Add parallel Print Page Options

Ang Pagdating ng Espiritu Santo

Nang(A) dumating ang araw ng Pentecostes, silang lahat ay nagkakatipon sa isang lugar.

Biglang dumating mula sa langit ang isang ugong na gaya ng isang humahagibis na hanging malakas, at pinuno nito ang buong bahay kung saan sila'y nakaupo.

Sa kanila'y may nagpakitang parang mga dilang apoy na nahahati at lumapag sa bawat isa sa kanila.

Silang lahat ay napuspos ng Espiritu Santo, at nagsimulang magsalita ng iba't ibang wika, ayon sa ipinagkaloob sa kanila ng Espiritu.

Noon ay may mga naninirahan sa Jerusalem na mga relihiyosong Judio, buhat sa bawat bansa sa ilalim ng langit.

Dahil sa ugong na ito ay nagkatipon ang maraming tao at nagkagulo sapagkat naririnig nila ang bawat isa na nagsasalita sa kani-kanilang sariling wika.

Sila ay nagtaka, namangha at nagsabi, “Tingnan ninyo, hindi ba mga taga-Galilea ang lahat ng mga nagsasalitang ito?

Paanong naririnig natin, ng bawat isa sa atin, ang ating sariling wikang kinagisnan?

Ang mga Parto, at mga Medo, at mga Elamita, at mga naninirahan sa Mesopotamia, sa Judea, at sa Capadocia, sa Ponto at sa Asia,

10 sa Frigia at Pamfilia, sa Ehipto at sa mga lupain ng Libya na sakop ng Cirene at mga panauhing taga-Roma, mga Judio, at gayundin ang mga naging Judio,

11 mga Creteo at mga Arabe, ay naririnig nating nagsasalita sa ating mga wika tungkol sa mga makapangyarihang gawa ng Diyos.”

12 Silang lahat ay nagtaka at naguluhang sinasabi sa isa't isa, “Ano ang kahulugan nito?”

13 Ngunit ang mga iba'y nanlilibak na nagsabi, “Sila'y lasing sa bagong alak.”

Nangaral si Pedro

14 Ngunit si Pedro, na nakatayong kasama ng labing-isa, ay nagtaas ng kanyang tinig, at nagpahayag sa kanila, “Kayong mga kalalakihan ng Judea at kayong lahat na naninirahan sa Jerusalem, malaman sana ninyo ito, at makinig kayo sa aking sasabihin.

15 Ang mga ito'y hindi lasing, na gaya ng inyong inaakala, sapagkat ngayo'y ikatlong oras[a] pa lamang.

16 Ngunit ito ay yaong ipinahayag sa pamamagitan ni propeta Joel:

17 ‘At(B) sa mga huling araw, sabi ng Diyos,
mula sa aking Espiritu ay magbubuhos ako sa lahat ng laman;
    at ang inyong mga anak na lalaki at mga anak na babae ay magsasalita ng propesiya,
at ang inyong mga kabataang lalaki ay makakakita ng mga pangitain,
    ang inyong matatandang lalaki ay mananaginip ng mga panaginip.
18 Maging sa aking mga aliping lalaki at mga aliping babae,
    sa mga araw na iyon ay magbubuhos ako mula sa aking Espiritu;
    at sila'y magsasalita ng propesiya.
19 At magpapakita ako ng mga kababalaghan sa langit sa itaas,
    at mga tanda sa lupa sa ibaba, dugo, at apoy, at makapal na usok.
20 Ang araw ay magiging kadiliman,
    at ang buwan ay dugo, bago dumating ang dakila at maluwalhating araw ng Panginoon.
21 At mangyayari na ang bawat tumatawag sa pangalan ng Panginoon ay maliligtas.’

22 “Kayong mga Israelita, pakinggan ninyo ang mga salitang ito: Si Jesus na taga-Nazaret, isang lalaking pinatunayan ng Diyos sa inyo sa pamamagitan ng mga gawang makapangyarihan, mga kababalaghan at mga tanda na ginawa ng Diyos sa pamamagitan niya sa gitna ninyo, gaya ng nalalaman ninyo—

23 Siya,(C) na ibinigay sa takdang pasiya at paunang kaalaman ng Diyos ay inyong ipinako sa krus at pinatay sa pamamagitan ng kamay ng mga makasalanan.

