Add parallel Print Page Options

Zion, ang Bayan ng Diyos

Awit na katha ng angkan ni Korah.

48 Dakila si Yahweh, dapat papurihan, sa lunsod ng Diyos, bundok niyang banal.
Ang(A) Bundok ng Zion, tahanan ng Diyos ay dakong mataas na nakalulugod;
bundok sa hilaga na galak ang dulot, sa lahat ng bansa nitong sansinukob.
Sa piling ng Diyos ligtas ang sinuman,
    sa loob ng muog ng banal na bayan.

Itong mga hari ay nagtipun-tipon,
    upang sumalakay sa Bundok ng Zion.
Sila ay nagulat nang ito'y mamasdan,
    pawang nagsitakas at nahintakutan.
Ang nakakatulad ng pangamba nila
    ay pagluluwal ng butihing ina.
Tulad ng malaking barkong naglalayag, sa hanging silangan dagling nawawasak.

Sa banal na lunsod ay aming namasid
    ang kanyang ginawa na aming narinig;
    ang Diyos na si Yahweh, Makapangyarihan,
siyang mag-iingat sa lunsod na banal, iingatan niya magpakailanman. (Selah)[a]

Sa loob ng iyong templo, aming Diyos,
    nagunita namin pag-ibig mong lubos.
10 Ika'y pinupuri ng lahat saanman,
    sa buong daigdig ang dakila'y ikaw,
at kung mamahala ay makatarungan.
11     Kayong taga-Zion, dapat na magalak!
At ang buong Juda'y magdiwang na lahat,
    dahilan kay Yahweh sa hatol niyang tumpak.

12 Ang buong palibot ng Zion, lakarin, ang lahat ng tore doon ay bilangin;
13     ang nakapaligid na pader pansinin, mga muog nito'y inyong siyasatin;
upang sa susunod na lahi'y isaysay,
14     na ang Diyos, ay Diyos natin kailanman,
    sa buong panahon siya ang patnubay.

Footnotes

  1. Mga Awit 48:8 SELAH: Tingnan ang Awit 3:2.

Psalm 48[a]

A song. A psalm of the Sons of Korah.

Great is the Lord,(A) and most worthy of praise,(B)
    in the city of our God,(C) his holy mountain.(D)

Beautiful(E) in its loftiness,
    the joy of the whole earth,
like the heights of Zaphon[b](F) is Mount Zion,(G)
    the city of the Great King.(H)
God is in her citadels;(I)
    he has shown himself to be her fortress.(J)

When the kings joined forces,
    when they advanced together,(K)
they saw her and were astounded;
    they fled in terror.(L)
Trembling seized(M) them there,
    pain like that of a woman in labor.(N)
You destroyed them like ships of Tarshish(O)
    shattered by an east wind.(P)

As we have heard,
    so we have seen
in the city of the Lord Almighty,
    in the city of our God:
God makes her secure
    forever.[c](Q)

Within your temple, O God,
    we meditate(R) on your unfailing love.(S)
10 Like your name,(T) O God,
    your praise reaches to the ends of the earth;(U)
    your right hand is filled with righteousness.
11 Mount Zion rejoices,
    the villages of Judah are glad
    because of your judgments.(V)

12 Walk about Zion, go around her,
    count her towers,(W)
13 consider well her ramparts,(X)
    view her citadels,(Y)
that you may tell of them
    to the next generation.(Z)

14 For this God is our God for ever and ever;
    he will be our guide(AA) even to the end.

Footnotes

  1. Psalm 48:1 In Hebrew texts 48:1-14 is numbered 48:2-15.
  2. Psalm 48:2 Zaphon was the most sacred mountain of the Canaanites.
  3. Psalm 48:8 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

Zion, ang Bayan ng Diyos

Awit na katha ng angkan ni Korah.

48 Dakila si Yahweh, dapat papurihan, sa lunsod ng Diyos, bundok niyang banal.
Ang(A) Bundok ng Zion, tahanan ng Diyos ay dakong mataas na nakalulugod;
bundok sa hilaga na galak ang dulot, sa lahat ng bansa nitong sansinukob.
Sa piling ng Diyos ligtas ang sinuman,
    sa loob ng muog ng banal na bayan.

Itong mga hari ay nagtipun-tipon,
    upang sumalakay sa Bundok ng Zion.
Sila ay nagulat nang ito'y mamasdan,
    pawang nagsitakas at nahintakutan.
Ang nakakatulad ng pangamba nila
    ay pagluluwal ng butihing ina.
Tulad ng malaking barkong naglalayag, sa hanging silangan dagling nawawasak.

Sa banal na lunsod ay aming namasid
    ang kanyang ginawa na aming narinig;
    ang Diyos na si Yahweh, Makapangyarihan,
siyang mag-iingat sa lunsod na banal, iingatan niya magpakailanman. (Selah)[a]

Sa loob ng iyong templo, aming Diyos,
    nagunita namin pag-ibig mong lubos.
10 Ika'y pinupuri ng lahat saanman,
    sa buong daigdig ang dakila'y ikaw,
at kung mamahala ay makatarungan.
11     Kayong taga-Zion, dapat na magalak!
At ang buong Juda'y magdiwang na lahat,
    dahilan kay Yahweh sa hatol niyang tumpak.

12 Ang buong palibot ng Zion, lakarin, ang lahat ng tore doon ay bilangin;
13     ang nakapaligid na pader pansinin, mga muog nito'y inyong siyasatin;
upang sa susunod na lahi'y isaysay,
14     na ang Diyos, ay Diyos natin kailanman,
    sa buong panahon siya ang patnubay.

Footnotes

  1. Mga Awit 48:8 SELAH: Tingnan ang Awit 3:2.

Psalm 48[a]

A song. A psalm of the Sons of Korah.

Great is the Lord,(A) and most worthy of praise,(B)
    in the city of our God,(C) his holy mountain.(D)

Beautiful(E) in its loftiness,
    the joy of the whole earth,
like the heights of Zaphon[b](F) is Mount Zion,(G)
    the city of the Great King.(H)
God is in her citadels;(I)
    he has shown himself to be her fortress.(J)

When the kings joined forces,
    when they advanced together,(K)
they saw her and were astounded;
    they fled in terror.(L)
Trembling seized(M) them there,
    pain like that of a woman in labor.(N)
You destroyed them like ships of Tarshish(O)
    shattered by an east wind.(P)

As we have heard,
    so we have seen
in the city of the Lord Almighty,
    in the city of our God:
God makes her secure
    forever.[c](Q)

Within your temple, O God,
    we meditate(R) on your unfailing love.(S)
10 Like your name,(T) O God,
    your praise reaches to the ends of the earth;(U)
    your right hand is filled with righteousness.
11 Mount Zion rejoices,
    the villages of Judah are glad
    because of your judgments.(V)

12 Walk about Zion, go around her,
    count her towers,(W)
13 consider well her ramparts,(X)
    view her citadels,(Y)
that you may tell of them
    to the next generation.(Z)

14 For this God is our God for ever and ever;
    he will be our guide(AA) even to the end.

Footnotes

  1. Psalm 48:1 In Hebrew texts 48:1-14 is numbered 48:2-15.
  2. Psalm 48:2 Zaphon was the most sacred mountain of the Canaanites.
  3. Psalm 48:8 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.