Add parallel Print Page Options

26 Ang aking mga gawang kamalia'y pinatawad mo,
    ang tuntunin mo at aral, sa lingkod mo'y ituro.
27 Tulungang maunawaan, iyong mga kautusan,
    iyong kahanga-hangang gawa, lubos kong pag-aaralan.
28 Damdam ko ba sa sarili, naghahari'y pawang lungkot;
    sang-ayon sa pangako mo, palakasin akong lubos.

Read full chapter

26 我陈明我所行的,你就应允了我;

求你把你的律例教导我。

27 求你使我明白你的训词,

我就默想你的奇妙。

28 我因愁苦而流泪,

求你照着你的话使我坚强。

Read full chapter

26 Ti ho manifestato le mie vie e mi hai risposto;
insegnami i tuoi voleri.
27 Fammi conoscere la via dei tuoi precetti
e mediterò i tuoi prodigi.
28 Io piango nella tristezza;
sollevami secondo la tua promessa.

Read full chapter