Matthieu 24
La Bible du Semeur
La suite des temps
De la destruction de Jérusalem à la venue du Fils de l’homme
24 Là-dessus, Jésus quitta la cour du Temple. Tandis qu’il s’éloignait, ses disciples s’approchèrent pour lui faire remarquer l’architecture du Temple. 2 Alors il leur dit : Oui, regardez bien tout cela ! Vraiment, je vous l’assure : tout sera démoli : il ne restera pas une pierre sur une autre.
3 Comme il était assis sur le mont des Oliviers, ses disciples s’approchèrent, le prirent à part, et lui demandèrent : Dis-nous : quand cela se produira-t-il et quel signe annoncera ta venue et la fin du monde ?
4 Jésus leur répondit : Faites bien attention que personne ne vous induise en erreur. 5 Car plusieurs viendront sous mon nom en disant : « Je suis le Messie[a] ! », et ils tromperont beaucoup de gens. 6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres. Attention ! Ne vous laissez pas troubler par ces nouvelles, car cela doit arriver, mais ce ne sera pas encore la fin. 7 En effet, on verra se dresser une nation contre une nation, un royaume contre un autre[b]; il y aura des famines et des tremblements de terre en divers lieux. 8 Mais ce ne seront que les premières douleurs de l’enfantement.
9 Alors on vous persécutera et l’on vous mettra à mort. Tous les peuples vous haïront à cause de moi. 10 A cause de cela, beaucoup abandonneront la foi, ils se trahiront et se haïront les uns les autres.
11 De nombreux faux prophètes surgiront et ils tromperont beaucoup de gens. 12 Parce que le mal ne cessera de croître, l’amour du plus grand nombre se refroidira. 13 Mais celui qui tiendra bon jusqu’au bout sera sauvé. 14 Cette Bonne Nouvelle du royaume de Dieu sera proclamée dans le monde entier pour que tous les peuples en entendent le témoignage. Alors seulement viendra la fin.
15 Quand donc vous verrez l’abominable profanation[c] annoncée par le prophète Daniel s’établir dans le lieu saint – que celui qui lit comprenne ! – 16 alors, que ceux qui sont en Judée s’enfuient dans les montagnes. 17 Si quelqu’un est sur son toit en terrasse, qu’il ne rentre pas dans sa maison pour emporter les biens qui s’y trouvent. 18 Que celui qui sera dans les champs ne retourne pas chez lui pour aller chercher son manteau.
19 Malheur, en ces jours-là, aux femmes enceintes et à celles qui allaitent ! 20 Priez pour que votre fuite n’ait pas lieu en hiver, ni un jour de sabbat. 21 Car à ce moment-là, la détresse sera plus terrible que tout ce qu’on a connu depuis le commencement du monde[d]; et jamais plus, on ne verra pareille souffrance.
22 Vraiment, si le Seigneur n’avait pas décidé de réduire le nombre de ces jours, personne n’en réchapperait ; mais, à cause de ceux qu’il a choisis, il abrégera ce temps.
23 Si quelqu’un vous dit alors : « Le Messie est ici ! » ou : « Il est là ! », ne le croyez pas. 24 De faux messies surgiront, ainsi que de faux prophètes. Ils produiront des signes extraordinaires et des prodiges au point de tromper même, si c’était possible, ceux que Dieu a choisis. 25 Voilà, je vous ai prévenus !
26 Si l’on vous dit : « Regardez, il est dans le désert ! », n’y allez pas ! Si l’on prétend : « Il se cache en quelque endroit secret ! », n’en croyez rien. 27 En effet, quand le Fils de l’homme viendra, ce sera comme l’éclair qui jaillit du levant et illumine tout jusqu’au couchant. 28 Où que soit le cadavre, là s’assembleront les vautours[e].
29 Aussitôt après ces jours de détresse,
le soleil s’obscurcira,
la lune perdra sa clarté,
les étoiles tomberont du ciel ;
les puissances célestes ╵seront ébranlées[f].
30 C’est alors que le signe du Fils de l’homme apparaîtra dans le ciel. Alors tous les peuples de la terre se lamenteront, et ils verront le Fils de l’homme venir sur les nuées du ciel[g] avec beaucoup de puissance et de gloire. 31 Il enverra ses anges rassembler, au son des trompettes éclatantes, ses élus des quatre coins du monde, d’un bout à l’autre de l’univers.
