Mattityahu 7:1-3
Orthodox Jewish Bible
7 Judge not lest you be judged.
2 For with what gezar din (verdict) you judge, you will be judged, and with what measure you measure, it will be measured to you.
3 And why do you see the speck in the eye of your Ach [b’Moshiach], but you do not consider the beam in your own eye.
Read full chapter
Matthew 7:1-3
Amplified Bible, Classic Edition
7 Do not judge and criticize and condemn others, so that you may not be judged and criticized and condemned yourselves.
2 For just as you judge and criticize and condemn others, you will be judged and criticized and condemned, and in accordance with the measure you [use to] deal out to others, it will be dealt out again to you.
3 Why do you [a]stare from without at the [b]very small particle that is in your brother’s eye but do not become aware of and consider the beam [c]of timber that is in your own eye?
Read full chapterFootnotes
- Matthew 7:3 Marvin Vincent, Word Studies.
- Matthew 7:3 James Moulton and George Milligan, The Vocabulary.
- Matthew 7:3 G. Abbott-Smith, Manual Greek Lexicon.
Matthew 7:1-3
New International Version
Judging Others(A)
7 “Do not judge, or you too will be judged.(B) 2 For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.(C)
3 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.