Matthieu 8
La Bible du Semeur
L’Évangile et l’autorité de Jésus
Jésus guérit les malades(A)
8 Quand Jésus descendit de la montagne, une foule nombreuse le suivit. 2 Et voici qu’un lépreux s’approcha et se prosterna devant lui en disant : Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur[a].
3 Jésus tendit la main et le toucha en disant : Je le veux, sois pur.
Aussitôt, il fut purifié de sa lèpre.
4 – Attention, lui dit Jésus, ne le dis à personne ; mais va te faire examiner par le prêtre et apporte l’offrande prescrite par Moïse. Cela leur servira de témoignage[b].
(Lc 7.1-10)
5 Jésus entrait à Capernaüm, quand un officier romain l’aborda. 6 Il le supplia : Seigneur, mon serviteur est couché chez moi, il est paralysé, il souffre terriblement.
7 – Je vais chez toi, lui répondit Jésus, et je le guérirai.
8 – Seigneur, dit alors l’officier, je ne remplis pas les conditions[c] pour te recevoir dans ma maison, mais tu n’as qu’un mot à dire et mon serviteur sera guéri. 9 Car, moi-même, je suis un officier subalterne, mais j’ai des soldats sous mes ordres, et quand je dis à l’un : « Va ! », il va. Quand je dis à un autre : « Viens ! », il vient. Quand je dis à mon esclave : « Fais ceci ! », il le fait.
10 En entendant cela, Jésus fut rempli d’admiration et, s’adressant à ceux qui le suivaient, il dit : Vraiment, je vous l’assure : chez personne, en Israël, je n’ai trouvé une telle foi ! 11 Je vous le déclare : beaucoup viendront de l’Orient et de l’Occident et prendront place à table auprès d’Abraham, d’Isaac et de Jacob, dans le royaume des cieux. 12 Mais ceux qui devaient hériter du royaume, ceux-là seront jetés dans les ténèbres du dehors. Là, il y aura des pleurs et d’amers regrets.
13 Puis Jésus dit à l’officier : Rentre chez toi et qu’il te soit fait selon ce que tu as cru. Et, à l’heure même, son serviteur fut guéri.
Il a porté nos maladies(B)
14 Jésus se rendit alors à la maison de Pierre. Il trouva la belle-mère de celui-ci alitée, avec une forte fièvre. 15 Il lui prit la main, et la fièvre la quitta. Alors elle se leva et se mit à le servir.
16 Le soir venu, on lui amena beaucoup de gens qui étaient sous l’emprise de démons : par sa parole, il chassa ces esprits mauvais. Il guérit aussi tous les malades. 17 Ainsi s’accomplissait cette parole du prophète Esaïe :
Il s’est chargé de nos infirmités
et il a porté nos maladies[d] .
L’engagement total du disciple(C)
18 Lorsque Jésus se vit entouré d’une foule nombreuse, il donna ordre à ses disciples de passer de l’autre côté du lac. 19 Un spécialiste de la Loi s’approcha et lui dit : Maître, je te suivrai partout où tu iras.
20 Jésus lui répondit : Les renards ont des tanières et les oiseaux du ciel des nids ; mais le Fils de l’homme n’a pas d’endroit où reposer sa tête.
21 – Seigneur, lui dit un autre qui était de ses disciples, permets-moi d’aller d’abord enterrer mon père.
22 Mais Jésus lui répondit : Suis-moi et laisse à ceux qui sont morts le soin d’enterrer leurs morts.
Plus fort que la tempête(D)
23 Il monta dans un bateau et ses disciples le suivirent. 24 Tout à coup, une grande tempête se leva sur le lac et les vagues passaient par-dessus le bateau. Pendant ce temps, Jésus dormait. 25 Les disciples s’approchèrent de lui et le réveillèrent en criant : Seigneur, sauve-nous, nous sommes perdus !
26 – Pourquoi avez-vous si peur ? leur dit-il. Votre foi est bien petite !
