Contre les fraudeurs

L’Eternel s’adresse à la ville :

– la sagesse, c’est de le craindre[a] :
alors, écoutez la menace ╵de votre châtiment
et celui qui l’a décidé –

10 Supporterai-je encore, ╵communauté méchante,
les biens injustement acquis,
et des mesures de capacité réduites[b], ╵objets de ma malédiction ?
11 Laisserai-je impuni ╵celui qui utilise ╵des balances faussées
et qui a dans son sac ╵des poids truqués ?
12 Les riches de la ville ╵ont recours à la violence,
ses habitants ╵profèrent des mensonges,
leur langue ne fait que tromper.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.9 la sagesse, c’est de le craindre: sens incertain. L’ancienne version grecque porte : il sauvera ceux qui le craignent.
  2. 6.10 C’est-à-dire les mesures de capacité fausses (voir Am 8.5 et note).

Israel’s Guilt and Punishment

Listen! The Lord is calling to the city—
    and to fear your name is wisdom—
    “Heed the rod(A) and the One who appointed it.[a]
10 Am I still to forget your ill-gotten treasures, you wicked house,
    and the short ephah,[b] which is accursed?(B)
11 Shall I acquit someone with dishonest scales,(C)
    with a bag of false weights?(D)
12 Your rich people are violent;(E)
    your inhabitants are liars(F)
    and their tongues speak deceitfully.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 6:9 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.
  2. Micah 6:10 An ephah was a dry measure.

Punishment of Israel’s Injustice

The Lord’s voice cries to the city—
Wisdom shall see Your name:

“Hear the rod!
Who has appointed it?
10 Are there yet the treasures of wickedness
In the house of the wicked,
And the short measure that is an abomination?
11 Shall I count pure those with (A)the wicked scales,
And with the bag of deceitful weights?
12 For her rich men are full of (B)violence,
Her inhabitants have spoken lies,
And (C)their tongue is deceitful in their mouth.

Read full chapter