Add parallel Print Page Options

Sa Punong Mang-aawit: sa instrumentong may kuwerdas. Awit ni David.

61 Pakinggan mo, O Diyos, ang aking daing,
    dinggin mo ang aking dalangin.
Mula sa dulo ng lupa ay tumatawag ako sa iyo,
    kapag nanlulupaypay ang aking puso.

Ihatid mo ako sa bato
    na higit na mataas kaysa akin;
sapagkat ikaw ay aking kanlungan,
    isang matibay na muog laban sa kaaway.

Patirahin mo ako sa iyong tolda magpakailanman!
    Ako'y manganganlong sa lilim ng iyong mga pakpak! (Selah)
Sapagkat ang aking mga panata, O Diyos, ay iyong pinakinggan,
    ibinigay mo sa akin ang pamana ng mga may takot sa iyong pangalan.

Pahabain mo ang buhay ng hari;
    tumagal nawa ang kanyang mga taon hanggang sa lahat ng mga salinlahi!
Siya nawa'y maluklok sa trono sa harapan ng Diyos magpakailanman;
    italaga mong bantayan siya ng wagas na pag-ibig at katapatan!

Sa gayon ako'y aawit ng mga papuri sa iyong pangalan magpakailanman,
    habang tinutupad ko ang aking mga panata araw-araw.

61 Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.

I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.

For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.

Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.

He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.

So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.

Davi confia em Deus como seu refúgio

Salmo de Davi para o cantor-mor, sobre Neguinote

61 Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração. Desde o fim da terra clamo a ti, por estar abatido o meu coração.

Leva-me para a rocha que é mais alta do que eu, pois tens sido o meu refúgio e uma torre forte contra o inimigo. Habitarei no teu tabernáculo para sempre; abrigar-me-ei no oculto das tuas asas. (Selá) Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.

Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações. Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara-lhe misericórdia e verdade que o preservem. Assim, cantarei salmos ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.