Alors il se leva, parla sévèrement au vent et au lac, et il se fit un grand calme.
27 Saisis d’étonnement, ceux qui étaient présents disaient : Quel est donc cet homme pour que même les vents et le lac lui obéissent ?
Plus fort que les démons(E)
28 Quand il fut arrivé de l’autre côté du lac, dans la région de Gadara[e], deux hommes qui étaient sous l’emprise de démons sortirent des tombeaux et vinrent à sa rencontre. Ils étaient si dangereux que personne n’osait plus passer par ce chemin. 29 Et voici qu’ils se mirent à crier : Que nous veux-tu, Fils de Dieu ? Es-tu venu nous tourmenter avant le temps ?
30 Or, il y avait, à quelque distance de là, un grand troupeau de porcs[f] en train de paître. 31 Les démons supplièrent Jésus : Si tu veux nous chasser, envoie-nous dans ce troupeau de porcs.
32 – Allez ! leur dit-il.
Les démons sortirent de ces deux hommes et entrèrent dans les porcs. Aussitôt, tout le troupeau s’élança du haut de la pente et se précipita dans le lac, et toutes les bêtes périrent noyées.
33 Les gardiens du troupeau s’enfuirent, coururent à la ville et allèrent raconter tout ce qui s’était passé, en particulier ce qui était arrivé aux deux hommes qui étaient sous l’emprise de démons. 34 Là-dessus, tous les habitants de la ville sortirent à la rencontre de Jésus et, quand ils le virent, le supplièrent de quitter leur territoire.
Footnotes
- 8.2 C’est-à-dire tu peux me guérir. La lèpre rendait rituellement impur ; demander à être purifié équivalait à demander la guérison.
- 8.4 Autres traductions : cela leur prouvera qui je suis ou cela prouvera à tous que tu es guéri ou cela prouvera à tous mon respect de la Loi.
- 8.8 Ou : je ne suis pas digne (voir 3.11). L’officier romain savait sans doute que la tradition ne permettait pas aux Juifs de pénétrer dans la maison d’un non-Juif.
- 8.17 Es 53.4.
- 8.28 Gadara se trouvait en territoire non juif, à 10 kilomètres au sud-est du lac de Galilée.
- 8.30 Le porc était, selon la Loi de Moïse, un animal impur (Lv 11.7). Seuls les non-Juifs élevaient des porcs.
Matthew 8
The Voice
This teaching is different. Usually rabbis cite generations of rabbis before them when making claims about the meaning of Hebrew Scriptures. Jesus honors the law, but He is clear—the law must be read in a new way.
8 Large crowds followed Jesus when He came down from the mountain. 2 And as Jesus was going along, a leper approached Him and knelt down before Him.
Leper: Lord, if You wish to, please heal me and make me clean!
Jesus (stretching out His hand): 3 Of course I wish to. Be clean.
Immediately the man was healed.
Jesus: 4 Don’t tell anyone what just happened. Rather, go to the priest, show yourself to him, and give a wave offering as Moses commanded. Your actions will tell the story of what happened here today.
5 Eventually Jesus came to the little town of Capernaum. In Capernaum a military officer came to Him and asked Him for help.
Officer: 6 Lord, I have a servant who is lying at home in agony, paralyzed.
Jesus: 7 I will come to your house, and I will heal him.
Officer: 8 Lord, I don’t deserve to have You in my house. And, in truth, I know You don’t need to be with my servant to heal him. Just say the word, and he will be healed. 9 That, after all, is how authority works. My troops obey me whether I am next to them or not—similarly, this sickness will obey You.
10 Jesus was stunned by the depth of the officer’s faith.
Jesus (to His followers): This is the plain truth: I have not met a single person in Israel with as much faith as this officer. 11 It will not be just the children of Abraham and Isaac and Jacob who celebrate at their heavenly banquet at the end of time. No, people will come from the East and the West—and those who recognize Me, regardless of their lineage, will sit with Me at that feast. 12 But those who have feigned their faith will be cast out into outer darkness where people weep and grind their teeth.
