Mga Awit 103
Magandang Balita Biblia
Ang Pag-ibig ng Diyos
Awit na katha ni David.
103 Si Yahweh ay papurihan, O aking kaluluwa!
    At lahat ng nasa aki'y magsipagpuri sa kanya, purihin mo sa tuwina ang banal na ngalan niya.
2 Si Yahweh ay papurihan, O aking kaluluwa,
    at huwag mong kaliligtaan, mabubuti niyang gawa.
3 Ang lahat kong kasalana'y siya ang nagpapatawad,
    at anumang aking sakit, ginagamot niyang lahat.
4 Sa bingit ng kamatayan ako ay inililigtas,
    at pinagpapala ako sa pag-ibig niya't habag.
5 Sa sarili ang dulot niya'y kasiyahan habang buhay,
    kaya naman ang lakas ko ay lakas ng kabataan, katulad ng sa agila ang taglay kong kalakasan.
6 Si Yahweh ay humahatol, ang gawad ay katarungan;
    natatamo ng inapi ang kanilang karapatan.
7 Mga plano niya't utos kay Moises ibinilin;
    ang kahanga-hangang gawa'y nasaksihan ng Israel.
8 Si(A) Yahweh ay mahabagi't mapagmahal,
    hindi madaling magalit, wagas ang pag-ibig.
9 Banayad nga kung magalit, hindi siya nagtatanim;
    yaong taglay niyang galit, hindi niya kinikimkim.
10 Di katumbas ng pagsuway, kung siya ay magparusa,
    hindi tayo sinisingil bagama't tayo'y may sala.
11 Ang agwat ng lupa't langit, sukatin ma'y hindi kaya,
    gayon ang pag-ibig ng Diyos, sa may takot sa kanya.
12 Kung gaano kalayo ang silangan sa kanluran,
    gayon din niya inalis sa atin ang ating mga kasalanan.
13 Kung paano nahahabag ang ama sa anak niya,
    gayon siya nahahabag sa may takot sa kanya.
14 Alam niya na alabok itong ating pinagmulan,
    at sa alabok din naman ang ating kahahantungan.
15 Ang buhay ng mga tao'y parang damo ang katulad,
    sa parang ay lumalago na katulad ay bulaklak;
16 nawawala't nalalagas, kapag ito'y nahanginan,
    nawawala na nga ito at hindi na mamamasdan.
17 Ngunit ang pag-ibig ni Yahweh ay tunay na walang hanggan, sa sinuman na sa kanya'y may takot at pagmamahal;
    ang matuwid niyang gawa ay wala ring katapusan.
18 At ang magtatamo nito'y ang tapat sa kasunduan,
    at tapat na sumusunod sa bigay na kautusan.
19 Si Yahweh nga ang nagtayo ng trono sa kalangitan;
    mula doon, sa nilikha'y maghaharing walang hanggan.
20 O purihin n'yo si Yahweh, kayong mga anghel ng Diyos,
    kayong mga nakikinig at sa kanya'y sumusunod!
21 Si Yahweh nga ay purihin ng buong sangkalangitan,
    kayong mga lingkod niyang masunurin kailanman.
22 O purihin ninyo siya, kayong lahat na nilalang,
    sa lahat ng mga dakong naghahari ang Maykapal;
O aking kaluluwa, si Yahweh ay papurihan!
Psalm 103
Common English Bible
Psalm 103
Of David.
103 Let my whole being[a] bless the Lord!
    Let everything inside me bless his holy name!
2 Let my whole being bless the Lord
    and never forget all his good deeds:
3     how God forgives all your sins,
    heals all your sickness,
4     saves your life from the pit,
    crowns you with faithful love and compassion,
5     and satisfies you with plenty of good things
        so that your youth is made fresh like an eagle’s.
6 The Lord works righteousness;
    does justice for all who are oppressed.
7 God made his ways known to Moses;
    made his deeds known to the Israelites.
8 The Lord is compassionate and merciful,
    very patient, and full of faithful love.
9 God won’t always play the judge;
    he won’t be angry forever.
10 He doesn’t deal with us according to our sin
    or repay us according to our wrongdoing,
11     because as high as heaven is above the earth,
    that’s how large God’s faithful love is for those who honor him.
12 As far as east is from west—
    that’s how far God has removed our sin from us.
13 Like a parent feels compassion for their children—
    that’s how the Lord feels compassion for those who honor him.
14 Because God knows how we’re made,
    God remembers we’re just dust.
15 The days of a human life are like grass:
    they bloom like a wildflower;
16     but when the wind blows through it, it’s gone;
    even the ground where it stood doesn’t remember it.
17 But the Lord’s faithful love is from forever ago to forever from now
        for those who honor him.
    And God’s righteousness reaches to the grandchildren
18         of those who keep his covenant
        and remember to keep his commands.
