Thánh Thi 85
Bản Dịch 2011
Xin Chúa Ban Ơn Cho Con Dân Ngài
Thơ của con cháu Cô-ra
Cho Trưởng Ban Nhạc
1 Chúa ôi, Ngài đã ban ơn cho xứ sở của Ngài;
Ngài đã cho những kẻ bị lưu đày của Gia-cốp được hồi hương.
2 Ngài đã tha thứ những tội lỗi của con dân Ngài;
Ngài đã khỏa lấp mọi tội lỗi họ. (Sê-la)
3 Ngài đã thu hồi cơn giận của Ngài;
Ngài đã lìa bỏ cơn nóng giận của Ngài.
4 Lạy Ðức Chúa Trời, Ðấng Giải Cứu của chúng con, xin khôi phục chúng con;
Xin khiến cơn thịnh nộ của Ngài đối với chúng con ngưng lại.
5 Ngài sẽ giận chúng con mãi mãi sao?
Ngài sẽ kéo dài cơn giận của Ngài trải qua các đời sao?
6 Ngài há chẳng phục hưng chúng con,
Ðể con dân Ngài có cơ hội vui mừng trong Ngài sao?
7 Xin bày tỏ cho chúng con tình thương của Ngài, Chúa ôi,
Và ban cho chúng con ơn cứu rỗi của Ngài.
8 Tôi sẽ nghe những gì Chúa Ðức Chúa Trời sẽ phán,
Vì Ngài phán điều bình an cho dân Ngài và cho các thánh đồ Ngài,
Và mong họ đừng quay lại sự điên dại nữa.
9 Thật vậy ơn cứu rỗi của Ngài ở gần những người kính sợ Ngài,
Ðể vinh quang được hiện diện trong đất nước chúng ta.
10 Tình thương và chân thật[a] đã gặp nhau;
Công chính và hòa bình đã hôn nhau.
11 Chân thật từ dưới đất vươn lên;
Công chính từ trời cao nhìn xuống.
12 Thật vậy Chúa sẽ ban cho chúng ta những gì tốt đẹp;
Ðất đai trong xứ sở chúng ta sẽ gia tăng sản lượng hoa màu.
13 Công chính sẽ đi trước mặt Ngài,
Và biến những bước chân Ngài thành một con đường cho chúng ta theo.
Footnotes
- Thánh Thi 85:10 ctd: trung tín, thành tín
Psalm 85
King James Version
85 Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
8 I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12 Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Psalm 85
New King James Version
Prayer that the Lord Will Restore Favor to the Land
To the Chief Musician. A Psalm (A)of the sons of Korah.
85 Lord, You have been favorable to Your land;
You have (B)brought back the captivity of Jacob.
2 You have forgiven the iniquity of Your people;
You have covered all their sin. Selah
3 You have taken away all Your wrath;
You have turned from the fierceness of Your anger.
4 (C)Restore us, O God of our salvation,
And cause Your anger toward us to cease.
5 (D)Will You be angry with us forever?
Will You prolong Your anger to all generations?
6 Will You not (E)revive us again,
That Your people may rejoice in You?
7 Show us Your mercy, Lord,
And grant us Your salvation.
8 I will hear what God the Lord will speak,
For He will speak peace
To His people and to His saints;
But let them not turn back to [a]folly.
9 Surely (F)His salvation is near to those who fear Him,
(G)That glory may dwell in our land.
10 Mercy and truth have met together;
(H)Righteousness and peace have kissed.
11 Truth shall spring out of the earth,
And righteousness shall look down from heaven.
12 (I)Yes, the Lord will give what is good;
And our land will yield its increase.
13 Righteousness will go before Him,
And shall make His footsteps our pathway.
Footnotes
- Psalm 85:8 foolishness
Copyright © 2011 by Bau Dang
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
