诗篇 109
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神报应恶人
大卫的诗,交给诗班长。
109 我所赞美的 神啊!
求你不要缄默无声,(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 因为邪恶的人的嘴和诡诈的人的口,已经张开攻击我;
他们用虚谎的舌头对我说话。
3 他们说毒恨的话围攻我,
无缘无故攻击我。
4 他们以敌对的态度来回报我的爱;
至于我,我只有祷告。
5 他们对我以恶报善,
以憎恨回报我的爱。
6 求你派一个恶人对付他;
派一个对头站在他的右边。
7 他受审判的时候,愿他被判为有罪;
愿他的祷告成为罪。
8 愿他的年日短少,
愿别人取代他的职分。
9 愿他的儿女成为孤儿;
愿他的妻子成为寡妇。
10 愿他的儿女流离失所,到处求乞;
愿他们从他们破毁的家中被赶逐出去。
11 愿债主夺去他一切所有的;
愿外人都劫掠他劳碌得来的。
12 愿无人对他施仁慈;
愿无人恩待他的孤儿。
13 愿他的后人被除灭,
愿他们的名字在下一代被涂抹。
14 愿他列祖的罪孽被耶和华谨记;
愿他母亲的罪恶不被涂抹。
15 愿这些罪常在耶和华面前,
好使他们的名号从地上被除掉。
16 因为他从没有想起要施慈爱,
只知道迫害困苦、贫穷和伤心的人,
要把他们置于死地。
17 他爱咒诅,愿咒诅临到他;
他不喜爱祝福,愿福乐远离他。
18 他以咒诅当作衣服穿上,
咒诅就像水一般进入他的内脏,
像油一样进入他的骨头。
19 愿这咒诅像衣服一般给他披上,
并当作他常常束上的腰带。
20 愿敌对我和用恶言攻击我的,
都从耶和华那里得到这报应。
21 至于你,主耶和华啊!求你为你名的缘故恩待我;
按着你美好的慈爱拯救我。
22 因为我困苦贫穷,
我的内心伤痛。
23 我像日影倾斜,渐渐消逝,
又像蝗虫被抖掉。
24 我因禁食,双膝软弱无力;
我的身体消瘦枯干。
25 我成了他们羞辱的对象;
他们一看见我,就摇头。
26 耶和华我的 神啊!求你帮助我;
求你按着你的慈爱拯救我,
27 好让人知道这是出于你的手,
是你耶和华所作的事。
28 任凭他们咒诅,只愿你赐福;
愿起来攻击我的都蒙羞,
你的仆人却要欢喜。
29 愿敌对我的披戴羞辱;
愿他们以自己的耻辱为外袍披在身上。
30 我要用口极力称谢耶和华;
我要在众人中间赞美他。
31 因为他必站在贫穷人的右边,
拯救他脱离定他死罪的人。
Psalm 109
New International Version
Psalm 109
For the director of music. Of David. A psalm.
1 My God, whom I praise,(A)
do not remain silent,(B)
2 for people who are wicked and deceitful(C)
have opened their mouths against me;
they have spoken against me with lying tongues.(D)
3 With words of hatred(E) they surround me;
they attack me without cause.(F)
4 In return for my friendship they accuse me,
but I am a man of prayer.(G)
5 They repay me evil for good,(H)
and hatred for my friendship.
6 Appoint someone evil to oppose my enemy;
let an accuser(I) stand at his right hand.
7 When he is tried, let him be found guilty,(J)
and may his prayers condemn(K) him.
8 May his days be few;(L)
may another take his place(M) of leadership.
9 May his children be fatherless
and his wife a widow.(N)
10 May his children be wandering beggars;(O)
may they be driven[a] from their ruined homes.
11 May a creditor(P) seize all he has;
may strangers plunder(Q) the fruits of his labor.(R)
12 May no one extend kindness to him
or take pity(S) on his fatherless children.
13 May his descendants be cut off,(T)
their names blotted out(U) from the next generation.
14 May the iniquity of his fathers(V) be remembered before the Lord;
may the sin of his mother never be blotted out.
15 May their sins always remain before(W) the Lord,
that he may blot out their name(X) from the earth.
16 For he never thought of doing a kindness,
but hounded to death the poor
and the needy(Y) and the brokenhearted.(Z)
17 He loved to pronounce a curse—
may it come back on him.(AA)
He found no pleasure in blessing—
may it be far from him.
18 He wore cursing(AB) as his garment;
it entered into his body like water,(AC)
into his bones like oil.
19 May it be like a cloak wrapped(AD) about him,
like a belt tied forever around him.
20 May this be the Lord’s payment(AE) to my accusers,
to those who speak evil(AF) of me.
