Mga Awit 19
Ang Biblia, 2001
Sa Punong Mang-aawit. Awit ni David.
19 Nagpapahayag ng kaluwalhatian ng Diyos ang kalangitan,
at ang mga gawa ng kanyang kamay ay inihahayag ng kalawakan.
2 Sa araw-araw ay nagsasalita,
at gabi-gabi ay nagpapahayag ng kaalaman.
3 Walang pananalita o mga salita man;
ang kanilang tinig ay hindi narinig.
4 Ngunit(A) lumalaganap sa buong lupa ang kanilang tinig,
at ang kanilang mga salita ay hanggang sa dulo ng daigdig.
Sa kanila ay naglagay siya ng tolda para sa araw,
5 na dumarating na gaya ng kasintahang lalaki na papalabas sa kanyang silid,
at nagagalak gaya ng malakas na tao na tumatakbo sa takbuhan.
6 Ang kanyang pagsikat ay mula sa dulo ng mga langit,
at sa mga dulo niyon ay ang kanyang pagligid,
at walang bagay na nakukubli sa kanyang init.
Ang Kautusan ng Diyos
7 Ang kautusan ng Panginoon ay sakdal,
na nagpapanauli ng kaluluwa;
ang patotoo ng Panginoon ay tiyak,
na nagpapatalino sa kulang sa kaalaman.
8 Ang mga tuntunin ng Panginoon ay matuwid,
na nagpapagalak sa puso;
ang utos ng Panginoon ay dalisay,
na nagpapaliwanag ng mga mata.
9 Ang pagkatakot sa Panginoon ay malinis,
na nananatili magpakailanman:
ang mga kahatulan ng Panginoon ay totoo
at lubos na makatuwiran.
10 Higit na dapat silang naisin kaysa ginto,
lalong higit kaysa maraming dalisay na ginto;
higit ding matamis kaysa pulot
at sa pulot-pukyutang tumutulo.
11 Bukod dito'y binalaan ang iyong lingkod sa pamamagitan nila;
sa pagsunod sa mga iyon ay may dakilang gantimpala.
12 Sinong makakaalam ng kanyang mga kamalian?
Patawarin mo ako sa mga pagkakamaling di nalalaman.
13 Ilayo mo rin ang iyong lingkod sa mga mapangahas na pagkakasala.
Huwag mong hayaang ang mga iyon ay magkaroon ng kapangyarihan sa akin!
Kung gayo'y magiging matuwid ako,
at magiging walang sala sa malaking paglabag.
14 Nawa'y ang mga salita ng bibig ko, at ang pagbubulay-bulay ng aking puso
ay maging katanggap-tanggap sa paningin mo,
O Panginoon, ang aking malaking bato at manunubos ko.
Salmo 19
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible)
Ang Kadakilaan ng Salita ng Dios
19 Ipinapakita ng kalangitan ang kadakilaan ng Dios,
ang gawa ng kanyang kamay.
2 Araw at gabi, ang kalangitan ay parang nagsasabi tungkol sa kanyang kapangyarihan.
3 Kahit na walang salita o tinig kang maririnig,
4 ang kanilang mensahe ay napapakinggan pa rin sa buong daigdig.
Iginawa ng Dios ang araw ng tirahan sa kalangitan.
5 Tuwing umagaʼy sumisikat ang araw,
na parang lalaking bagong kasal na lumalabas sa bahay nila nang may galak.
O katulad din ng isang manlalarong kampeon sa takbuhan, na nasasabik na tumakbo.
6 Itoʼy sumisikat sa silangan, at lumulubog sa kanluran.
At ang kanyang init, hindi mapagtataguan.
Ang Kautusan ng Panginoon
7 Ang kautusan ng Panginoon ay walang kamalian.
Itoʼy nagbibigay sa atin ng bagong kalakasan.
Ang mga turo ng Panginoon ay mapagkakatiwalaan,
at nagbibigay karunungan sa mga walang kaalaman.
8 Ang mga tuntunin ng Panginoon ay tama at sa pusoʼy nagbibigay kagalakan.
Ang mga utos ng Panginoon ay malinaw at nagbibigay liwanag sa kaisipan.
9 Ang pagkatakot sa Panginoon ay nagpapadalisay ng puso; mananatili ito magpakailanman.
Ang mga utos niya ay matuwid at makatarungan.
