Print Page Options

42 He saved others; yet himself he is not able to save. He is Melech Yisroel? Let him now come down from the Etz, and we shall have emunah in him.

43 He trusts in Hashem; let Hashem be his Moshi’a (Deliverer) and deliver him now, if Hashem takes pleasure in him, for this one said, Ben HaElohim Ani!

44 And the shodedim (robbers), hanging, each on his etz, with him, were casting similar insults at Rebbe, Melech HaMoshiach, reproaching him.

Read full chapter

42 He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.

43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.

44 The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.

Read full chapter

42 “He saved others,” they said, “but he can’t save himself! He’s the king of Israel!(A) Let him come down now from the cross, and we will believe(B) in him. 43 He trusts in God. Let God rescue him(C) now if he wants him, for he said, ‘I am the Son of God.’” 44 In the same way the rebels who were crucified with him also heaped insults on him.

Read full chapter

42 “He (A)saved others; Himself He cannot save. [a]If He is the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe [b]Him. 43 (B)He trusted in God; let Him deliver Him now if He will have Him; for He said, ‘I am the Son of God.’ ”

44 (C)Even the robbers who were crucified with Him reviled Him with the same thing.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 27:42 NU omits If
  2. Matthew 27:42 NU, M in Him

42 (A)“He saved others; (B)he cannot save himself. (C)He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him. 43 (D)He trusts in God; let God deliver him now, if he desires him. For he said, ‘I am the Son of God.’” 44 (E)And the robbers who were crucified with him also reviled him in the same way.

Read full chapter