13 Then Jesus turned to the Centurion.[a]
Jesus: You may go home. For it is as you say it is; it is as you believe.
And the officer’s servant was healed, right then.
What happens next seems to embody the officer’s wise opinion about authority: over and over Jesus shows just what His authority means.
14 Jesus went to Peter’s house, and there He saw Peter’s mother-in-law lying in bed, sick and burning up with a fever. 15 Jesus touched her hand, and then she was healed—the fever vanished. She got up from bed and began to wait on Him.
16 Toward nighttime many people who were possessed by demons were brought to Jesus, and He said one word of command and drove the demons out, healing everyone who was sick. 17 These miraculous healings fulfilled what the prophet Isaiah had predicted:
He took our infirmities upon Himself,
and He bore our diseases.[b]
18 Jesus saw that a crowd had gathered around Him, and He gave orders to go to the other side of the sea. 19 A scribe came up to Him.
Scribe: Teacher, I will follow You wherever You go.
Jesus: 20 Foxes have dens in which to sleep, and the birds have nests. But the Son of Man has no place to lay His head.
Disciple: 21 Jesus, before I do the things You’ve asked me to do, I must first bury my father.
Jesus: 22 Follow Me! And let the dead bury their own dead.
Does Jesus say, “Fair enough, you must of course bury your father. Just catch up with Me when you are done”? No. This is one of the strange and radical things Jesus brings about—our families are no longer our families. Our deepest bonds are not those of blood. Our family now is found in the bonds of fellowship made possible by this Jesus.
23 And then Jesus got into a boat, and His disciples followed Him. 24 Out of nowhere, a vicious storm blew over the sea. Waves were lapping up over the boat, threatening to overtake it! Yet Jesus was asleep. 25 Frightened (not to mention confused—how could anyone sleep through this?), the disciples woke Him up.
Disciples: Lord, save us! We’re going to drown!
Jesus: 26 Please! What are you so afraid of, you of little faith?
Jesus got up, told the wind and the waves to calm down, and they did. The sea became still and calm once again. 27 The disciples were astonished.
Disciples: Who is this? What sort of man is He, that the sea and the winds listen to Him?
28 Eventually Jesus came to the other side of the sea, to the region of the Gadarenes. There, two men who lived near the tombs and were possessed by demons came out to the seaside and met Jesus. They were flailing about, so violent that they obstructed the path of anyone who came their way.
Demons (screaming at Jesus): 29 Why are You here? Have You come to torture us even before the judgment day, O Son of God?
30 A ways off, though still visible, was a large herd of pigs, eating.
Demons: 31 If You cast us out of the bodies of these two men, do send us into that herd of pigs!
Jesus: 32 Very well then, go!
And the demons flew out of the bodies of the two flailing men, they set upon the pigs, and every last pig rushed over a steep bank into the sea and drowned. 33 The pig herders (totally undone, as you can imagine) took off; they headed straight for town, where they told everyone what they’d just seen—even about the demon-possessed men. 34 And so the whole town came out to see Jesus for themselves. And when they saw Him, they begged Him to leave their area.
Footnotes
- 8:13 A Roman military officer in charge of about 100 foot soldiers
- 8:17 Isaiah 53:4
Matthew 8
New International Version
Jesus Heals a Man With Leprosy(A)
8 When Jesus came down from the mountainside, large crowds followed him. 2 A man with leprosy[a](B) came and knelt before him(C) and said, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”
3 Jesus reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!” Immediately he was cleansed of his leprosy. 4 Then Jesus said to him, “See that you don’t tell anyone.(D) But go, show yourself to the priest(E) and offer the gift Moses commanded,(F) as a testimony to them.”
The Faith of the Centurion(G)
5 When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help. 6 “Lord,” he said, “my servant lies at home paralyzed,(H) suffering terribly.”