10 Ang mga itoʼy higit pa kaysa purong ginto,
at mas matamis pa kaysa sa pulot-pukyutan.
11 Ang inyong mga utos Panginoon, ang nagbibigay babala sa akin na inyong lingkod.
May dakilang gantimpala kapag itoʼy sinusunod.
12 Hindi namin napapansin ang aming mga kamalian.
Kaya linisin nʼyo po ako sa mga kasalanang hindi ko nalalaman.
13 Ilayo nʼyo rin ako sa kasalanang sadya kong ginagawa,
at huwag nʼyong payagan na alipinin ako nito.
Para mamuhay akong ganap at walang kapintasan,
at lubos na lalaya sa maraming kasalanan.
14 Sanaʼy maging kalugod-lugod sa inyo Panginoon ang aking iniisip at sinasabi.
Kayo ang aking Bato na kanlungan at Tagapagligtas!
詩篇 19
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝的作為和律法
大衛的詩,交給樂長。
19 諸天述說上帝的榮耀,
穹蒼傳揚祂的作為。
2 它們日復一日地訴說,
夜復一夜地宣揚,
3 無言無語,無聲無息。
4 它們的聲音傳遍天下,
它們的話語傳到地極。
上帝在天上為太陽設立居所。
5 太陽出來時,如步出洞房的新郎,
又如歡然奔跑賽程的健兒。
6 它滑過長空,
從天這邊繞到天那邊,
熱量廣及萬物。
7 耶和華的律法完美,
能更新生命;
耶和華的法度可靠,
讓愚人有智慧。
8 耶和華的法則公正,
使人充滿喜樂;
耶和華的命令純全,
讓人眼目明亮。
9 要以純潔的心敬畏耶和華,
直到永遠;
耶和華的法令可靠,
全然公義。
10 這些比純金還寶貴,
比蜂房的蜜更甘甜。
11 你僕人從中受到警戒,
遵守的人必得大賞賜。
12 誰能知道自己的過失呢?
求你赦免我心中隱藏的過錯。
13 求你攔阻我,
別讓我明知故犯,
別讓罪惡轄制我。
這樣,我才純全正直,
免犯大過。
14 耶和華——我的磐石、我的救贖主啊,
願你喜悅我口中的言語、心中的意念。
Psalm 19
New International Version
Psalm 19[a]
For the director of music. A psalm of David.
1 The heavens(A) declare(B) the glory of God;(C)
the skies(D) proclaim the work of his hands.(E)
2 Day after day they pour forth speech;
night after night they reveal knowledge.(F)
3 They have no speech, they use no words;
no sound is heard from them.
4 Yet their voice[b] goes out into all the earth,
their words to the ends of the world.(G)
In the heavens God has pitched a tent(H) for the sun.(I)
5 It is like a bridegroom(J) coming out of his chamber,(K)
like a champion(L) rejoicing to run his course.
6 It rises at one end of the heavens(M)
and makes its circuit to the other;(N)
nothing is deprived of its warmth.
7 The law of the Lord(O) is perfect,(P)
refreshing the soul.(Q)
The statutes of the Lord are trustworthy,(R)
making wise the simple.(S)
8 The precepts of the Lord are right,(T)
giving joy(U) to the heart.
The commands of the Lord are radiant,
giving light to the eyes.(V)
9 The fear of the Lord(W) is pure,
enduring forever.
The decrees of the Lord are firm,
and all of them are righteous.(X)
10 They are more precious than gold,(Y)
than much pure gold;
they are sweeter than honey,(Z)
than honey from the honeycomb.(AA)
11 By them your servant is warned;
in keeping them there is great reward.
12 But who can discern their own errors?
Forgive my hidden faults.(AB)
13 Keep your servant also from willful sins;(AC)
may they not rule over me.(AD)
Then I will be blameless,(AE)
innocent of great transgression.
Footnotes
- Psalm 19:1 In Hebrew texts 19:1-14 is numbered 19:2-15.
- Psalm 19:4 Septuagint, Jerome and Syriac; Hebrew measuring line
Psalm 19
King James Version
19 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.
4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
7 The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple.
8 The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
9 The fear of the Lord is clean, enduring for ever: the judgments of the Lord are true and righteous altogether.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Lord, my strength, and my redeemer.
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) Copyright © 2009, 2011, 2014, 2015 by Biblica, Inc. ®
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

