Mga Awit 110
Ang Biblia (1978)
Awit ni David.
110 (A)Sinabi ng Panginoon sa aking panginoon,
Umupo ka (B)sa aking kanan,
(C)Hanggang sa aking gawing tungtungan mo ang iyong mga kaaway.
2 Pararatingin ng Panginoon (D)ang setro ng iyong kalakasan (E)mula sa Sion:
Magpuno ka sa gitna ng iyong mga kaaway.
3 Ang bayan mo'y naghahandog na kusa
Sa kaarawan ng iyong kapangyarihan, sa kagandahan ng kabanalan:
Mula sa bukang liwayway ng umaga,
Ikaw ay may hamog ng iyong kabinataan.
4 (F)Sumumpa ang Panginoon, at hindi magsisisi,
(G)Ikaw ay (H)saserdote (I)magpakailan man
Ayon sa pagkasaserdote ni (J)Melchisedech.
5 Ang Panginoon (K)sa iyong kanan ay
Hahampas sa mga hari (L)sa kaarawan ng kaniyang poot.
6 Siya'y hahatol sa gitna ng mga bansa,
Kaniyang pupunuin ng mga bangkay ang mga pook;
(M)Siya'y manghahampas ng ulo sa maraming lupain.
7 Siya'y iinom (N)sa batis sa daan:
Kaya't siya'y magtataas ng ulo.
Psalm 110
King James Version
110 The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
2 The Lord shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
3 Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
4 The Lord hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
5 The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
6 He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
7 He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
Psalm 110
English Standard Version
Sit at My Right Hand
A Psalm of David.
110 (A)The Lord says to my Lord:
(B)“Sit at my right hand,
(C)until I make your enemies your (D)footstool.”
2 The Lord sends forth (E)from Zion
(F)your mighty scepter.
(G)Rule in the midst of your enemies!
3 (H)Your people will (I)offer themselves freely
on the day of your (J)power,[a]
in (K)holy garments;[b]
from the womb of the morning,
the dew of your youth will be yours.[c]
4 (L)The Lord has (M)sworn
and will (N)not change his mind,
(O)“You are (P)a priest (Q)forever
after the order of (R)Melchizedek.”
5 The Lord is at your (S)right hand;
he will (T)shatter kings on (U)the day of his wrath.
6 He will (V)execute judgment among the nations,
(W)filling them with corpses;
he will (X)shatter chiefs[d]
over the wide earth.
7 He will (Y)drink from the brook by the way;
therefore he will lift up his head.
Footnotes
- Psalm 110:3 Or on the day you lead your forces
- Psalm 110:3 Masoretic Text; some Hebrew manuscripts and Jerome on the holy mountains
- Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew is uncertain
- Psalm 110:6 Or the head
Psalm 110
New International Version
Psalm 110
Of David. A psalm.
2 The Lord will extend your mighty scepter(D) from Zion,(E) saying,
“Rule(F) in the midst of your enemies!”
3 Your troops will be willing
on your day of battle.
Arrayed in holy splendor,(G)
your young men will come to you
like dew from the morning’s womb.[b](H)
Footnotes
- Psalm 110:1 Or Lord
- Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
- Psalm 110:5 Or My lord is at your right hand, Lord
- Psalm 110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
Psalm 110
New King James Version
Announcement of the Messiah’s Reign(A)
A Psalm of David.
110 The (B)Lord said to my Lord,
“Sit at My right hand,
Till I make Your enemies Your (C)footstool.”
2 The Lord shall send the rod of Your strength (D)out of Zion.
(E)Rule in the midst of Your enemies!
3 (F)Your people shall be volunteers
In the day of Your power;
(G)In the beauties of holiness, from the womb of the morning,
You have the dew of Your youth.
4 The Lord has sworn
And (H)will not relent,
“You are a (I)priest forever
According to the order of (J)Melchizedek.”
5 The Lord is (K)at Your right hand;
He shall [a]execute kings (L)in the day of His wrath.
6 He shall judge among the nations,
He shall fill the places with dead bodies,
(M)He shall [b]execute the heads of many countries.
7 He shall drink of the brook by the wayside;
(N)Therefore He shall lift up the head.
Footnotes
- Psalm 110:5 Lit. break kings in pieces
- Psalm 110:6 Lit. break in pieces
Ang Biblia Copyright © Philippine Bible Society 1905, 1915, 1933, 1978
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.