32 Que l’exemple du figuier vous serve d’enseignement : quand ses rameaux deviennent tendres et que ses feuilles poussent, vous savez que l’été est proche. 33 De même, quand vous verrez tous ces événements, sachez que le Fils de l’homme est proche, comme aux portes de la ville.
34 Vraiment, je vous assure que cette génération-ci ne passera pas jusqu’à ce que tout cela vienne à se réaliser. 35 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront jamais.
Se tenir prêt
36 Quant au jour et à l’heure où cela se produira, personne ne les connaît, ni les anges du ciel, ni même le Fils[h] ; personne, sauf le Père, et lui seul.
37 Lors de la venue du Fils de l’homme, les choses se passeront comme au temps de Noé ; 38 en effet, à l’époque qui précéda le déluge, les gens étaient occupés à manger et à boire, à se marier et à marier leurs enfants, jusqu’au jour où Noé entra dans le bateau. 39 Ils ne se doutèrent de rien, jusqu’à ce que vienne le déluge qui les emporta tous.
Ce sera la même chose lorsque le Fils de l’homme viendra. 40 Alors deux ouvriers travailleront côte à côte dans un champ : l’un sera emmené, l’autre laissé. 41 Deux femmes seront en train de tourner la pierre de meule : l’une sera emmenée, l’autre laissée.
42 Tenez-vous donc en éveil, puisque vous ignorez quel jour votre Seigneur viendra. 43 Vous le savez bien : si le maître de maison savait à quelle heure de la nuit le voleur doit venir, il resterait éveillé pour ne pas le laisser pénétrer dans sa maison. 44 Pour cette même raison, vous aussi, tenez-vous prêts, car c’est à un moment que vous n’auriez pas imaginé que le Fils de l’homme viendra.
(Lc 12.41-48)
45 Quel est le serviteur fidèle et sensé à qui le maître a confié le soin de veiller sur l’ensemble de son personnel pour qu’il distribue à chacun sa nourriture au moment voulu ? 46 Heureux ce serviteur que le maître, à son retour, trouvera en train d’agir comme il le lui a demandé ! 47 Vraiment, je vous l’assure, son maître lui confiera l’administration de tout ce qu’il possède.
48 Mais si c’est un mauvais serviteur, qui se dit : « Mon maître n’est pas près de rentrer », 49 et se met à maltraiter ses compagnons de service, à manger et à boire avec les ivrognes, 50 son maître arrivera un jour où il ne s’y attendra pas et à un moment qu’il ne connaît pas. 51 Alors le maître le punira très sévèrement, et le traitera comme on traite les hypocrites. C’est là qu’il y aura des pleurs et d’amers regrets.
Footnotes
- 24.5 Autre traduction : Le Christ.
- 24.7 Voir Es 19.2.
- 24.15 Dn 9.27 ; 11.31 ; 12.11.
- 24.21 Dn 12.1.
- 24.28 C’est-à-dire que la venue du Fils de l’homme sera évidente pour tous et que nul n’échappera au jugement.
- 24.29 Voir Es 13.10 ; 34.4 ; Jl 3.4.
- 24.30 Dn 7.13.
- 24.36 L’expression ni même le Fils ne se trouve pas dans certains manuscrits.
Mateo 24
La Palabra (Hispanoamérica)
Jesús predice la destrucción del Templo (Mc 13,1-2; Lc 21,5-6)
24 Jesús salió del Templo, y cuando ya se iba, sus discípulos se acercaron a él para hacerle admirar las construcciones del Templo. 2 Pero él les dijo:
— ¿Ven todo esto? Pues les aseguro que aquí no va a quedar piedra sobre piedra. ¡Todo será destruido!
Los signos del fin del mundo (Mc 13,3-13; Lc 21,7-17)
3 Estaba Jesús sentado en la ladera del monte de los Olivos cuando se le acercaron aparte los discípulos para preguntarle:
— Dinos, ¿cuándo sucederá todo esto? ¿Cómo sabremos que tu venida está cerca y que el fin del mundo se aproxima?
4 Jesús les contestó:
— Tengan cuidado de que nadie los engañe. 5 Porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: “Yo soy el Mesías”, y engañarán a mucha gente. 6 Llegarán a oídos de ustedes noticias de guerras y rumores de conflictos bélicos. No se alarmen, pues, aunque todo esto tenga que suceder, todavía no será el fin. 7 Se levantarán unas naciones contra otras, y unos reinos contra otros, y por todas partes habrá hambres y terremotos. 8 Pero todas estas calamidades serán sólo el principio de los males que han de sobrevenir.
