患難中求助的禱告

上聖殿朝聖之詩。

130 耶和華啊!
我在絕望的深淵中向你呼求。
主啊,求你垂聽我的呼求,
側耳聽我的祈求。
主耶和華啊,
倘若你追究我們的罪過,
誰能站得住呢?
然而,你赦免我們,
所以你當受敬畏。

我等候耶和華,一心等候祂,
祂的話語是我的盼望。
我一心等候耶和華,
比守夜的盼望天明還要迫切,
比守夜的盼望天明還要迫切。
以色列啊,要信靠耶和華,
因為祂有慈愛,能完全救贖我們。
祂必把以色列從罪惡中救贖出來。

Hy Vọng Vào Ơn Tha Thứ của CHÚA

Bài ca đi lên đền thánh

Lạy Chúa, từ chốn vực sâu con kêu cầu Ngài.
Chúa ôi, xin nghe tiếng cầu xin của con;
Xin lắng tai nghe lời cầu nguyện của con.

Lạy Chúa, nếu Ngài ghi nhớ mọi tội lỗi của chúng con,
Chúa ôi, còn ai đứng nổi trước mặt Ngài?
Nhưng vì Ngài sẵn lòng ban ơn tha thứ,
Nên chúng con càng kính sợ Ngài hơn.

Tôi trông đợi Chúa, linh hồn tôi trông đợi Ngài;
Tôi đặt trọn hy vọng nơi lời Ngài.
Linh hồn tôi trông đợi Chúa hơn người lính canh trông đợi sáng,
Thật hơn người lính canh trông đợi sáng.

Hỡi I-sơ-ra-ên, hãy đặt trọn hy vọng nơi Chúa,
Vì nơi Chúa có tình thương;
Ngài ban ơn cứu chuộc cách dồi dào.
Ngài sẽ cứu chuộc I-sơ-ra-ên khỏi mọi tội lỗi của họ.[a]

Footnotes

  1. Thánh Thi 130:8 nt: tội lỗi của ông ấy