19 The Lord has established his throne in heaven,
    and his kingdom rules over all.
20 You divine messengers,
    bless the Lord!
You who are mighty in power and keep his word,
        who obey everything he says,
    bless him!
21 All you heavenly forces,
    bless the Lord!
All you who serve him and do his will,
    bless him!
22 All God’s creatures,
    bless the Lord!
Everywhere, throughout his kingdom,
        let my whole being
    bless the Lord!
Footnotes
- Psalm 103:1 Or soul; also in 103:2, 22
Psalm 103
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 103[a]
Praise of Divine Goodness
1 Of David.
I
Bless the Lord, my soul;
    all my being, bless his holy name!
2 Bless the Lord, my soul;
    and do not forget all his gifts,
3 Who pardons all your sins,
    and heals all your ills,
4 Who redeems your life from the pit,(A)
    and crowns you with mercy and compassion,
5 Who fills your days with good things,
    so your youth is renewed like the eagle’s.[b]
II
6 The Lord does righteous deeds,
    brings justice to all the oppressed.(B)
7 He made known his ways to Moses,
    to the Israelites his deeds.
8 Merciful and gracious is the Lord,
    slow to anger, abounding in mercy.(C)
9 He will not always accuse,
    and nurses no lasting anger;
10 He has not dealt with us as our sins merit,
    nor requited us as our wrongs deserve.
III
11 For as the heavens tower over the earth,
    so his mercy towers over those who fear him.(D)
12 As far as the east is from the west,
    so far has he removed our sins from us.
13 As a father has compassion on his children,
    so the Lord has compassion on those who fear him.
14 For he knows how we are formed,
    remembers that we are dust.(E)
15 As for man, his days are like the grass;
    he blossoms like a flower in the field.(F)
16 A wind sweeps over it and it is gone;
    its place knows it no more.
17 But the Lord’s mercy is from age to age,
    toward those who fear him.
His salvation is for the children’s children
18     of those who keep his covenant,
    and remember to carry out his precepts.
IV
19 The Lord has set his throne in heaven;
    his dominion extends over all.
20 Bless the Lord, all you his angels,(G)
    mighty in strength, acting at his behest,
    obedient to his command.
21 Bless the Lord, all you his hosts,
    his ministers who carry out his will.
22 Bless the Lord, all his creatures,
    everywhere in his domain.
    Bless the Lord, my soul!
Footnotes
- Psalm 103 The speaker in this hymn begins by praising God for personal benefits (Ps 103:1–5), then moves on to God’s mercy toward all the people (Ps 103:6–18). Even sin cannot destroy that mercy (Ps 103:11–13), for the eternal God is well aware of the people’s human fragility (Ps 103:14–18). The psalmist invites the heavenly beings to join in praise (Ps 103:19–22).
- 103:5 Your youth is renewed like the eagle’s: because of the eagle’s long life it was a symbol of perennial youth and vigor, cf. Is 40:31.
Psalm 103
New International Version
Psalm 103
Of David.
1 Praise the Lord,(A) my soul;(B)
    all my inmost being, praise his holy name.(C)
2 Praise the Lord,(D) my soul,
    and forget not(E) all his benefits—
3 who forgives all your sins(F)
    and heals(G) all your diseases,
4 who redeems your life(H) from the pit
    and crowns you with love and compassion,(I)
5 who satisfies(J) your desires with good things
    so that your youth is renewed(K) like the eagle’s.(L)
7 He made known(O) his ways(P) to Moses,
    his deeds(Q) to the people of Israel:
8 The Lord is compassionate and gracious,(R)
    slow to anger, abounding in love.
9 He will not always accuse,
    nor will he harbor his anger forever;(S)
10 he does not treat us as our sins deserve(T)
    or repay us according to our iniquities.
11 For as high as the heavens are above the earth,
    so great is his love(U) for those who fear him;(V)
12 as far as the east is from the west,
    so far has he removed our transgressions(W) from us.
13 As a father has compassion(X) on his children,
    so the Lord has compassion on those who fear him;
14 for he knows how we are formed,(Y)
    he remembers that we are dust.(Z)
15 The life of mortals is like grass,(AA)
    they flourish like a flower(AB) of the field;
16 the wind blows(AC) over it and it is gone,
    and its place(AD) remembers it no more.
17 But from everlasting to everlasting
    the Lord’s love is with those who fear him,
    and his righteousness with their children’s children(AE)—
18 with those who keep his covenant(AF)
    and remember(AG) to obey his precepts.(AH)
20 Praise the Lord,(AK) you his angels,(AL)
    you mighty ones(AM) who do his bidding,(AN)
    who obey his word.
21 Praise the Lord, all his heavenly hosts,(AO)
    you his servants(AP) who do his will.
22 Praise the Lord, all his works(AQ)
    everywhere in his dominion.
Praise the Lord, my soul.(AR)
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