24 Ngunit(D) siya'y muling binuhay ng Diyos, pagkatapos palayain sa mga hirap ng kamatayan, sapagkat hindi maaaring siya'y mapigilan nito.

25 Sapagkat(E) sinasabi ni David tungkol sa kanya,

‘Nakita ko ang Panginoon na laging kasama ko,
    sapagkat siya'y nasa aking kanang kamay, upang huwag akong matinag;
26 kaya't nagalak ang aking puso, at natuwa ang aking dila;
    gayundin ang aking katawan ay mananatiling may pag-asa.
27 Sapagkat hindi mo hahayaan ang kaluluwa ko sa Hades,
    ni ipahihintulot man na ang iyong Banal ay makakita ng kabulukan.
28 Ipinaalam mo sa akin ang mga daan ng buhay;
    pupuspusin mo ako ng kagalakan sa iyong harapan.’

29 “Mga kapatid, may tiwalang masasabi ko sa inyo ang tungkol sa patriyarkang si David. Siya rin ay namatay at inilibing, at nasa atin ang kanyang libingan hanggang sa araw na ito.

30 Yamang(F) siya'y isang propeta at nalalaman niyang nangako ang Diyos sa kanya na ang isa sa kanyang mga inapo ay iluluklok niya sa kanyang trono.

31 Yamang nakita niya ito bago pa mangyari, nagsalita si David tungkol sa muling pagkabuhay ng Cristo:

‘Hindi siya pinabayaan sa Hades,
    ni ang kanya mang katawan ay nakakita ng kabulukan.’

32 Ang Jesus na ito'y muling binuhay ng Diyos, at tungkol dito'y mga saksi kaming lahat.

33 Kaya't yamang pinarangalan sa kanang kamay ng Diyos, at tinanggap mula sa Ama ang pangako ng Espiritu Santo, ibinuhos niya ito na pawang nakikita at naririnig ninyo.

34 Sapagkat(G) hindi umakyat si David sa mga langit, ngunit siya rin ang nagsabi,

‘Sinabi ng Panginoon sa aking Panginoon;
“Maupo ka sa kanan ko,
35     hanggang sa gawin ko ang mga kaaway mo na tuntungan ng iyong mga paa.”’

36 Kaya't dapat malaman nang may katiyakan ng buong sambahayan ng Israel na ginawa siya ng Diyos na Panginoon at Cristo, itong si Jesus na inyong ipinako sa krus.”

37 Nang marinig nila ito, nasaktan ang kanilang puso at sinabi kay Pedro at sa ibang mga apostol, “Mga ginoo, mga kapatid, anong dapat naming gawin?”

38 At sinabi sa kanila ni Pedro, “Magsisi kayo, at magpabautismo ang bawat isa sa inyo sa pangalan ni Jesu-Cristo upang mapatawad ang inyong mga kasalanan; at tatanggapin ninyo ang kaloob ng Espiritu Santo.

39 Sapagkat ang pangako ay para sa inyo at sa inyong mga anak, at sa lahat ng nasa malayo, bawat isa na tinatawag ng Panginoon nating Diyos sa kanya.”

40 Sa iba pang maraming salita ay nagpatotoo siya at hinimok sila na sinasabi, “Iligtas ninyo ang inyong sarili mula sa baluktot na lahing ito.”

41 Kaya't ang mga tumanggap ng kanyang salita ay binautismuhan at nadagdag nang araw na iyon ang may tatlong libong kaluluwa.

42 Nanatili silang matibay sa turo ng mga apostol at sa pagsasama-sama, sa pagpuputul-putol ng tinapay at sa mga pananalangin.

Ang Pagkakaisa ng mga Mananampalataya

43 Dumating ang takot sa bawat tao at maraming kababalaghan at tanda ang nangyari sa pamamagitan ng mga apostol.

44 At(H) ang lahat ng mga mananampalataya ay magkakasama at ang kanilang ari-arian ay para sa lahat.

45 Ipinagbili nila ang kanilang mga ari-arian at mga kayamanan at ipinamahagi sa lahat, ayon sa pangangailangan ng bawat isa.

