Add parallel Print Page Options

Ang Kasamaan ng Tao(A)

Isang Maskil ni David, upang awitin ng Punong Mang-aawit; sa saliw ng Mahalath.[a]

53 Sinabi(B) ng hangal
sa kanyang sarili, “Wala namang Diyos!”
Wala nang matuwid
lahat nang gawain nila'y pawang buktot.

Magmula sa langit
ang Diyos nagmamasid sa kanyang nilalang,
kung mayro'ng marunong
at tapat sa kanya na nananambahan.
Ngunit kahit isa
ni isang mabuti ay walang nakita,
lahat ay lumayo
at naging masama, lahat sa kanila.

Ang tanong ng Diyos,
“Sila ba'y mangmang at walang kaalaman?
Ayaw manalangin,
kaya't bayan ko'y pinagnanakawan.”

Subalit darating
ang di pa nadaranas nilang pagkatakot,
pagkat ang kalansay
ng mga kaaway, ikakalat ng Diyos,
sila'y itatakwil,
magagapi sila nang lubos na lubos.

Ang aking dalangi'y
dumating sa Israel ang iyong pagliligtas
na mula sa Zion!
Kung ang bayan ng Diyos ay muling umunlad,
ang angkan ni Jacob,
bayan ng Israel, lubos na magagalak!

Footnotes

  1. Mga Awit 53:1 MAHALATH: Maaaring ang kahulugan ng salitang ito'y “mga plauta”.

The Folly of the Godless and Salvation for Israel

For the music director, according to Mahalath.

A maskil of David.[a]

53 The fool says in his heart, “There is no God.”
They are corrupt and they have done abominable iniquity.
There is none who does good.
God looks down from heaven upon the children of humankind
to see whether there is one who has insight,
one who seeks God.
All of them[b] have turned back.
They are altogether corrupt.
There is none who does good;
there is not even one.
Do not evildoers know,
they who eat my people as though they were eating bread?
They do not call on God.
There they are very fearful[c]
where no fear had been,
because God has scattered the bones of him who encamps against you.
You have put them to shame, because God has rejected them.
Oh, that from Zion[d] would come salvation for Israel!
When God returns the fortunes[e] of his people,
let Jacob rejoice, let Israel be glad.

Footnotes

  1. Psalm 53:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
  2. Psalm 53:3 Literally “The whole of it,” i.e. all of humankind
  3. Psalm 53:5 Literally “they feared a fear”
  4. Psalm 53:6 Literally “Who will give that from Zion”
  5. Psalm 53:6 Or “captivity”