9 En aquellos días a ustedes los maltratarán y matarán. Todo el mundo los odiará por causa de mí. 10 Serán días en que la fe de muchos correrá peligro, mientras otros se traicionarán y se odiarán mutuamente. 11 Aparecerán por todas partes falsos profetas, que engañarán a muchos. 12 La maldad reinante será tanta que el amor de mucha gente se enfriará. 13 Pero el que se mantenga firme hasta el fin, ese se salvará. 14 Y esta buena noticia del reino se anunciará por todo el mundo, para que todas las naciones la conozcan. Entonces llegará el fin.
La gran tribulación (Mc 13,14-23; Lc 21,20-24)
15 Cuando vean ustedes que en el lugar santo se instala el ídolo abominable de la destrucción anunciado por el profeta Daniel (medite en esto el que lo lea), 16 entonces los que estén en Judea huyan a las montañas; 17 el que esté en la azotea no baje a la casa a recoger ninguna de sus cosas, 18 y el que esté en el campo no regrese ni siquiera a recoger su manto. 19 ¡Ay de las mujeres embarazadas y de las que en esos días estén criando! 20 Oren para que cuando tengan que huir no sea ni invierno ni sábado, 21 porque habrá entonces tanto sufrimiento como no lo ha habido desde que el mundo existe ni volverá a haberlo jamás. 22 Si Dios no acortara ese tiempo, nadie podría salvarse. Pero él lo abreviará por causa de los elegidos.
23 Si alguien les dice entonces: “Miren, aquí está el Mesías”, o bien: “Miren, está allí”, no lo crean. 24 Porque aparecerán falsos mesías y falsos profetas, que harán grandes señales milagrosas y prodigios con objeto de engañar, si fuera posible, incluso a los que Dios ha elegido. 25 Miren que se lo advierto de antemano. 26 Así que si alguien les dice: “El Mesías está en el desierto”, no vayan allí; y si les dice: “Está escondido en lo más secreto de la casa”, no lo crean. 27 Pues como un relámpago brilla en oriente y su resplandor se deja ver hasta occidente, así será la venida del Hijo del hombre. 28 ¡Donde esté el cadáver, allí se juntarán los buitres!
La venida del Hijo del hombre (Mc 13,24-27; Lc 21,25-28)
29 En cuanto hayan pasado los sufrimientos de aquellos días, el sol se oscurecerá y la luna perderá su brillo; las estrellas caerán del cielo y las fuerzas celestes se estremecerán. 30 Entonces aparecerá en el cielo la señal del Hijo del hombre, y todos los pueblos del mundo llorarán al ver que viene el Hijo del hombre sobre las nubes del cielo con gran poder y gloria. 31 Y él enviará a sus ángeles para que a toque de trompeta convoquen a sus elegidos desde los cuatro puntos cardinales, de un extremo al otro del cielo.
El ejemplo de la higuera (Mc 13,28-31; Lc 21,29-33)
32 Fíjense en el ejemplo de la higuera: cuando ustedes ven que sus ramas se ponen tiernas y comienzan a brotarles las hojas, conocen que el verano se acerca. 33 Pues de la misma manera, cuando vean todo esto que les anuncio, sepan que el fin está cerca, a las puertas. 34 Les aseguro que no pasará la actual generación sin que todo esto acontezca. 35 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.
Invitación a la vigilancia (Mc 13,32-37; Lc 17,26-30.34-36)
36 En cuanto al día y la hora, nadie sabe nada, ni los ángeles del cielo ni el Hijo; solamente el Padre lo sabe.
37 La venida del Hijo del hombre puede compararse a lo que sucedió en tiempos de Noé. 38 Porque en los días anteriores al diluvio y hasta el momento en que Noé entró en el arca, la gente no dejó de comer, beber y de casarse. 39 Nadie llegó a sospechar nada hasta que el diluvio los barrió a todos. Lo mismo será cuando venga el Hijo del hombre. 40 Dos hombres estarán entonces trabajando en el campo; a uno se lo llevarán y dejarán al otro. 41 Dos mujeres estarán moliendo: a una se la llevarán y dejarán a la otra. 42 Esten, pues, vigilantes ya que no saben en qué día vendrá el Señor. 43 Piensen que si el amo de la casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, vigilaría para impedir que le perforen la casa. 44 Así pues, estén también ustedes preparados, porque cuando menos lo piensen, vendrá el Hijo del hombre.
