Add parallel Print Page Options

Kaaliwan sa Panahon ng Bagabag

Awit na katha ni Asaf upang awitin ng Mang-aawit na si Jeduthun.

77 Sa Diyos ako ay tumawag, at dumaing nang malakas,
    ganoon ang aking daing upang ako'y dinggin agad.
Hinanap ko'y Panginoon sa panahong may bagabag,
    hindi ako napagod, dumalangin na magdamag,
    ngunit di ko nasumpungan ang aliw kong hinahangad.
Nagunita ko ang Diyos, kaya ako ay dumaing,
    ako'y nagdidili-dili ngunit ako'y bigo pa rin. (Selah)[a]

Hindi ako patulugin, waring ito ay parusa,
    hindi ako makaimik, pagkat ako ay balisa.
Nagbalik sa gunita ko ang nagdaang mga araw,
    nanariwa sa isip ko ang panahong nakaraan;
ako'y nagbubulay-bulay sa silid ko gabi-gabi,
    ang diwa ko ay gising at tinatanong ang sarili:
“Ako baga, Panginoo'y lubusan mong itatakwil?
    Di mo na ba ibabalik sa akin ang iyong pagtingin?
Ang iyo bang pagmamahal sa amin ay nagwakas na?
    Hindi na ba maaaring sa pangako mo'y umasa?
Yaong kagandahang-loob mo ba ay nakalimutan mo na?
    Dahilan sa iyong galit, ang awa mo'y wala na ba?” (Selah)[b]
10 Ganito ang aking sabi: “Ang sakit ng aking loob,
    para bagang mahina na't walang lakas ang aking Diyos.”

11 Kaya aking babalikang gunitain ang ginawa,
    ang maraming ginawa mong tunay na kahanga-hanga.
12 Sa lahat ng ginawa mo, ako'y magbubulay-bulay,
    magbubulay-bulay ako, sa diwa ko at isipan.

13 Ang daan mo, Panginoon, ay tunay na daang banal,
    at wala nang ibang diyos na sa iyo'y ipapantay.
14 Ikaw ang Diyos na ang gawa'y tunay na kahanga-hanga,
    iyang kadakilaan mo'y nahayag na sa nilikha.
15 Dahilan sa iyong lakas, mga hirang mo'y natubos,
    ang lahat ng mga angkan ni Jose at ni Jacob. (Selah)[c]

16 Noong ikaw ay makita ng maraming mga tubig,
    pati yaong kalaliman ay natakot at nanginig.
17 Magmula sa mga ulap mga ulan
ay bumuhos,
    at mula sa papawirin, nanggaling ang mga kulog
    na katulad ay palasong sumisibat sa palibot.

18 Dagundong na gumugulong ang ingay na idinulot,
    ang guhit ng mga kidlat ay tanglaw sa sansinukob;
    pati mundo ay nayanig na para bang natatakot.
19 Ang landas mong dinaraana'y malawak na karagatan,
    ang daan mong tinatahak ay dagat na kalawakan;
    ngunit walang makakita ng bakas mong iniiwan.
20 Ikaw, O Diyos, ang nanguna sa bayan mong parang kawan,
    si Moises at si Aaron yaong iyong naging kamay!

Footnotes

  1. Mga Awit 77:3 SELAH: Tingnan ang Awit 3:2.
  2. Mga Awit 77:9 SELAH: Tingnan ang Awit 3:2.
  3. Mga Awit 77:15 SELAH: Tingnan ang Awit 3:2.

遇难时追思神心得安慰

77 亚萨的诗,照耶杜顿的做法,交于伶长。

我要向神发声呼求,我向神发声,他必留心听我。
我在患难之日寻求主,我在夜间不住地举手祷告,我的心不肯受安慰。
我想念神,就烦躁不安;我沉吟悲伤,心便发昏。(细拉)
你叫我不能闭眼,我烦乱不安,甚至不能说话。
我追想古时之日,上古之年。
我想起我夜间的歌曲,扪心自问,我心里也仔细省察:
难道主要永远丢弃我,不再施恩吗?
难道他的慈爱永远穷尽,他的应许世世废弃吗?
难道神忘记开恩,因发怒就止住他的慈悲吗?(细拉)
10 我便说:“这是我的懦弱,但我要追念至高者显出右手之年代。”
11 我要提说耶和华所行的,我要记念你古时的奇事。
12 我也要思想你的经营,默念你的作为。
13 神啊,你的作为是洁净的,有何神大如神呢?
14 你是行奇事的神,你曾在列邦中彰显你的能力。
15 你曾用你的膀臂赎了你的民,就是雅各约瑟的子孙。(细拉)
16 神啊,诸水见你,一见就都惊惶,深渊也都战抖。
17 云中倒出水来,天空发出响声,你的箭也飞行四方。
18 你的雷声在旋风中,电光照亮世界,大地战抖震动。
19 你的道在海中,你的路在大水中,你的脚踪无人知道。
20 你曾借摩西亚伦的手引导你的百姓,好像羊群一般。