13 I will destroy your idols(A)
    and your sacred stones from among you;(B)
you will no longer bow down
    to the work of your hands.(C)

Read full chapter

13 Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.

Read full chapter

Then in the nations where they have been carried captive, those who escape will remember(A) me—how I have been grieved(B) by their adulterous hearts, which have turned away from me, and by their eyes, which have lusted after their idols.(C) They will loathe themselves for the evil(D) they have done and for all their detestable practices.(E)

Read full chapter

And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.

Read full chapter

25 I will sprinkle(A) clean water on you, and you will be clean; I will cleanse(B) you from all your impurities(C) and from all your idols.(D)

Read full chapter

25 Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.

Read full chapter

“On that day, I will banish the names of the idols(A) from the land, and they will be remembered no more,”(B) declares the Lord Almighty. “I will remove both the prophets(C) and the spirit of impurity from the land.

Read full chapter

And it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

Read full chapter

Ephraim, what more have I[a] to do with idols?(A)
    I will answer him and care for him.
I am like a flourishing juniper;(B)
    your fruitfulness comes from me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 14:8 Or Hebrew; Septuagint What more has Ephraim

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.

Read full chapter

Assyria cannot save us;(A)
    we will not mount warhorses.(B)
We will never again say ‘Our gods’(C)
    to what our own hands have made,(D)
    for in you the fatherless(E) find compassion.”

Read full chapter

Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.

Read full chapter

16 “In that day,” declares the Lord,
    “you will call me ‘my husband’;(A)
    you will no longer call me ‘my master.[a]
17 I will remove the names of the Baals from her lips;(B)
    no longer will their names be invoked.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 2:16 Hebrew baal

16 And it shall be at that day, saith the Lord, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.

17 For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.

Read full chapter

23 They will no longer defile(A) themselves with their idols and vile images or with any of their offenses, for I will save them from all their sinful backsliding,[a](B) and I will cleanse them. They will be my people, and I will be their God.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 37:23 Many Hebrew manuscripts (see also Septuagint); most Hebrew manuscripts all their dwelling places where they sinned

23 Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.

Read full chapter

In that day(A) people will look(B) to their Maker(C)
    and turn their eyes to the Holy One(D) of Israel.
They will not look to the altars,(E)
    the work of their hands,(F)
and they will have no regard for the Asherah poles[a](G)
    and the incense altars their fingers(H) have made.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 17:8 That is, wooden symbols of the goddess Asherah

At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.

And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.

Read full chapter

Their land is full of idols;(A)
    they bow down(B) to the work of their hands,(C)
    to what their fingers(D) have made.

Read full chapter

Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:

Read full chapter