Fidelidad en el servicio (Lc 12,41-48)
45 Pórtense como el criado fiel e inteligente a quien su amo pone al frente de la servidumbre para que les tenga la comida dispuesta a su hora. 46 ¡Feliz aquel criado a quien su amo, al llegar, encuentre cumpliendo con su deber! 47 Les aseguro que le confiará el cuidado de toda su hacienda. 48 Pero si otro mal criado piensa en su interior: “Mi señor se retrasa” 49 y comienza a maltratar a sus compañeros y se junta a comer y beber con borrachos, 50 un día, cuando menos lo espere, llegará de improviso su señor. 51 Entonces lo castigará severamente dándole un lugar entre los hipócritas. Allí llorará y le rechinarán los dientes.
Mateo 24
Reina-Valera 1960
Jesús predice la destrucción del templo
(Mr. 13.1-2; Lc. 21.5-6)
24 Cuando Jesús salió del templo y se iba, se acercaron sus discípulos para mostrarle los edificios del templo. 2 Respondiendo él, les dijo: ¿Veis todo esto? De cierto os digo, que no quedará aquí piedra sobre piedra, que no sea derribada.
Señales antes del fin
(Mr. 13.3-23; Lc. 21.7-24)
3 Y estando él sentado en el monte de los Olivos, los discípulos se le acercaron aparte, diciendo: Dinos, ¿cuándo serán estas cosas, y qué señal habrá de tu venida, y del fin del siglo? 4 Respondiendo Jesús, les dijo: Mirad que nadie os engañe. 5 Porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y a muchos engañarán. 6 Y oiréis de guerras y rumores de guerras; mirad que no os turbéis, porque es necesario que todo esto acontezca; pero aún no es el fin. 7 Porque se levantará nación contra nación, y reino contra reino; y habrá pestes, y hambres, y terremotos en diferentes lugares. 8 Y todo esto será principio de dolores.
9 Entonces os entregarán a tribulación, y os matarán, y seréis aborrecidos de todas las gentes por causa de mi nombre.(A) 10 Muchos tropezarán entonces, y se entregarán unos a otros, y unos a otros se aborrecerán. 11 Y muchos falsos profetas se levantarán, y engañarán a muchos; 12 y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará. 13 Mas el que persevere hasta el fin, este será salvo.(B) 14 Y será predicado este evangelio del reino en todo el mundo, para testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin.
15 Por tanto, cuando veáis en el lugar santo la abominación desoladora de que habló el profeta Daniel(C) (el que lee, entienda), 16 entonces los que estén en Judea, huyan a los montes. 17 El que esté en la azotea, no descienda para tomar algo de su casa; 18 y el que esté en el campo, no vuelva atrás para tomar su capa.(D) 19 Mas ¡ay de las que estén encintas, y de las que críen en aquellos días! 20 Orad, pues, que vuestra huida no sea en invierno ni en día de reposo;[a] 21 porque habrá entonces gran tribulación,(E) cual no la ha habido desde el principio del mundo hasta ahora, ni la habrá. 22 Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvo; mas por causa de los escogidos, aquellos días serán acortados. 23 Entonces, si alguno os dijere: Mirad, aquí está el Cristo, o mirad, allí está, no lo creáis. 24 Porque se levantarán falsos Cristos, y falsos profetas, y harán grandes señales y prodigios, de tal manera que engañarán, si fuere posible, aun a los escogidos. 25 Ya os lo he dicho antes. 26 Así que, si os dijeren: Mirad, está en el desierto, no salgáis; o mirad, está en los aposentos, no lo creáis. 27 Porque como el relámpago que sale del oriente y se muestra hasta el occidente, así será también la venida del Hijo del Hombre.(F) 28 Porque dondequiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas.(G)
La venida del Hijo del Hombre
(Mr. 13.24-37; Lc. 21.25-36; 17.25-36; 12.41-48)
29 E inmediatamente después de la tribulación de aquellos días, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor, y las estrellas caerán del cielo,(H) y las potencias de los cielos serán conmovidas. 30 Entonces aparecerá la señal del Hijo del Hombre en el cielo; y entonces lamentarán todas las tribus de la tierra, y verán al Hijo del Hombre viniendo sobre las nubes del cielo,(I) con poder y gran gloria. 31 Y enviará sus ángeles con gran voz de trompeta, y juntarán a sus escogidos, de los cuatro vientos, desde un extremo del cielo hasta el otro.
