Mga Awit 92
Ang Biblia, 2001
Isang Awit para sa Sabbath.
92 Mabuti ang magpasalamat sa Panginoon,
ang umawit ng mga papuri sa iyong pangalan, O Kataas-taasan,
2 ang magpahayag sa umaga ng iyong tapat na pagsuyo,
at sa gabi ng katapatan mo,
3 sa tugtugin ng panugtog na may sampung kawad at ng alpa,
at sa matunog na himig ng lira.
4 Sapagkat ikaw, Panginoon, pinasaya mo ako ng iyong gawa;
sa mga gawa ng iyong mga kamay ay aawit ako sa kagalakan.
5 Kay dakila ng iyong mga gawa, O Panginoon!
Ang iyong kaisipan ay napakalalim!
6 Ang taong mapurol ay hindi makakaalam;
hindi ito mauunawaan ng hangal:
7 bagaman parang damo na ang masama ay lumilitaw,
at umuunlad ang mga gumagawa ng kasamaan,
sila'y nakatalaga sa pagkawasak magpakailanman,
8 ngunit ikaw, O Panginoon, ay mataas magpakailanman.
9 Sapagkat, O Panginoon, ang mga kaaway mo,
sapagkat malilipol ang mga kaaway mo;
lahat ng mga gumagawa ng kasamaan ay mangangalat.
10 Ngunit itinaas mo ang sungay ko, na gaya ng sa mailap na toro,
ng sariwang langis ako'y binuhusan mo.
11 Nakita ng aking mata ang pagbagsak ng aking mga kaaway,
narinig ng aking mga tainga ang kapahamakan ng tumitindig laban sa akin.
12 Ang matuwid ay umuunlad na parang puno ng palma,
at lumalagong gaya ng sedro sa Lebanon.
13 Sila'y nakatanim sa bahay ng Panginoon,
sila'y lumalago sa mga bulwagan ng aming Diyos.
14 Sila'y namumunga pa rin sa katandaan;
sila'y laging puno ng dagta at kasariwaan,
15 upang ipakilala na ang Panginoon ay matuwid;
siya'y aking malaking bato, at walang kasamaan sa kanya.
Psalm 92
New King James Version
Praise to the Lord for His Love and Faithfulness
A Psalm. A Song for the Sabbath day.
92 It is (A)good to give thanks to the Lord,
And to sing praises to Your name, O Most High;
2 To (B)declare Your lovingkindness in the morning,
And Your faithfulness every night,
3 (C)On an instrument of ten strings,
On the lute,
And on the harp,
With harmonious sound.
4 For You, Lord, have made me glad through Your work;
I will triumph in the works of Your hands.
5 (D)O Lord, how great are Your works!
(E)Your thoughts are very deep.
6 (F)A senseless man does not know,
Nor does a fool understand this.
7 When (G)the wicked [a]spring up like grass,
And when all the workers of iniquity flourish,
It is that they may be destroyed forever.
8 (H)But You, Lord, are on high forevermore.
9 For behold, Your enemies, O Lord,
For behold, Your enemies shall perish;
All the workers of iniquity shall (I)be scattered.
10 But (J)my [b]horn You have exalted like a wild ox;
I have been (K)anointed with fresh oil.
11 (L)My eye also has seen my desire on my enemies;
My ears hear my desire on the wicked
Who rise up against me.
12 (M)The righteous shall flourish like a palm tree,
He shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Those who are planted in the house of the Lord
Shall flourish in the courts of our God.
14 They shall still bear fruit in old age;
They shall be [c]fresh and [d]flourishing,
15 To declare that the Lord is upright;
(N)He is my rock, and (O)there is no unrighteousness in Him.
Footnotes
- Psalm 92:7 sprout
- Psalm 92:10 Strength
- Psalm 92:14 Full of oil or sap, lit. fat
- Psalm 92:14 green
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