46 At araw-araw, habang sila'y magkakasama sa templo, sila'y nagpuputul-putol ng tinapay sa bahay-bahay, at nagsasalu-salo na may galak at tapat na puso,

47 na nagpupuri sa Diyos, at nagtatamo ng lugod sa lahat ng tao. At idinaragdag sa kanila ng Panginoon araw-araw ang mga naliligtas.

Footnotes

  1. Mga Gawa 2:15 o ikasiyam ng umaga sa makabagong pagbilang ng oras .

The Day of Pentecost

When (A)the day of Pentecost [a]had come, they were all together in one place. And suddenly there came from heaven a noise like a violent rushing wind, and it filled (B)the whole house where they were sitting. And there appeared to them tongues as of fire [b]distributing themselves, and [c]they [d]rested on each one of them. And they were all (C)filled with the Holy Spirit and began to (D)speak with other [e]tongues, as the Spirit was giving them [f]utterance.

Now there were Jews living in Jerusalem, (E)devout men from every nation under heaven. And when (F)this sound occurred, the crowd came together, and were bewildered because each one of them was hearing them speak in his own [g]language. (G)They were amazed and astonished, saying, “[h]Why, are not all these who are speaking (H)Galileans? And how is it that we each hear them in our own [i]language [j]to which we were born? Parthians and Medes and Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and (I)Cappadocia, (J)Pontus and [k](K)Asia, 10 (L)Phrygia and (M)Pamphylia, Egypt and the districts of Libya around (N)Cyrene, and [l](O)visitors from Rome, both Jews and [m](P)proselytes, 11 Cretans and Arabs—we hear them in our own tongues speaking of the mighty deeds of God.” 12 And (Q)they all continued in amazement and great perplexity, saying to one another, “What does this mean?” 13 But others were mocking and saying, “(R)They are full of [n]sweet wine.”

Peter’s Sermon

14 But Peter, [o]taking his stand with (S)the eleven, raised his voice and declared to them: “Men of Judea and all you who live in Jerusalem, let this be known to you and give heed to my words. 15 For these men are not drunk, as you suppose, (T)for it is only the [p]third hour of the day; 16 but this is what was spoken of through the prophet Joel:

17 (U)And it shall be in the last days,’ God says,
That I will pour forth of My Spirit on all [q]mankind;
And your sons and your daughters shall prophesy,
And your young men shall see visions,
And your old men shall dream dreams;
18 Even on My bondslaves, both men and women,
I will in those days pour forth of My Spirit
And they shall prophesy.
19 And I will grant wonders in the sky above
And signs on the earth below,
Blood, and fire, and vapor of smoke.
20 The sun will be turned into darkness
And the moon into blood,
Before the great and glorious day of the Lord shall come.
21 And it shall be that (V)everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’

22 “Men of Israel, listen to these words: (W)Jesus the Nazarene, (X)a man [r]attested to you by God with [s]miracles and (Y)wonders and [t]signs which God performed through Him in your midst, just as you yourselves know— 23 this Man, delivered over by the (Z)predetermined plan and foreknowledge of God, (AA)you nailed to a cross by the hands of [u]godless men and put Him to death. 24 [v]But (AB)God raised Him up again, putting an end to the [w]agony of death, since it (AC)was impossible for Him to be held [x]in its power. 25 For David says of Him,

(AD)I saw the Lord always in my presence;
For He is at my right hand, so that I will not be shaken.
26 Therefore my heart was glad and my tongue exulted;
Moreover my flesh also will live in hope;
27 Because You will not abandon my soul to (AE)Hades,
(AF)Nor [y]allow Your [z]Holy One to [aa]undergo decay.
28 You have made known to me the ways of life;
You will make me full of gladness with Your presence.’

