Add parallel Print Page Options

Awit ng Pagpupuri

149 Purihin si Yahweh!

O si Yahweh ay purihin, awitan ng bagong awit,
    purihin sa pagtitipon nitong mga tapat sa kanya.
Magalak ka, O Israel, dahilan sa Manlilikha;
    dahilan sa iyong hari, ikaw Zion ay matuwa.
Purihin sa pagsasayaw, purihin ang kanyang ngalan;
    alpa't tambol ay tugtugin, at siya ay papurihan.

Si Yahweh ay nagagalak sa kanyang mga hirang,
    sa mga mapagpakumbaba'y tagumpay ang ibibigay.
Sa tagumpay na natamo, magalak ang mga hirang,
    sa kanilang pagdiriwang ay magsaya't mag-awitan.
Papuri(A) sa ating Diyos, ipahayag nang malakas,
    hawak-hawak ang espadang dobleng-talim at matalas,
    upang bawat mga bansang nagmalabis ay gantihan,
    at bigyan ang mamamayan ng parusang kailangan.
Mga hari't maharlika ay kanilang bibihagin,
    sa tanikalang bakal, silang lahat ay gagapusin,
    upang sila ay hatulan sang-ayon sa itinakda.
Ito ang siyang karangalan ng kanyang pinagpala.

Purihin si Yahweh!

149 Praise ye the Lord. Sing unto the Lord a new song, and his praise in the congregation of saints.

Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.

Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

For the Lord taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.

Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.

Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand;

To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;

To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the Lord.