Mga Awit 110
Ang Biblia (1978)
Awit ni David.
110 (A)Sinabi ng Panginoon sa aking panginoon,
Umupo ka (B)sa aking kanan,
(C)Hanggang sa aking gawing tungtungan mo ang iyong mga kaaway.
2 Pararatingin ng Panginoon (D)ang setro ng iyong kalakasan (E)mula sa Sion:
Magpuno ka sa gitna ng iyong mga kaaway.
3 Ang bayan mo'y naghahandog na kusa
Sa kaarawan ng iyong kapangyarihan, sa kagandahan ng kabanalan:
Mula sa bukang liwayway ng umaga,
Ikaw ay may hamog ng iyong kabinataan.
4 (F)Sumumpa ang Panginoon, at hindi magsisisi,
(G)Ikaw ay (H)saserdote (I)magpakailan man
Ayon sa pagkasaserdote ni (J)Melchisedech.
5 Ang Panginoon (K)sa iyong kanan ay
Hahampas sa mga hari (L)sa kaarawan ng kaniyang poot.
6 Siya'y hahatol sa gitna ng mga bansa,
Kaniyang pupunuin ng mga bangkay ang mga pook;
(M)Siya'y manghahampas ng ulo sa maraming lupain.
7 Siya'y iinom (N)sa batis sa daan:
Kaya't siya'y magtataas ng ulo.
Mga Awit 110
Ang Biblia, 2001
Awit ni David.
110 Sinabi(A) ng Panginoon sa aking panginoon:
“Umupo ka sa aking kanan,
hanggang sa aking gawing tuntungan ng iyong paa ang iyong mga kaaway.”
2 Iuunat ng Panginoon ang setro ng iyong kalakasan mula sa Zion.
Mamuno ka sa gitna ng mga kaaway mo!
3 Kusang-loob na ihahandog ng iyong bayan
sa araw ng iyong kapangyarihan
sa kagandahan ng kabanalan.
Mula sa bukang-liwayway ng umaga,
ang iyong kabataan ay darating sa iyo na hamog ang kagaya.
4 Sumumpa(B) ang Panginoon, at hindi magbabago ang kanyang isipan,
“Ikaw ay pari magpakailanman ayon sa pagkapari ni Melquizedek.”
5 Ang Panginoon ay nasa iyong kanang kamay;
dudurugin niya ang mga hari sa araw ng kanyang poot.
6 Siya'y maglalapat ng hatol sa mga bansa,
kanyang pupunuin sila ng mga bangkay;
wawasakin niya ang mga pinuno sa kalaparan ng lupa.
7 Siya'y iinom sa batis sa tabi ng daan;
kaya't ang kanyang ulo ay kanyang itataas.
Salmo 110
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible)
Ang Panginoon at ang Kanyang Hinirang na Hari
110 Sinabi ng Panginoon sa aking Panginoon,[a]
“Maupo ka sa kanan ko hanggang mapasuko ko sa iyo ang mga kaaway mo.”
2 Palalawakin ng Panginoon ang iyong kaharian mula sa Zion,
at paghaharian mo ang iyong mga kaaway.
3 Sa panahon ng iyong pakikidigma sa mga kaaway, kusang-loob na tutulong sa iyo ang iyong mga tao.
Ang mga kabataang iyong nasasakupan ay pupunta sa iyo doon sa banal na burol katulad ng hamog tuwing umaga.
4 Ang Panginoon ay sumumpa at hindi magbabago ang pasya niya,
na ikaw ay pari magpakailanman ayon sa pagkapari ni Melkizedek.
5 Ang Panginoon ay kasama mo.
Parurusahan niya ang maraming hari sa oras ng kanyang galit.
6 Parurusahan niya ang mga bansa,
at marami ang kanyang papatayin.
Lilipulin niya ang mga namumuno sa buong mundo.
7 Mahal na Hari, kayo ay iinom sa sapa na nasa tabi ng daan,
kaya muli kayong lalakas at magtatagumpay.
Footnotes
- 110:1 Panginoon … Panginoon: Sa Hebreo, Yahweh … adonai. Ang ibig sabihin ng adonai ay Panginoon o amo.
Psalm 110
Legacy Standard Bible
You Are a Priest Forever
Of David. A Psalm.
110 (A)Yahweh says to my Lord:
“(B)Sit at My right hand
Until I put (C)Your enemies as a footstool for Your feet.”
2 Yahweh will stretch forth Your strong (D)scepter from Zion, saying,
“(E)Have dominion in the midst of Your enemies.”
3 Your (F)people [a]will offer themselves freely in the day of Your [b]power;
(G)In the splendor of holiness, from the womb of the dawn,
The (H)dew of Your youthfulness will be Yours.
4 (I)Yahweh has sworn and will (J)not [c]change His mind,
“You are a (K)priest forever
According to the order of Melchizedek.”
5 The Lord is (L)at Your right hand;
He [d]will (M)crush kings in the (N)day of His anger.
6 He will (O)render justice among the nations,
He [e]will fill them with (P)corpses,
He [f]will (Q)crush the [g]head that is over the wide earth.
7 He will (R)drink from the brook by the wayside;
Therefore He will (S)lift up His head.
Footnotes
- Psalm 110:3 Lit will be freewill offerings
- Psalm 110:3 Or army
- Psalm 110:4 Lit be sorry
- Psalm 110:5 Or has shattered
- Psalm 110:6 Or has filled
- Psalm 110:6 Or has shattered
- Psalm 110:6 Or chief men that are
Psalm 110
New International Version
Psalm 110
Of David. A psalm.
2 The Lord will extend your mighty scepter(D) from Zion,(E) saying,
“Rule(F) in the midst of your enemies!”
3 Your troops will be willing
on your day of battle.
Arrayed in holy splendor,(G)
your young men will come to you
like dew from the morning’s womb.[b](H)
Footnotes
- Psalm 110:1 Or Lord
- Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
- Psalm 110:5 Or My lord is at your right hand, Lord
- Psalm 110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
Ang Biblia Copyright © Philippine Bible Society 1905, 1915, 1933, 1978
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) Copyright © 2009, 2011, 2014, 2015 by Biblica, Inc. ®
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.