Add parallel Print Page Options

IKALAWANG AKLAT

Sa Punong Mang-aawit. Isang Maskil ng mga Anak ni Kora.

42 Kung paanong ang usa ay nananabik sa batis na umaagos,
    gayon nananabik ang aking kaluluwa sa iyo, O Diyos.
Ang aking kaluluwa ay nauuhaw sa Diyos,
    sa buháy na Diyos,
kailan ako makakarating at makikita
    ang mukha ng Diyos?
Ang aking mga luha ay naging aking pagkain araw at gabi,
habang ang mga tao sa akin ay nagsasabi,
    “Nasaan ang iyong Diyos?”
Ang mga bagay na ito ay aking naaalala,
    habang sa loob ko ay ibinubuhos ko ang aking kaluluwa:
kung paanong ako'y sumama sa karamihan,
    at sa paglakad sa bahay ng Diyos, sila'y aking pinatnubayan,
na may awit ng pagpupuri at sigaw ng kagalakan,
    napakaraming tao na nagdiriwang ng kapistahan.
Bakit ka nanlulumo, O kaluluwa ko?
    Bakit ka nababagabag sa loob ko?
Umasa ka sa Diyos; sapagkat siya'y muling pupurihin ko,
    dahil sa kaligtasan mula sa kanyang harapan.

O Diyos ko, ang aking kaluluwa ay nanlulumo sa loob ko;
    kaya't aking naaalala ka
mula sa lupain ng Jordan at ng Hermon,
    mula sa Bundok ng Mizhar.
Ang kalaliman ay tumatawag sa kalaliman
    sa hugong ng iyong matataas na talon.
Lahat ng iyong alon at iyong malalaking alon
    sa akin ay tumabon.
Kapag araw ay inuutusan ng Panginoon ang kanyang tapat na pag-ibig,
    at sa gabi ay kasama ko ang kanyang awit,
    isang panalangin sa Diyos ng aking buhay.

Sinasabi ko sa Diyos na aking malaking bato:
    “Bakit kinalimutan mo ako?
Bakit ako'y tumatangis sa paghayo
    dahil sa kalupitan ng kaaway ko?”
10 Tulad ng pagkadurog ng aking mga buto,
    ang aking mga kaaway, tinutuya ako,
habang patuloy nilang sinasabi sa akin,
    “Nasaan ang Diyos mo?”

11 Bakit ka nanlulumo, O kaluluwa ko?
    At bakit ka nababagabag sa loob ko?
Umasa ka sa Diyos; sapagkat siya'y muling pupurihin ko,
    ang tulong sa aking harapan, at Diyos ko.

Book II

Thirsting for God in trouble and exile.

For the Chief Musician. Maschil of the sons of Korah.

42 As the hart panteth after the water brooks,
So panteth my soul after thee, O God.
My soul thirsteth for God, for the living God:
When shall I come and appear before God?
My tears have been my food day and night,
While they [a]continually say unto me, Where is thy God?
These things I remember, and pour out my soul [b]within me,
How I went with the throng, and [c]led them to the house of God,
With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.
Why art thou [d]cast down, O my soul?
And why art thou disquieted within me?
Hope thou in God; for I shall yet praise him
For the help of his countenance.

O my God, my soul is cast down within me:
Therefore do I remember thee from the land of the Jordan,
And the Hermons, from [e]the hill Mizar.
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterfalls:
All thy waves and thy billows are gone over me.
Yet Jehovah will command his lovingkindness in the day-time;
And in the night his song shall be with me,
Even a prayer unto the God of my life.
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me?
Why go I mourning [f]because of the oppression of the enemy?
10 As with [g]a sword in my bones, mine adversaries reproach me,
While they continually say unto me, Where is thy God?
11 Why art thou cast down, O my soul?
And why art thou disquieted within me?
Hope thou in God; for I shall yet praise him,
Who is the help of my countenance, and my God.

Footnotes

  1. Psalm 42:3 Hebrew all the day.
  2. Psalm 42:4 Hebrew upon.
  3. Psalm 42:4 Or, went in procession with them
  4. Psalm 42:5 Hebrew bowed down.
  5. Psalm 42:6 Or, the little mountain
  6. Psalm 42:9 Or, while the enemy oppresseth
  7. Psalm 42:10 Or, crushing