you who hate good and love evil;
who tear the skin from my people
    and the flesh from their bones;(B)
who eat my people’s flesh,(C)
    strip off their skin
    and break their bones in pieces;(D)
who chop(E) them up like meat for the pan,
    like flesh for the pot?(F)

Then they will cry out to the Lord,
    but he will not answer them.(G)
At that time he will hide his face(H) from them
    because of the evil they have done.(I)

Read full chapter