32 De la higuera aprended la parábola: Cuando ya su rama está tierna, y brotan las hojas, sabéis que el verano está cerca. 33 Así también vosotros, cuando veáis todas estas cosas, conoced que está cerca, a las puertas. 34 De cierto os digo, que no pasará esta generación hasta que todo esto acontezca. 35 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.
36 Pero del día y la hora nadie sabe, ni aun los ángeles de los cielos, sino solo mi Padre. 37 Mas como en los días de Noé,(J) así será la venida del Hijo del Hombre. 38 Porque como en los días antes del diluvio estaban comiendo y bebiendo, casándose y dando en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca, 39 y no entendieron hasta que vino el diluvio y se los llevó a todos,(K) así será también la venida del Hijo del Hombre. 40 Entonces estarán dos en el campo; el uno será tomado, y el otro será dejado. 41 Dos mujeres estarán moliendo en un molino; la una será tomada, y la otra será dejada. 42 Velad, pues, porque no sabéis a qué hora ha de venir vuestro Señor. 43 Pero sabed esto, que si el padre de familia supiese a qué hora el ladrón habría de venir, velaría, y no dejaría minar su casa. 44 Por tanto, también vosotros estad preparados; porque el Hijo del Hombre vendrá a la hora que no pensáis.(L)
45 ¿Quién es, pues, el siervo fiel y prudente, al cual puso su señor sobre su casa para que les dé el alimento a tiempo? 46 Bienaventurado aquel siervo al cual, cuando su señor venga, le halle haciendo así. 47 De cierto os digo que sobre todos sus bienes le pondrá. 48 Pero si aquel siervo malo dijere en su corazón: Mi señor tarda en venir; 49 y comenzare a golpear a sus consiervos, y aun a comer y a beber con los borrachos, 50 vendrá el señor de aquel siervo en día que este no espera, y a la hora que no sabe, 51 y lo castigará duramente, y pondrá su parte con los hipócritas; allí será el lloro y el crujir de dientes.
Footnotes
- Mateo 24:20 Aquí equivale a sábado.
Matthew 24
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 24
The Destruction of the Temple Foretold. 1 [a](A)Jesus left the temple area and was going away, when his disciples approached him to point out the temple buildings. 2 [b]He said to them in reply, “You see all these things, do you not? Amen, I say to you, there will not be left here a stone upon another stone that will not be thrown down.”
The Beginning of Calamities. 3 As he was sitting on the Mount of Olives,[c] the disciples approached him privately and said, “Tell us, when will this happen, and what sign will there be of your coming, and of the end of the age?” 4 [d]Jesus said to them in reply, “See that no one deceives you. 5 For many will come in my name, saying, ‘I am the Messiah,’ and they will deceive many. 6 (B)You will hear of wars[e] and reports of wars; see that you are not alarmed, for these things must happen, but it will not yet be the end. 7 (C)Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; there will be famines and earthquakes from place to place. 8 [f]All these are the beginning of the labor pains. 9 [g](D)Then they will hand you over to persecution, and they will kill you. You will be hated by all nations because of my name. 10 And then many will be led into sin; they will betray and hate one another. 11 Many false prophets will arise and deceive many; 12 and because of the increase of evildoing, the love of many will grow cold. 13 (E)But the one who perseveres to the end will be saved. 14 (F)And this gospel of the kingdom will be preached throughout the world as a witness to all nations,[h] and then the end will come.
The Great Tribulation.[i] 15 (G)“When you see the desolating abomination[j] spoken of through Daniel the prophet standing in the holy place (let the reader understand), 16 then those in Judea must flee[k] to the mountains, 17 [l](H)a person on the housetop must not go down to get things out of his house, 18 a person in the field must not return to get his cloak. 19 Woe to pregnant women and nursing mothers in those days. 20 [m]Pray that your flight not be in winter or on the sabbath, 21 [n](I)for at that time there will be great tribulation, such as has not been since the beginning of the world until now, nor ever will be. 22 And if those days had not been shortened, no one would be saved; but for the sake of the elect they will be shortened. 23 (J)If anyone says to you then, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘There he is!’ do not believe it. 24 False messiahs and false prophets will arise, and they will perform signs and wonders so great as to deceive, if that were possible, even the elect. 25 Behold, I have told it to you beforehand. 26 So if they say to you, ‘He is in the desert,’ do not go out there; if they say, ‘He is in the inner rooms,’ do not believe it.[o] 27 (K)For just as lightning comes from the east and is seen as far as the west, so will the coming of the Son of Man be. 28 Wherever the corpse is, there the vultures will gather.