29 [ab]Brethren, I may confidently say to you regarding the (AG)patriarch David that he both (AH)died and (AI)was buried, and (AJ)his tomb is [ac]with us to this day. 30 And so, because he was (AK)a prophet and knew that (AL)God had sworn to him with an oath to seat one [ad]of his descendants on his throne, 31 he looked ahead and spoke of the resurrection of [ae]the Christ, that (AM)He was neither abandoned to Hades, nor did His flesh [af]suffer decay. 32 This Jesus (AN)God raised up again, to which we are all (AO)witnesses. 33 Therefore having been exalted [ag](AP)to the right hand of God, and (AQ)having received from the Father (AR)the promise of the Holy Spirit, He has (AS)poured forth this which you both see and hear. 34 For it was not David who ascended into [ah]heaven, but he himself says:

(AT)The Lord said to my Lord,
Sit at My right hand,
35 Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”’

36 Therefore let all the (AU)house of Israel know for certain that God has made Him both (AV)Lord and [ai]Christ—this Jesus (AW)whom you crucified.”

The Ingathering

37 Now when they heard this, they were [aj]pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “[ak]Brethren, [al](AX)what shall we do?” 38 Peter said to them, “(AY)Repent, and each of you be (AZ)baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit. 39 For (BA)the promise is for you and your children and for all who are (BB)far off, as many as the Lord our God will call to Himself.” 40 And with many other words he solemnly (BC)testified and kept on exhorting them, saying, “[am]Be saved from this (BD)perverse generation!” 41 So then, those who had received his word were baptized; and that day there were added about three thousand [an](BE)souls. 42 They were (BF)continually devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to (BG)the breaking of bread and [ao](BH)to prayer.

43 [ap]Everyone kept feeling a sense of awe; and many (BI)wonders and [aq]signs were taking place through the apostles. 44 And all those who had believed [ar]were together and (BJ)had all things in common; 45 and they (BK)began selling their property and possessions and were sharing them with all, as anyone might have need. 46 (BL)Day by day continuing with one mind in the temple, and (BM)breaking bread [as]from house to house, they were taking their [at]meals together with gladness and [au]sincerity of heart, 47 praising God and (BN)having favor with all the people. And the Lord (BO)was adding [av]to their number day by day (BP)those who were being saved.

Footnotes

  1. Acts 2:1 Lit was being fulfilled
  2. Acts 2:3 Or being distributed
  3. Acts 2:3 Lit it
  4. Acts 2:3 Or sat
  5. Acts 2:4 Or languages
  6. Acts 2:4 Or ability to speak out
  7. Acts 2:6 Or dialect
  8. Acts 2:7 Lit Behold
  9. Acts 2:8 Or dialect
  10. Acts 2:8 Lit in
  11. Acts 2:9 I.e. west coast province of Asia Minor
  12. Acts 2:10 Lit the sojourning Romans
  13. Acts 2:10 I.e. Gentile converts to Judaism
  14. Acts 2:13 I.e. new wine
  15. Acts 2:14 Or being put forward as spokesman
  16. Acts 2:15 I.e. 9 a.m.
  17. Acts 2:17 Lit flesh
  18. Acts 2:22 Or exhibited or accredited
  19. Acts 2:22 Or works of power
  20. Acts 2:22 Or attesting miracles
  21. Acts 2:23 Lit men without the Law; i.e. pagan
  22. Acts 2:24 Lit Whom God raised up
  23. Acts 2:24 Lit birth pains
  24. Acts 2:24 Lit by it
  25. Acts 2:27 Lit give
  26. Acts 2:27 Or devout or pious
  27. Acts 2:27 Lit see corruption
  28. Acts 2:29 Lit Men brothers
  29. Acts 2:29 Lit among
  30. Acts 2:30 Lit of the fruit of his loins
  31. Acts 2:31 I.e. the Messiah
  32. Acts 2:31 Lit see corruption
  33. Acts 2:33 Or by
  34. Acts 2:34 Lit the heavens
  35. Acts 2:36 I.e. Messiah
  36. Acts 2:37 Or wounded in conscience
  37. Acts 2:37 Lit Men brothers
  38. Acts 2:37 Or what are we to do
  39. Acts 2:40 Or Escape
  40. Acts 2:41 I.e. persons
  41. Acts 2:42 Lit the prayers
  42. Acts 2:43 Lit fear was occurring to every soul
  43. Acts 2:43 Or attesting miracles
  44. Acts 2:44 One early ms does not contain were and and
  45. Acts 2:46 Or in the various private homes
  46. Acts 2:46 Lit food
  47. Acts 2:46 Or simplicity
  48. Acts 2:47 Lit together