Add parallel Print Page Options

Paglilingkod na Kaaya-aya sa Diyos

13 Ipagpatuloy ninyo ang pag-iibigang magkakapatid.

Huwag(A) ninyong kalimutan ang magpatulóy ng mga dayuhan, sapagkat sa paggawa nito ang iba ay nakapagpatulóy na ng mga anghel nang hindi nila namamalayan.

Alalahanin ninyo ang mga bilanggo na parang kayo'y nakabilanggong kasama nila; ang mga inaapi na parang kayo na rin sa katawan.

Maging marangal sa lahat ang pag-aasawa, at huwag dungisan ang higaan, sapagkat ang mga nakikiapid at ang mga mangangalunya ay hahatulan ng Diyos.

Umiwas(B) kayo sa pag-ibig sa salapi at kayo'y masiyahan na kung anong mayroon kayo, sapagkat sinabi niya, “Sa anumang paraan ay hindi kita iiwan, o pababayaan man.”

Kaya't(C) panatag nating masasabi,

“Ang Panginoon ang aking katulong; hindi ako matatakot:
Anong magagawa sa akin ng tao?”

Alalahanin ninyo ang mga namumuno sa inyo, silang nagsalita sa inyo ng salita ng Diyos; tingnan ninyo ang kinalabasan ng kanilang pamumuhay, tularan ninyo ang kanilang pananampalataya.

Si Jesu-Cristo ay siya ring kahapon, ngayon, at magpakailanman.

Huwag kayong padala sa sari-sari at kakaibang mga turo, sapagkat mabuti na ang puso ay patibayin ng biyaya; hindi sa pamamagitan ng mga pagkain, na di pinakinabangan ng mga tumupad ng mga iyon.

10 Tayo ay may isang dambana, na kung saan ang mga naglilingkod sa tabernakulo ay walang karapatang kumain.

11 Sapagkat(D) ang katawan ng mga hayop na ang mga dugo'y dinadala ng pinakapunong pari sa santuwaryo para sa kasalanan ay sinusunog sa labas ng kampo.

12 Kaya si Jesus man ay nagdusa sa labas ng pintuan ng lunsod upang gawing banal ang mga tao sa pamamagitan ng kanyang sariling dugo.

13 Kaya't puntahan natin siya sa labas ng kampo na dala ang kanyang kahihiyan.

14 Sapagkat dito'y wala tayong lunsod na magtatagal, ngunit hinahanap natin ang lunsod na darating.

15 Kaya't sa pamamagitan niya ay maghandog tayong patuloy ng alay ng pagpupuri sa Diyos, samakatuwid ay ng bunga ng mga labi na nagpapahayag ng kanyang pangalan.

16 Huwag ninyong kaliligtaan ang paggawa ng mabuti at ang pamamahagi, sapagkat ang Diyos ay nalulugod sa mga gayong handog.

17 Sumunod kayo at pasakop sa mga namumuno sa inyo, sapagkat sila'y matamang nagbabantay alang-alang sa inyong mga kaluluwa bilang mga mananagot. Hayaang gampanan nila ito na may kagalakan at hindi nang may hapis, sapagkat kung ganito'y hindi ito magiging kapaki-pakinabang sa inyo.

18 Idalangin ninyo kami, sapagkat kami'y naniniwalang kami ay may mabuting budhi, na nagnanais na mabuhay na marangal sa lahat ng mga bagay.

19 At ako'y lalo pang nakikiusap sa inyo na inyong gawin ito, upang ako'y madaling maibalik sa inyo.

Basbas

20 Ngayon, ang Diyos ng kapayapaan na bumuhay mula sa mga patay sa ating Panginoong Jesus, ang dakilang pastol ng mga tupa, sa pamamagitan ng dugo ng walang hanggang tipan,

21 nawa'y gawin niya kayong ganap sa bawat mabuting bagay upang magawa ninyo ang kanyang kalooban, at gawin sa atin ang nakakalugod sa paningin niya, sa pamamagitan ni Jesu-Cristo, na sa kanya ang kaluwalhatian magpakailanman. Amen.

Pangaral at Pagbati

22 Mga kapatid, ngayon ay nananawagan ako sa inyo na inyong pagtiisan ang aking salita ng pangaral, sapagkat sa pamamagitan ng iilang mga salita ay sumulat ako sa inyo.

23 Nais kong malaman ninyo na ang ating kapatid na si Timoteo ay pinalaya na; at kung siya'y dumating agad, kasama ko siyang makikita kayo.

24 Batiin ninyo ang lahat ng mga namumuno sa inyo at ang lahat ng mga banal. Kayo'y binabati ng mga nasa Italia.

25 Ang biyaya'y sumainyo nawang lahat. Amen.

Final Exhortations

13 Let brotherly love(A) continue. Don’t neglect to show hospitality, for by doing this some have welcomed angels as guests without knowing it.(B) Remember those in prison, as though you were in prison with them, and the mistreated,[a] as though you yourselves were suffering bodily.[b] Marriage is to be honored by all and the marriage bed kept undefiled, because God will judge the sexually immoral and adulterers.(C) Keep your life free from the love of money. Be satisfied with what you have, for he himself has said, I will never leave you or abandon you.[c](D) Therefore, we may boldly say,

The Lord is my helper;
I will not be afraid.
What can man do to me?[d](E)

Remember your leaders who have spoken God’s word to you. As you carefully observe the outcome of their lives, imitate their faith.(F) Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.(G) Don’t be led astray by various kinds of strange teachings; for it is good for the heart to be established by grace and not by food regulations, since those who observe them have not benefited.(H) 10 We have an altar from which those who worship at the tabernacle do not have a right to eat.(I) 11 For the bodies of those animals whose blood is brought into the most holy place by the high priest(J) as a sin offering are burned outside the camp.(K) 12 Therefore, Jesus also suffered outside the gate,(L) so that he might sanctify[e] the people by his own blood. 13 Let us, then, go to him outside the camp, bearing his disgrace.(M) 14 For we do not have an enduring city here; instead, we seek the one to come.(N) 15 Therefore, through him let us continually offer up to God a sacrifice of praise, that is, the fruit of lips that confess his name.(O) 16 Don’t neglect to do what is good and to share, for God is pleased with such sacrifices.(P) 17 Obey your leaders[f] and submit to them, since they keep watch(Q) over your souls as those who will give an account, so that they can do this with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you. 18 Pray for us, for we are convinced that we have a clear conscience, wanting to conduct ourselves honorably in everything.(R) 19 And I urge you all the more to pray[g] that I may be restored to you very soon.

Benediction and Farewell

20 Now may the God of peace, who brought up from the dead our Lord Jesus—the great Shepherd of the sheep(S)—through the blood of the everlasting covenant,(T) 21 equip[h] you with everything good to do his will, working in us what is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever.[i](U) Amen.

22 Brothers and sisters, I urge you to receive this message of exhortation, for I have written to you briefly. 23 Be aware that our brother Timothy has been released. If he comes soon enough, he will be with me when I see you. 24 Greet all your leaders and all the saints. Those who are from Italy send you greetings. 25 Grace be with you all.(V)

Footnotes

  1. 13:3 Or tortured
  2. 13:3 Or mistreated, since you are also in a body
  3. 13:5 Dt 31:6
  4. 13:6 Ps 118:6
  5. 13:12 Or set apart, or consecrate
  6. 13:17 Or rulers
  7. 13:19 Lit to do this
  8. 13:21 Or perfect
  9. 13:21 Other mss omit and ever