弥迦书 4:6-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 耶和华说:
“到那日,我要聚集瘸腿的,
招聚被掳的和被我惩罚的。
7 我要使瘸腿的成为余民,
让被掳的成为强国。
耶和华要在锡安山做王治理他们,
从那时直到永远。
Micah 4:6-7
King James Version
6 In that day, saith the Lord, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
7 And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the Lord shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
Read full chapter
Micah 4:6-7
New King James Version
Zion’s Future Triumph
6 “In that day,” says the Lord,
(A)“I will assemble the lame,
(B)I will gather the outcast
And those whom I have afflicted;
7 I will make the lame (C)a remnant,
And the outcast a strong nation;
So the Lord (D)will reign over them in Mount Zion
From now on, even forever.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