7 Jesus said to him, “Shall I come and heal him?”
8 The centurion replied, “Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.(I) 9 For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and that one, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”
10 When Jesus heard this, he was amazed and said to those following him, “Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith.(J) 11 I say to you that many will come from the east and the west,(K) and will take their places at the feast with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.(L) 12 But the subjects of the kingdom(M) will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”(N)
13 Then Jesus said to the centurion, “Go! Let it be done just as you believed it would.”(O) And his servant was healed at that moment.
Jesus Heals Many(P)
14 When Jesus came into Peter’s house, he saw Peter’s mother-in-law lying in bed with a fever. 15 He touched her hand and the fever left her, and she got up and began to wait on him.
16 When evening came, many who were demon-possessed were brought to him, and he drove out the spirits with a word and healed all the sick.(Q) 17 This was to fulfill(R) what was spoken through the prophet Isaiah:
The Cost of Following Jesus(T)
18 When Jesus saw the crowd around him, he gave orders to cross to the other side of the lake.(U) 19 Then a teacher of the law came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.”
20 Jesus replied, “Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man(V) has no place to lay his head.”
21 Another disciple said to him, “Lord, first let me go and bury my father.”
22 But Jesus told him, “Follow me,(W) and let the dead bury their own dead.”
Jesus Calms the Storm(X)(Y)
23 Then he got into the boat and his disciples followed him. 24 Suddenly a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping. 25 The disciples went and woke him, saying, “Lord, save us! We’re going to drown!”
26 He replied, “You of little faith,(Z) why are you so afraid?” Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.(AA)
27 The men were amazed and asked, “What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!”
Jesus Restores Two Demon-Possessed Men(AB)
28 When he arrived at the other side in the region of the Gadarenes,[c] two demon-possessed(AC) men coming from the tombs met him. They were so violent that no one could pass that way. 29 “What do you want with us,(AD) Son of God?” they shouted. “Have you come here to torture us before the appointed time?”(AE)
30 Some distance from them a large herd of pigs was feeding. 31 The demons begged Jesus, “If you drive us out, send us into the herd of pigs.”
32 He said to them, “Go!” So they came out and went into the pigs, and the whole herd rushed down the steep bank into the lake and died in the water. 33 Those tending the pigs ran off, went into the town and reported all this, including what had happened to the demon-possessed men. 34 Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.(AF)
Footnotes
- Matthew 8:2 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.
- Matthew 8:17 Isaiah 53:4 (see Septuagint)
- Matthew 8:28 Some manuscripts Gergesenes; other manuscripts Gerasenes
Matthew 8
Lexham English Bible
A Leper Cleansed
8 And when[a] he came down from the mountain, large crowds followed him. 2 And behold, a leper approached and[b] worshiped him, saying, “Lord, if you are willing, you are able to make me clean.” 3 And extending his hand he touched him, saying, “I am willing, be clean.” And immediately his leprosy was cleansed. 4 And Jesus said to him, “See that you tell no one, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a testimony to them.”
A Centurion’s Slave Healed
5 Now when[c] he entered Capernaum, a centurion approached him, appealing to him 6 and saying, “Lord, my slave[d] is lying paralyzed in my[e] house, terribly tormented!” 7 And he said to him, “I will come and[f] heal him.” 8 And the centurion answered and[g] said, “Lord, I am not worthy that you should come in under my roof. But only say the word and my slave will be healed. 9 For I also am a man under authority who has soldiers under me, and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another one, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it[h].”
10 Now when[i] Jesus heard this,[j] he was astonished, and said to those who were following him,[k] “Truly I say to you, I have found such great faith with no one in Israel. 11 But I say to you that many will come from east and west and be seated at the banquet[l] with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven. 12 But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!” 13 And Jesus said to the centurion, “Go, as you have believed it will be done for you.” And the slave[m] was healed at that hour.