The Coming of the Son of Man. 29 [p](L)“Immediately after the tribulation of those days,
the sun will be darkened,
and the moon will not give its light,
and the stars will fall from the sky,
and the powers of the heavens will be shaken.
30 (M)And then the sign of the Son of Man[q] will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming upon the clouds of heaven with power and great glory. 31 (N)And he will send out his angels[r] with a trumpet blast, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.
The Lesson of the Fig Tree.[s] 32 “Learn a lesson from the fig tree. When its branch becomes tender and sprouts leaves, you know that summer is near. 33 In the same way, when you see all these things, know that he is near, at the gates. 34 Amen, I say to you, this generation[t] will not pass away until all these things have taken place. 35 (O)Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
The Unknown Day and Hour.[u] 36 (P)“But of that day and hour no one knows, neither the angels of heaven, nor the Son,[v] but the Father alone. 37 [w](Q)For as it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man. 38 In [those] days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day that Noah entered the ark. 39 They did not know until the flood came and carried them all away. So will it be [also] at the coming of the Son of Man. 40 [x](R)Two men will be out in the field; one will be taken, and one will be left. 41 Two women will be grinding at the mill; one will be taken, and one will be left. 42 [y](S)Therefore, stay awake! For you do not know on which day your Lord will come. 43 (T)Be sure of this: if the master of the house had known the hour of night when the thief was coming, he would have stayed awake and not let his house be broken into. 44 So too, you also must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.
The Faithful or the Unfaithful Servant.[z] 45 (U)“Who, then, is the faithful and prudent servant, whom the master has put in charge of his household to distribute to them their food at the proper time?[aa] 46 Blessed is that servant whom his master on his arrival finds doing so. 47 Amen, I say to you, he will put him in charge of all his property. 48 [ab]But if that wicked servant says to himself, ‘My master is long delayed,’ 49 and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with drunkards, 50 the servant’s master will come on an unexpected day and at an unknown hour 51 (V)and will punish him severely[ac] and assign him a place with the hypocrites, where there will be wailing and grinding of teeth.
Footnotes
- 24:1–25:46 The discourse of the fifth book, the last of the five around which the gospel is structured. It is called the “eschatological” discourse since it deals with the coming of the new age (the eschaton) in its fullness, with events that will precede it, and with how the disciples are to conduct themselves while awaiting an event that is as certain as its exact time is unknown to all but the Father (Mt 24:36). The discourse may be divided into two parts, Mt 24:1–44 and Mt 24:45–25:46. In the first, Matthew follows his Marcan source (Mk 13:1–37) closely. The second is drawn from Q and from the evangelist’s own traditional material. Both parts show Matthew’s editing of his sources by deletions, additions, and modifications. The vigilant waiting that is emphasized in the second part does not mean a cessation of ordinary activity and concentration only on what is to come, but a faithful accomplishment of duties at hand, with awareness that the end, for which the disciples must always be ready, will entail the great judgment by which the everlasting destiny of all will be determined.
- 24:2 As in Mark, Jesus predicts the destruction of the temple. By omitting the Marcan story of the widow’s contribution (Mk 12:41–44) that immediately precedes the prediction in that gospel, Matthew has established a close connection between it and Mt 23:38, “…your house will be abandoned desolate.”
- 24:3 The Mount of Olives: see note on Mt 21:1. The disciples: cf. Mk 13:3–4 where only Peter, James, John, and Andrew put the question that is answered by the discourse. In both gospels, however, the question is put privately: the ensuing discourse is only for those who are disciples of Jesus. When will this happen…end of the age?: Matthew distinguishes carefully between the destruction of the temple (this) and the coming of Jesus that will bring the end of the age. In Mark the two events are more closely connected, a fact that may be explained by Mark’s believing that the one would immediately succeed the other. Coming: this translates the Greek word parousia, which is used in the gospels only here and in Mt 24:27, 37, 39. It designated the official visit of a ruler to a city or the manifestation of a saving deity, and it was used by Christians to refer to the final coming of Jesus in glory, a term first found in the New Testament with that meaning in 1 Thes 2:19. The end of the age: see note on Mt 13:39.