21 But you, Sovereign Lord,
help me for your name’s sake;(AG)
out of the goodness of your love,(AH) deliver me.(AI)
22 For I am poor and needy,
and my heart is wounded within me.
23 I fade away like an evening shadow;(AJ)
I am shaken off like a locust.
24 My knees give(AK) way from fasting;(AL)
my body is thin and gaunt.(AM)
25 I am an object of scorn(AN) to my accusers;
when they see me, they shake their heads.(AO)
26 Help me,(AP) Lord my God;
save me according to your unfailing love.
27 Let them know(AQ) that it is your hand,
that you, Lord, have done it.
28 While they curse,(AR) may you bless;
may those who attack me be put to shame,
but may your servant rejoice.(AS)
29 May my accusers be clothed with disgrace
and wrapped in shame(AT) as in a cloak.
Footnotes
- Psalm 109:10 Septuagint; Hebrew sought
Salmos 109
Nueva Biblia de las Américas
Salmo 109
Oración pidiendo venganza
Para el director del coro. Salmo de David.
109 Oh Dios de mi alabanza(A),
No calles(B).
2 Porque contra mí han abierto su boca impía y engañosa(C);
Con lengua mentirosa han hablado contra mí(D).
3 Me han rodeado también con palabras de odio,
Y sin causa han luchado contra mí(E).
4 En pago de mi amor(F), obran como mis acusadores,
Pero yo oro(G).
5 Así me han pagado mal por bien(H),
Y odio por mi amor(I).
6 ¶Pon a un impío sobre él,
Y que un acusador[a] esté a su diestra(J).
7 Cuando sea juzgado, salga culpable(K),
Y su oración se convierta en pecado(L).
8 Sean pocos sus días(M),
Y que otro tome su cargo(N).
9 Sean huérfanos sus hijos(O),
Y viuda su mujer(P).
10 Vaguen errantes sus hijos, y mendiguen(Q),
Y busquen el sustento lejos de sus hogares en ruinas(R).
11 Que el acreedor(S) se apodere de todo lo que tiene,
Y extraños(T) saqueen el fruto de su trabajo.
12 Que no haya quien le extienda misericordia(U),
Ni haya quien se apiade de sus huérfanos(V).
13 Sea exterminada su posteridad(W),
Su nombre sea borrado en la siguiente generación(X).
14 ¶Sea recordada ante el Señor la iniquidad de sus padres(Y),
Y no sea borrado el pecado de su madre(Z).
15 Estén continuamente delante del Señor(AA),
Para que Él corte de la tierra su memoria(AB);
16 Porque él no se acordó de mostrar misericordia,
Sino que persiguió al afligido, al necesitado(AC)
Y al de corazón decaído para matarlos(AD).
17 También amaba la maldición, y esta vino sobre él(AE);
No se deleitó en la bendición, y ella se alejó de él.
18 Se vistió de maldición(AF) como si fuera su manto,
Y entró como agua en su cuerpo(AG)
Y como aceite en sus huesos.
19 Séale como vestidura con que se cubra(AH),
Y por cinto con que se ciña siempre(AI).
20 Sea esta la paga del Señor para mis acusadores(AJ),
Y para los que hablan mal contra mi alma(AK).
21 ¶Pero Tú, oh Dios, Señor, por amor de Tu nombre(AL) hazme bien;
Líbrame, pues es buena Tu misericordia(AM);
22 Porque afligido y necesitado estoy(AN),
Y mi corazón está herido dentro de mí(AO).
23 Voy pasando como sombra que se alarga(AP);
Soy sacudido como la langosta(AQ).
24 Mis rodillas(AR) están débiles por el ayuno(AS),
Y mi carne sin gordura ha enflaquecido.
25 Me he convertido también en objeto de oprobio para ellos(AT);
Cuando me ven, menean la cabeza(AU).
26 ¶Ayúdame(AV), Señor, Dios mío,
Sálvame conforme a Tu misericordia;
27 Y que sepan que esta es Tu mano(AW),
Que Tú, Señor, lo has hecho.
28 Maldigan ellos(AX), pero Tú bendice;
Cuando se levanten, serán avergonzados,
Pero Tu siervo se alegrará(AY).
29 Sean vestidos de oprobio mis acusadores(AZ),
Y cúbranse con su propia vergüenza como con un manto(BA).
30 ¶Con mi boca daré abundantes gracias al Señor,
Y en medio de la multitud lo alabaré(BB).
31 Porque Él está a la diestra del pobre(BC),
Para salvarlo de los que juzgan su alma(BD).
Footnotes
- 109:6 O adversario, heb. Satán.
Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation


