Mga Awit 105
Magandang Balita Biblia
Awit sa Paggunita sa Kasaysayan ng Bansang Israel(A)
105 Dapat na si Yahweh, ating Panginoon, ay pasalamatan,
ang kanyang ginawa sa lahat ng bansa'y dapat ipaalam.
2 Siya ay purihin, handugan ng awit, ating papurihan,
ang kahanga-hangang mga gawa niya'y dapat na isaysay.
3 Tayo ay magalak yamang lahat tayo ay tunay na kanya,
ang kanyang pangalan, ang pangalang banal, napakadakila,
lahat ng may nais maglingkod kay Yahweh, dapat na magsaya.
4 Siya ay hanapin, at ang kanyang lakas ay siyang asahan,
siya ay hanapin upang mamalagi sa kanyang harapan.
5 Ating gunitain ang kahanga-hanga niyang mga gawa,
ang kanyang paghatol, gayon din ang kanyang ginawang himala.
6 Ito'y nasaksihan ng mga alipi't anak ni Abraham,
gayon din ng lahat na anak ni Jacob na kanyang hinirang.
7 Ang Diyos na si Yahweh ang Panginoon, siya ang ating Diyos,
sa kanyang paghatol ang nasasaklaw, buong sansinukob.
8 Ang tipang pangako'y laging nasa isip niya kailanman,
ang mga pangakong kanyang binitiwan sa lahat ng angkan.
9 Ang(B) tipan ng Diyos ay unang ginawa niya kay Abraham,
at may pangako ring ginawa kay Isaac na lingkod na mahal;
10 sa(C) harap ni Jacob, ang pangakong ito'y kanyang pinagtibay,
para sa Israel, ang tipan na ito ay pangwalang-hanggan.
11 Sinabi ng Diyos, “Ang lupang Canaa'y ikaw ang kukuha,
bilang bahagi mo sa aking pangako na ipapamana.”
12 Nang panahong iyon sila ay iilan, hindi pa marami,
kaya sa lupaing tinirhan nila'y hindi nanatili.
13 Tulad nila noon ay taong lagalag na palipat-lipat,
kung saang lupalop, mga kaharian sila napasadlak.
14 Sinuman(D) ay hindi niya tinulutang sila'y alipinin,
ang haring magtangka na gumawa nito ay pananagutin.
15 Ang sabi ng Diyos di dapat apihin ang kanyang hinirang,
ang mga propetang mga lingkod niya'y hindi dapat saktan.
16 Sa(E) lupain nila'y mayroong taggutom na ipinarating
itong Panginoon, kung kaya nagdahop sila sa pagkain.
17 Subalit(F) ang Diyos sa unahan nila'y may sugong lalaki,
tulad ng alipin, ibinenta nila ang batang si Jose;
18 mga(G) paa nito'y nagdanas ng hirap nang maikadena,
pinapagkuwintas ng kolyar na bakal pati leeg niya.
19 Hanggang sa dumating ang isang sandali na siya'y subukin nitong si Yahweh,
na siyang nangakong siya'y tutubusin.
20 Ang(H) ginamit ng Diyos ay isang hari upang lumaya,
pinalaya siya nitong haring ito na namamahala.
21 Doon(I) sa palasyong tahanan ng hari pinapamahala,
sa buong lupain, si Jose'y ginawa niyang katiwala.
22 Siya'ng sinusunod ng mga prinsipe doon sa palasyo,
siya ang pag-asa ng mga matandang ang gawa'y magpayo.
23 Sa(J) bansang Egipto, itong si Israel ay doon nagpunta,
sa lupain ni Ham, ang nunong si Jacob ay doon tumira.
24 Ginawa(K) ni Yahweh ay kusang pinarami ang kanyang hinirang,
pinalakas ito, higit pa sa lakas ng mga kaaway.
25 Tinulutan niyang doon sa Egipto sila ay itakwil,
ipinabusabos at pinahirapan nang gawing alipin.
26 Saka(L) inutusan itong si Moises, sinugo ng Diyos,
sinugo rin niya pati si Aaron, ang piniling lingkod.
27 Sa bansang Egipto'y maraming himalang ginampanan sila,
sa utos ng Diyos, maraming himalang doon ay nakita.
28 Ang(M) isang ginawa niya'y pinadilim sa buong lupain,
ang ginawang ito'y hindi inintindi ni hindi pinansin.
29 Ang(N) ilog at batis ay kanyang ginawang dugong dumadaloy,
pawang nangamatay ang lahat ng isdang doo'y lumalangoy.
30 Napuno(O) ng mga palakang kay rami ang buong lupain,
maging mga silid ng mahal na hari ay may palaka rin.
31 Sa(P) utos ng Diyos ay maraming niknik ang biglang sumipot,
sa lahat ng dako kay rami ng langaw, gayon din ng lamok.
32 Sa(Q) halip na tubig, ay maraming yelo ang nagsilbing ulan,
ang kulog at kidlat ay sala-salabat nilang nasaksihan.
33 Ang mga ubasan, mga punongkahoy katulad ng igos,
ay kanyang nilagas, mga bunga nito'y hindi na nahinog.
34 Isang(R) utos lamang at biglang dumating ang maraming balang,
langit ay nagdilim sa dinami-rami ay hindi mabilang.
35 Lahat ng gulayin at mga halaman sa buong lupain,
sinira ng balang, mga bunga nito'y kanilang kinain.
36 Ang(S) mga panganay sa buong Egipto ay kanyang pinatay,
kaya sa Egipto, noon ay naubos ang mga panganay.
37 Pagkatapos(T) nito, ang bayang Israel kanyang inilabas,
malulusog sila't lumabas na dala'y mga ginto't pilak.
38 Pawang nangatuwa ang mga Egipcio nang sila'y umalis,
pagkat natakot na sa mga pahirap nilang tinitiis.
39 Ang(U) naging patnubay nila sa paglakad, kung araw ay ulap,
at kung gabi naman ay haliging apoy na nagliliwanag.
40 Nang(V) sila'y humingi niyong makakain, pugo ang nakita,
at buhat sa langit, sila ay binusog ng maraming manna.
41 Sa(W) bitak ng bato, bumukal ang tubig nang sila'y mauhaw,
pinadaloy niyang katulad ay ilog sa gitna ng ilang.
42 Nagunita ng Diyos ang kanyang ginawang mahalagang tipan,
ang pangako niya sa tapat na lingkod niyang si Abraham.
43 Kaya't ang bayan niya'y kanyang inilabas na lugod na lugod,
nang kanyang ialis, umaawit sila nang buong alindog.
44 Ang(X) mga hinirang ay binigyan niya ng lupang malawak,
sila ang nag-ani sa lupaing iyong iba ang naghirap.
45 Ginawa niya ito upang ang tuntuni'y kanilang mahalin,
yaong kautusan, ang utos ni Yahweh ay kanilang sundin.
Purihin si Yahweh!
Psalm 105
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 105[a]
God’s Fidelity to the Promise
I
1 Give thanks to the Lord, invoke his name;(A)
make known among the peoples his deeds!(B)
2 Sing praise to him, play music;
proclaim all his wondrous deeds!
3 Glory in his holy name;
let hearts that seek the Lord rejoice!
4 Seek out the Lord and his might;
constantly seek his face.(C)
5 Recall the wondrous deeds he has done,
his wonders and words of judgment,
6 You descendants of Abraham his servant,
offspring of Jacob the chosen one!
II
7 He the Lord, is our God
whose judgments reach through all the earth.
8 He remembers forever his covenant,
the word he commanded for a thousand generations,
9 Which he made with Abraham,
and swore to Isaac,(D)
10 And ratified in a statute for Jacob,
an everlasting covenant for Israel:
11 “To you I give the land of Canaan,
your own allotted inheritance.”(E)
III
12 When they were few in number,(F)
a handful, and strangers there,
13 Wandering from nation to nation,
from one kingdom to another people,
14 He let no one oppress them;
for their sake he rebuked kings:[b]
15 [c]“Do not touch my anointed ones,
to my prophets do no harm.”
IV
16 Then he called down a famine on the land,
destroyed the grain that sustained them.[d](G)
17 He had sent a man ahead of them,
Joseph, sold as a slave.(H)
18 They shackled his feet with chains;
collared his neck in iron,(I)
19 Till his prediction came to pass,
and the word of the Lord proved him true.(J)
20 The king sent and released him;
the ruler of peoples set him free.(K)
21 He made him lord over his household,
ruler over all his possessions,(L)
22 To instruct his princes as he desired,
to teach his elders wisdom.
V
23 Then Israel entered Egypt;(M)
Jacob sojourned in the land of Ham.[e]
24 God greatly increased his people,
made them more numerous than their foes.(N)
25 He turned their hearts to hate his people,
to treat his servants deceitfully.(O)
26 He sent his servant Moses,
and Aaron whom he had chosen.(P)
27 [f]They worked his signs in Egypt(Q)
and wonders in the land of Ham.
28 He sent darkness and it grew dark,
but they rebelled against his word.
29 He turned their waters into blood
and killed their fish.
30 Their land swarmed with frogs,
even the chambers of their kings.
31 He spoke and there came swarms of flies,
gnats through all their country.
32 For rain he gave them hail,
flashes of lightning throughout their land.
33 He struck down their vines and fig trees,
shattered the trees of their country.
34 He spoke and the locusts came,
grasshoppers without number.(R)
35 They devoured every plant in the land;
they devoured the crops of their fields.
36 He struck down every firstborn in the land,
the first fruits of all their vigor.
37 He brought his people out,
laden with silver and gold;(S)
no one among the tribes stumbled.
38 Egypt rejoiced when they left,
for fear had seized them.
VI
39 He spread a cloud out as a cover,
and made a fire to light up the night.(T)
40 They asked and he brought them quail;
with bread from heaven he filled them.(U)
41 He split the rock and water gushed forth;
it flowed through the desert like a river.(V)
42 For he remembered his sacred promise
to Abraham his servant.
43 He brought his people out with joy,
his chosen ones with shouts of triumph.
44 He gave them the lands of the nations,
they took possession of the wealth of the peoples,(W)
45 That they might keep his statutes
and observe his teachings.(X)
Hallelujah!
Footnotes
- Psalm 105 A hymn to God who promised the land of Canaan to the holy people, cf. Ps 78; 106; 136. Israel is invited to praise and seek the presence of God (Ps 105:1–6), who is faithful to the promise of land to the ancestors (Ps 105:7–11). In every phase of the national story—the ancestors in the land of Canaan (Ps 105:12–15), Joseph in Egypt (Ps 105:16–22), Israel in Egypt (Ps 105:23–38), Israel in the desert on the way to Canaan (Ps 105:39–45)—God remained faithful, reiterating the promise of the land to successive servants.
- 105:14 Kings: Pharaoh and Abimelech of Gerar, cf. Gn 12:17; 20:6–7.
- 105:15 My anointed ones…my prophets: the patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob, who were “anointed” in the sense of being consecrated and recipients of God’s revelation.
- 105:16 The grain that sustained them: lit., every “staff of bread.”
- 105:23, 27 The land of Ham: a synonym for Egypt, cf. Gn 10:6.
- 105:27–38 This Psalm and Ps 78:43–51 have an account of the plagues differing in number or in order from Ex 7:14–12:30. Several versions of the exodus story were current.
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