Many at Capernaum Are Healed
14 And when[n] Jesus came into Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down and suffering with a fever. 15 And he touched her hand and the fever left her, and she got up and began to serve him.
16 Now when it[o] was evening, they brought to him many who were demon-possessed, and he expelled the spirits with a word. And he healed all those who were sick,[p] 17 in order that what was spoken through the prophet Isaiah would be fulfilled, who said,
“He himself took away our sicknesses,
and carried away our diseases.”[q]
Would-be Followers
18 Now when[r] Jesus saw many crowds[s] around him, he gave orders to depart to the other side.[t] 19 And a scribe approached and[u] said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go!” 20 And Jesus said to him, “Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 21 And another of the disciples[v] said to him, “Lord, allow me first to go and bury my father.” 22 But Jesus said to him, “Follow me, and leave the dead to bury their own dead!”
Calming of a Storm
23 And as[w] he got into the boat, his disciples followed him. 24 And behold, a great storm arose on the sea, so that the boat was being inundated by the waves, but he himself was asleep. 25 And they came and[x] woke him, saying, “Lord, save us![y] We are perishing!” 26 And he said to them, “Why are you fearful, you of little faith?” Then he got up and[z] rebuked the winds and the sea and there was a great calm. 27 And the men were astonished, saying, “What sort of man is this, that even the winds and the sea obey him?”
Demon-possessed Gadarenes Healed
28 And when[aa] he came to the other side,[ab] to the region of the Gadarenes,[ac] two demon-possessed men coming from among the tombs met him, very violent, so that no one was able to pass by along that road. 29 And behold, they cried out, saying, “What do you have to do with us,[ad] Son of God? Have you come here to torment us before the time?”[ae] 30 Now a long way from them a large herd of pigs was feeding. 31 So the demons implored him, saying, “If you are going to expel us, send us into the herd of pigs.” 32 And he said to them, “Go!” So they departed and[af] went into the pigs, and behold, the whole herd rushed headlong down the steep slope into the sea and drowned in the water. 33 Now the herdsmen fled and went into the town and[ag] reported everything, including the things concerning the demon-possessed men. 34 And behold, the whole town came out to meet Jesus, and when they[ah] saw him, they implored him[ai] that he would depart from their region.
Footnotes
- Matthew 8:1 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came down”)
- Matthew 8:2 Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb
- Matthew 8:5 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“entered”)
- Matthew 8:6 Traditionally “servant”; the Greek term here is one often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (the parallel passage in Luke 7:7 uses the more common term for slave)
- Matthew 8:6 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Matthew 8:7 Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb
- Matthew 8:8 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
- Matthew 8:9 Here the direct object is supplied from context in the English translation (see the parallel in Luke 7:8).
- Matthew 8:10 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
- Matthew 8:10 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 8:10 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 8:11 Literally “recline at table”
- Matthew 8:13 Many later manuscripts have “his slave”
- Matthew 8:14 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
- Matthew 8:16 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
- Matthew 8:16 Literally “those who were having badly”
- Matthew 8:17 A quotation from Isa 53:4
- Matthew 8:18 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Matthew 8:18 Some manuscripts have “a crowd”
- Matthew 8:18 That is, the other side of the Sea of Galilee
- Matthew 8:19 Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb
- Matthew 8:21 Some manuscripts have “of his disciples”
- Matthew 8:23 Here “as” is supplied as a component of the participle (“got”) which is understood as temporal
- Matthew 8:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
- Matthew 8:25 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Matthew 8:26 Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb
- Matthew 8:28 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”)
- Matthew 8:28 That is, the other side of the Sea of Galilee
- Matthew 8:28 Many manuscripts read “Gergesenes”; others read “Gerasenes” (see Luke 8:26)
- Matthew 8:29 Literally “what to us and to you”
- Matthew 8:29 That is, before the appointed time of judgment
- Matthew 8:32 Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb
- Matthew 8:33 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
- Matthew 8:34 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Matthew 8:34 Here the direct object is supplied from context in the English translation
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
