Add parallel Print Page Options

Pagpapasalamat sa pagliligtas mula sa kamatayan.

116 Aking iniibig (A)ang Panginoon, sapagka't (B)kaniyang dininig
Ang aking tinig at aking mga hiling.
Sapagka't kaniyang (C)ikiniling ang kaniyang pakinig sa akin,
Kaya't ako'y tatawag sa kaniya habang ako'y nabubuhay.
Ang tali ng kamatayan ay (D)pumulupot sa akin,
At ang mga sakit ng Sheol ay nagsihawak sa akin:
Aking nasumpungan ang kabagabagan at kapanglawan.
(E)Nang magkagayo'y tumawag ako sa pangalan ng Panginoon;
Oh Panginoon, isinasamo ko sa iyo, iligtas mo ang aking kaluluwa.
(F)Mapagbiyaya ang Panginoon, at matuwid;
Oo, ang Dios namin ay maawain.
Pinalalagi ng Panginoon ang mga tapat na loob:
(G)Ako'y nababa, at kaniyang iniligtas ako.
Bumalik ka sa iyong kapahingahan, (H)Oh kaluluwa ko;
Sapagka't ginawan ka ng mabuti ng Panginoon.
(I)Sapagka't iyong iniligtas ang kaluluwa ko sa kamatayan,
At ang mga mata ko sa mga luha,
At ang mga paa ko sa pagkabuwal.
Ako'y lalakad sa harap ng Panginoon,
(J)Sa lupain ng mga buháy.
10 (K)Ako'y sumasampalataya, sapagka't ako'y magsasalita:
Ako'y lubhang nagdalamhati:
11 (L)Aking sinabi sa aking pagmamadali,
Lahat ng tao ay bulaan.
12 Ano ang aking ibabayad sa Panginoon
Dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?
13 Aking kukunin ang (M)saro ng kaligtasan,
At tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
14 (N)Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon,
Oo, sa harapan ng buo niyang bayan.
15 (O)Mahalaga sa paningin ng Panginoon
Ang kamatayan ng kaniyang mga banal.
16 Oh Panginoon, tunay na ako'y iyong lingkod;
Ako'y iyong lingkod, na (P)anak ng iyong lingkod na babae;
Iyong kinalag ang aking mga tali.
17 Aking ihahandog sa iyo ang (Q)hain na pasalamat,
At tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
18 Aking babayaran ang mga panata ko (R)sa Panginoon,
Oo, sa harapan ng buo niyang bayan;
19 Sa mga looban ng bahay ng Panginoon,
Sa gitna mo, Oh Jerusalem.
Purihin ninyo ang Panginoon.

Psalm 116

I love the Lord,(A) for he heard my voice;
    he heard my cry(B) for mercy.(C)
Because he turned his ear(D) to me,
    I will call on him as long as I live.

The cords of death(E) entangled me,
    the anguish of the grave came over me;
    I was overcome by distress and sorrow.
Then I called on the name(F) of the Lord:
    Lord, save me!(G)

The Lord is gracious and righteous;(H)
    our God is full of compassion.(I)
The Lord protects the unwary;
    when I was brought low,(J) he saved me.(K)

Return to your rest,(L) my soul,
    for the Lord has been good(M) to you.

For you, Lord, have delivered me(N) from death,
    my eyes from tears,
    my feet from stumbling,
that I may walk before the Lord(O)
    in the land of the living.(P)

10 I trusted(Q) in the Lord when I said,
    “I am greatly afflicted”;(R)
11 in my alarm I said,
    “Everyone is a liar.”(S)

12 What shall I return to the Lord
    for all his goodness(T) to me?

13 I will lift up the cup of salvation
    and call on the name(U) of the Lord.
14 I will fulfill my vows(V) to the Lord
    in the presence of all his people.

15 Precious in the sight(W) of the Lord
    is the death of his faithful servants.(X)
16 Truly I am your servant, Lord;(Y)
    I serve you just as my mother did;(Z)
    you have freed me from my chains.(AA)

17 I will sacrifice a thank offering(AB) to you
    and call on the name of the Lord.
18 I will fulfill my vows(AC) to the Lord
    in the presence of all his people,
19 in the courts(AD) of the house of the Lord
    in your midst, Jerusalem.(AE)

Praise the Lord.[a]

Footnotes

  1. Psalm 116:19 Hebrew Hallelu Yah

¶ I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.

Because he has inclined his ear unto me, therefore I will call upon him all of my days.

The sorrows of death compassed me and the pains of Sheol found me; I encountered trouble and sorrow.

Then I called upon the name of the LORD, saying, O LORD, I beseech thee, deliver my soul.

Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.

The LORD preserves the simple; I was brought low, and he saved me.

Return unto thy rest, O my soul, for the LORD has dealt bountifully with thee.

For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.

I will walk before the LORD in the land of the living.

10 ¶ I believed, therefore I spoke, and was greatly afflicted;

11 I said in my haste, All men are liars.

12 What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?

13 I will take the cup of saving health and invoke the name of the LORD.

14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.

15 Precious in the sight of the LORD is the death of his merciful ones.

16 This is so, O LORD, because I am thy slave; I am thy slave, the son of thine handmaid; thou hast loosed my bonds.

17 I will offer unto thee the sacrifice of praise and will invoke the name of the LORD.

18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,

19 in the courts of the LORD’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Halelu-JAH.