- 24:4–14 This section of the discourse deals with calamities in the world (Mt 24:6–7) and in the church (Mt 24:9–12). The former must happen before the end comes (Mt 24:6), but they are only the beginning of the labor pains (Mt 24:8). (It may be noted that the Greek word translated the end in Mt 24:6 and in Mt 24:13–14 is not the same as the phrase “the end of the age” in Mt 24:3, although the meaning is the same.) The latter are sufferings of the church, both from within and without, that will last until the gospel is preached…to all nations. Then the end will come and those who have endured the sufferings with fidelity will be saved (Mt 24:13–14).
- 24:6–7 The disturbances mentioned here are a commonplace of apocalyptic language, as is the assurance that they must happen (see Dn 2:28 LXX), for that is the plan of God. Kingdom against kingdom: see Is 19:2.
- 24:8 The labor pains: the tribulations leading up to the end of the age are compared to the pains of a woman about to give birth. There is much attestation for rabbinic use of the phrase “the woes (or birth pains) of the Messiah” after the New Testament period, but in at least one instance it is attributed to a rabbi who lived in the late first century A.D. In this Jewish usage it meant the distress of the time preceding the coming of the Messiah; here, the labor pains precede the coming of the Son of Man in glory.
- 24:9–12 Matthew has used Mk 13:9–12 in his missionary discourse (Mt 10:17–21) and omits it here. Besides the sufferings, including death, and the hatred of all nations that the disciples will have to endure, there will be worse affliction within the church itself. This is described in Mt 24:10–12, which are peculiar to Matthew. Will be led into sin: literally, “will be scandalized,” probably meaning that they will become apostates; see Mt 13:21 where “fall away” translates the same Greek word as here. Betray: in the Greek this is the same word as the hand over of Mt 24:9. The handing over to persecution and hatred from outside will have their counterpart within the church. False prophets: these are Christians; see note on Mt 7:15–20. Evildoing: see Mt 7:23. Because of the apocalyptic nature of much of this discourse, the literal meaning of this description of the church should not be pressed too hard. However, there is reason to think that Matthew’s addition of these verses reflects in some measure the condition of his community.
- 24:14 Except for the last part (and then the end will come), this verse substantially repeats Mk 13:10. The Matthean addition raises a problem since what follows in Mt 24:15–23 refers to the horrors of the First Jewish Revolt including the destruction of the temple, and Matthew, writing after that time, knew that the parousia of Jesus was still in the future. A solution may be that the evangelist saw the events of those verses as foreshadowing the cosmic disturbances that he associates with the parousia (Mt 24:29) so that the period in which the former took place could be understood as belonging to the end.
- 24:15–28 Cf. Mk 13:14–23; Lk 17:23–24, 37. A further stage in the tribulations that will precede the coming of the Son of Man, and an answer to the question of Mt 24:3a, “when will this (the destruction of the temple) happen?”
- 24:15 The desolating abomination: in 167 B.C. the Syrian king Antiochus IV Epiphanes desecrated the temple by setting up in it a statue of Zeus Olympios (see 1 Mc 1:54). That event is referred to in Dn 12:11 LXX as the “desolating abomination” (NAB “horrible abomination”) and the same Greek term is used here; cf. also Dn 9:27; 11:31. Although the desecration had taken place before Daniel was written, it is presented there as a future event, and Matthew sees that “prophecy” fulfilled in the desecration of the temple by the Romans. In the holy place: the temple; more precise than Mark’s where he should not (Mk 13:14). Let the reader understand: this parenthetical remark, taken from Mk 13:14 invites the reader to realize the meaning of Daniel’s “prophecy.”
- 24:16 The tradition that the Christians of Jerusalem fled from that city to Pella, a city of Transjordan, at the time of the First Jewish Revolt is found in Eusebius (Ecclesiastical History, 3:5:3), who attributes the flight to “a certain oracle given by revelation before the war.” The tradition is not improbable but the Matthean command, derived from its Marcan source, is vague in respect to the place of flight (to the mountains), although some scholars see it as applicable to the flight to Pella.
- 24:17–19 Haste is essential, and the journey will be particularly difficult for women who are burdened with unborn or infant children.
