Add parallel Print Page Options

Nang mga araw ngang ito, nang dumadami ang bilang ng mga alagad, ay nagkaroon ng bulongbulungan ang mga Greco-Judio laban sa mga Hebreo, sapagka't ang kanilang mga babaing bao ay pinababayaan sa pamamahagi sa araw-araw.

At tinawag ng labingdalawa ang karamihang mga alagad, at sinabi, Hindi marapat na aming pabayaan ang salita ng Dios, at mangaglingkod sa mga dulang.

Magsihanap nga kayo, mga kapatid, sa inyo, ng pitong lalake na may mabuting katunayan, puspos ng Espiritu at ng karunungan, na ating mailalagay sa gawaing ito.

Datapuwa't magsisipanatili kaming matibay sa pananalangin, at sa ministerio ng salita.

At minagaling ng buong karamihan ang pananalitang ito: at kanilang inihalal si Esteban, taong puspos ng pananampalataya at ng Espiritu Santo, at si Felipe, at si Procoro, at si Nicanor, at si Timon, at si Parmenas, at si Nicolas na taga Antioquia na naging Judio;

Na siyang iniharap nila sa mga apostol: at nang sila'y mangakapanalangin na, ay ipinatong nila ang kanilang mga kamay sa mga yaon.

At lumago ang salita ng Dios; at dumaming lubha sa Jerusalem ang bilang ng mga alagad; at nagsitalima sa pananampalataya ang lubhang maraming saserdote.

At si Esteban, na puspos ng biyaya at ng kapangyarihan, ay gumawa ng mga dakilang kababalaghan at mga tanda sa mga tao.

Datapuwa't nagsitindig ang ilan sa nangasa sinagoga, na tinatawag na sinagoga ng mga Libertino, at ng mga Cireneo, at ng mga Alejandrino, at ng mga taga Cilicia, at taga Asia, na nangakipagtalo kay Esteban.

10 At hindi sila makalaban sa karunungan at sa Espiritu na kaniyang ipinangungusap.

11 Nang magkagayo'y nagsisuhol sila sa mga lalake, na nangagsabi, Narinig naming siya'y nagsalita ng mga salitang kapusungan laban kay Moises at sa Dios.

12 At kanilang ginulo ang bayan, at ang mga matanda, at ang mga eskriba, at kanilang dinaluhong, at sinunggaban si Esteban, at dinala siya sa Sanedrin,

13 At nangagharap ng mga saksing sinungaling, na nangagsabi, Ang taong ito'y hindi naglilikat ng pagsasalita ng mga salitang laban dito sa dakong banal, at sa kautusan:

14 Sapagka't narinig naming kaniyang sinabi, na itong si Jesus na taga Nazaret ay iwawasak ang dakong ito, at babaguhin ang mga kaugaliang ibinigay sa atin ni Moises.

15 At ang lahat ng nangakaupo sa Sanedrin, na nagsisititig sa kaniya, ay kanilang nakita ang kaniyang mukha na katulad ng mukha ng isang anghel.

Seven Leaders Are Chosen

The number of ·followers [disciples] was ·growing [multiplying]. But during ·this same time [those days], the ·Greek-speaking followers [L Hellenists; C Jewish Christians who spoke primarily Greek and had returned to Israel after living abroad] ·had an argument with [began grumbling/complaining against] the ·other followers [L Hebrews; C Aramaic speaking Jewish Christians born in Israel]. The Greek-speaking widows were ·not getting their share [being neglected/overlooked in the distribution] of the food that was given out every day. The ·twelve apostles [Twelve] called the whole group of ·followers [L disciples] together and said, “It is not right for us to ·stop our work of teaching God’s word [L leave/abandon the word of God] in order to serve tables. So, ·brothers and sisters [or brothers; C uncertain whether women would have been included in that culture], choose seven of your own men who ·are good [have a good reputation], full of the Spirit and full of wisdom. We will ·put [appoint] them in charge of this ·work [responsibility; L need]. Then we [apostles] can ·continue [devote ourselves] to pray and to ·teach [L the ministry/service of] the word of God.”

The whole group ·liked [was pleased with] the idea, so they chose these seven men: Stephen (a man ·with great [L full of] faith and full of the Holy Spirit), Philip [C not the apostle of the same name], Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas (a man from Antioch [C a major city in Syria] who ·had become a follower of the Jewish religion [L was a prosylete; C a Gentile convert to Judaism]. Then they ·put [presented] these men before the apostles, who prayed and laid their hands [C a ritual of blessing and/or conferring of authority] on them.

The word of God was continuing to spread. The ·group [number] of ·followers [disciples] in Jerusalem [quickly; or greatly] ·increased [multiplied], and a great number of the Jewish priests ·believed and obeyed [L become obedient to the faith].

Stephen Is Accused

Stephen was ·richly blessed by God who gave him the power [L full of grace and power] to do great ·miracles [wonders] and signs among the people. But some people ·were [rose up] against him. They belonged to the synagogue of Free Men [C Jews who were freed slaves] (as it was called), which included people from Cyrene, Alexandria [C both in North Africa], Cilicia, and Asia [C both in Asia Minor, present-day Turkey]. They all ·came [rose up; came forward] and ·argued [debated; disputed] with Stephen.

10 But ·the Spirit was helping him to speak with wisdom, and his words were so strong that they could not argue with him [L they could not resist the wisdom and Spirit/spirit by which he spoke]. 11 So they ·secretly urged [or bribed] some men to say, “We heard Stephen ·speak [L speaking blasphemous words] against Moses and against God.”

12 They ·stirred up [roused; incited] the people, the elders, and the teachers of the law. They ·came [or confronted] and grabbed Stephen and brought him to ·a meeting of the leaders [L the Sanhedrin; 4:15]. 13 They brought in some ·people to tell lies about Stephen [L false witnesses], saying, “This man is always speaking against this holy place [C the Temple] and the law of Moses. 14 We heard him say that Jesus ·from Nazareth [or the Nazarene] will destroy this place and that Jesus will change the customs Moses gave us [C for a similar charge leveled against Jesus see Matt. 26:61; Mark 14:58].” 15 All the people [who sat] in the ·meeting [L Sanhedrin; 4:15] ·were watching Stephen closely [or stared intently at Stephen] ·and [or because they] saw that his face looked like the face of an angel.