- 24:20 On the sabbath: this addition to in winter (cf. Mk 13:18) has been understood as an indication that Matthew was addressed to a church still observing the Mosaic law of sabbath rest and the scribal limitations upon the length of journeys that might lawfully be made on that day. That interpretation conflicts with Matthew’s view on sabbath observance (cf. Mt 12:1–14). The meaning of the addition may be that those undertaking on the sabbath a journey such as the one here ordered would be offending the sensibilities of law-observant Jews and would incur their hostility.
- 24:21 For the unparalleled distress of that time, see Dn 12:1.
- 24:26–28 Claims that the Messiah is to be found in some distant or secret place must be ignored. The coming of the Son of Man will be as clear as lightning is to all and as the corpse of an animal is to vultures; cf. Lk 17:24, 37. Here there is clear identification of the Son of Man and the Messiah; cf. Mt 24:23.
- 24:29 The answer to the question of Mt 24:3b, “What will be the sign of your coming?” Immediately after…those days: the shortening of time between the preceding tribulation and the parousia has been explained as Matthew’s use of a supposed device of Old Testament prophecy whereby certainty that a predicted event will occur is expressed by depicting it as imminent. While it is questionable that that is an acceptable understanding of the Old Testament predictions, it may be applicable here, for Matthew knew that the parousia had not come immediately after the fall of Jerusalem, and it is unlikely that he is attributing a mistaken calculation of time to Jesus. The sun…be shaken: cf. Is 13:10, 13.
- 24:30 The sign of the Son of Man: perhaps this means the sign that is the glorious appearance of the Son of Man; cf. Mt 12:39–40 where “the sign of Jonah” is Jonah’s being in the “belly of the whale.” Tribes of the earth will mourn: peculiar to Matthew; cf. Zec 12:12–14. Coming upon the clouds…glory: cf. Dn 7:13, although there the “one like a son of man” comes to God to receive kingship; here the Son of Man comes from heaven for judgment.
- 24:31 Send out his angels: cf. Mt 13:41 where they are sent out to collect the wicked for punishment. Trumpet blast: cf. Is 27:13; 1 Thes 4:16.
- 24:32–35 Cf. Mk 13:28–31.
- 24:34 The difficulty raised by this verse cannot be satisfactorily removed by the supposition that this generation means the Jewish people throughout the course of their history, much less the entire human race. Perhaps for Matthew it means the generation to which he and his community belonged.
- 24:36–44 The statement of Mt 24:34 is now counterbalanced by one that declares that the exact time of the parousia is known only to the Father (Mt 24:36), and the disciples are warned to be always ready for it. This section is drawn from Mark and Q (cf. Lk 17:26–27, 34–35; 12:39–40).
- 24:36 Many textual witnesses omit nor the Son, which follows Mk 13:32. Since its omission can be explained by reluctance to attribute this ignorance to the Son, the reading that includes it is probably original.
- 24:37–39 Cf. Lk 17:26–27. In the days of Noah: the Old Testament account of the flood lays no emphasis upon what is central for Matthew, i.e., the unexpected coming of the flood upon those who were unprepared for it.
- 24:40–41 Cf. Lk 17:34–35. Taken…left: the former probably means taken into the kingdom; the latter, left for destruction. People in the same situation will be dealt with in opposite ways. In this context, the discrimination between them will be based on their readiness for the coming of the Son of Man.
- 24:42–44 Cf. Lk 12:39–40. The theme of vigilance and readiness is continued with the bold comparison of the Son of Man to a thief who comes to break into a house.
- 24:45–51 The second part of the discourse (see note on Mt 24:1–25:46) begins with this parable of the faithful or unfaithful servant; cf. Lk 12:41–46. It is addressed to the leaders of Matthew’s church; the servant has been put in charge of his master’s household (Mt 24:45) even though that household is composed of those who are his fellow servants (Mt 24:49).
- 24:45 To distribute…proper time: readiness for the master’s return means a vigilance that is accompanied by faithful performance of the duty assigned.
- 24:48 My master…delayed: the note of delay is found also in the other parables of this section; cf. Mt 25:5, 19.
- 24:51 Punish him severely: the Greek verb, found in the New Testament only here and in the Lucan parallel (Lk 12:46), means, literally, “cut in two.” With the hypocrites: see note on Mt 6:2. Matthew classes the unfaithful Christian leader with the unbelieving leaders of Judaism. Wailing and grinding of teeth: see note on Mt 8:11–12.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
