Matthieu 19
Segond 21
Ministère de Jésus en Judée 19.1–23.39
Divorce et célibat
19 Lorsque Jésus eut fini de prononcer ces paroles, il quitta la Galilée et alla dans le territoire de la Judée, de l'autre côté du Jourdain. 2 De grandes foules le suivirent, et là il guérit les malades.
3 Les pharisiens l'abordèrent et, pour lui tendre un piège, ils lui dirent: «Est-il permis à un homme de divorcer de sa femme pour n'importe quel motif?» 4 Il répondit: «N'avez-vous pas lu que le Créateur, au commencement, a fait l'homme et la femme[a] 5 et qu'il a dit: C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère et s'attachera à sa femme, et les deux ne feront qu’un[b]? 6 Ainsi, ils ne sont plus deux mais ne font qu’un. Que l'homme ne sépare donc pas ce que Dieu a uni.» 7 «Pourquoi donc, lui dirent-ils, Moïse a-t-il prescrit de donner une lettre de divorce à la femme lorsqu'on la renvoie[c]?» 8 Il leur répondit: «C'est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse vous a permis de divorcer de vos femmes; au commencement, ce n’était pas le cas. 9 Mais je vous le dis, celui qui renvoie sa femme, sauf pour cause d’infidélité, et qui en épouse une autre commet un adultère, [et celui qui épouse une femme divorcée commet un adultère].»
10 Ses disciples lui dirent: «Si telle est la condition de l'homme vis-à-vis de la femme, il vaut mieux ne pas se marier.» 11 Il leur répondit: «Tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement ceux à qui cela est donné. 12 En effet, il y a des eunuques qui le sont dès le ventre de leur mère, d'autres le sont devenus par les hommes, et il y en a qui se sont faits eux-mêmes eunuques[d] à cause du royaume des cieux. Que celui qui peut comprendre comprenne.»
Les premiers et les derniers
13 Alors des gens lui amenèrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 Jésus dit: «Laissez les petits enfants, ne les empêchez pas de venir à moi, car le royaume des cieux est pour ceux qui leur ressemblent.» 15 Il posa les mains sur eux et partit de là.
16 Un homme s'approcha et dit à Jésus: «[Bon] Maître, que dois-je faire de bon pour avoir la vie éternelle?» 17 Il lui répondit: «Pourquoi m'appelles-tu bon? Personne n'est bon, si ce n'est Dieu seul. Si tu veux entrer dans la vie, respecte les commandements.» «Lesquels?» lui dit-il. 18 Et Jésus répondit: «Tu ne commettras pas de meurtre; tu ne commettras pas d'adultère; tu ne commettras pas de vol; tu ne porteras pas de faux témoignage; 19 honore ton père et ta mère[e] et tu aimeras ton prochain comme toi-même[f].» 20 Le jeune homme lui dit: «J'ai respecté tous ces commandements [dès ma jeunesse]. Que me manque-t-il encore?» 21 Jésus lui dit: «Si tu veux être parfait, va vendre ce que tu possèdes, donne-le aux pauvres et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens et suis-moi.» 22 Lorsqu'il entendit cette parole, le jeune homme s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. 23 Jésus dit à ses disciples: «Je vous le dis en vérité, il est difficile à un riche d'entrer dans le royaume des cieux. 24 Je vous le dis encore, il est plus facile à un chameau de passer par un trou d'aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.» 25 Quand les disciples entendirent cela, ils furent très étonnés et dirent: «Qui peut donc être sauvé?» 26 Jésus les regarda et leur dit: «Aux hommes cela est impossible, mais à Dieu tout est possible.»
27 Pierre prit alors la parole et dit: «Voici, nous avons tout quitté et nous t'avons suivi. Que se passera-t-il pour nous?» 28 Jésus leur répondit: «Je vous le dis en vérité, quand le Fils de l'homme, au renouvellement de toutes choses, sera assis sur son trône de gloire, vous qui m'avez suivi, vous serez de même assis sur douze trônes et vous jugerez les douze tribus d'Israël. 29 Et toute personne qui aura quitté à cause de moi ses maisons ou ses frères, ses sœurs, son père, sa mère, sa femme, ses enfants ou ses terres, recevra le centuple et héritera de la vie éternelle. 30 Bien des premiers seront les derniers et bien des derniers seront les premiers.
Footnotes
- Matthieu 19:4 A fait l’homme et la femme: citation de Genèse 1.27.
- Matthieu 19:5 C’est pourquoi… qu’un: citation de Genèse 2.24.
- Matthieu 19:7 De donner… renvoie: allusion à Deutéronome 24.1.
- Matthieu 19:12 Qui… eunuques: c’est-à-dire qui ont renoncé au mariage.
- Matthieu 19:19 Tu ne commettras pas de meurtre… ta mère: citation de cinq des dix commandements (Exode 20.12-16; Deutéronome 5.16-20).
- Matthieu 19:19 Tu aimeras… toi-même: citation de Lévitique 19.18.
馬 太 福 音 19
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
离婚的教导
19 讲完这些话后,耶稣便离开了加利利,来到约旦河对岸的犹太地区。 2 许多人跟随着他,在那里,他治好了患病的人。
3 一些法利赛人来试探耶稣,他们说∶“男人用任何理由和妻子离婚对吗?”
4 耶稣回答说∶“你肯定在《经》上读过这条,当上帝创世时,‘他创造了男人和女人。’ [a] 5 上帝说∶‘因此,男人要离开父母,与妻子结合,两人变为一体,’ [b] 6 他们不再是两个人,而成为一体了。因为上帝使他们结合在一起,所以人不应该分开他们。”
7 他们又问∶“摩西为什么命令说,男人只要给妻子写下一份休书就可以与她离婚了?”
8 耶稣回答说∶“摩西允许你们与妻子离婚,是因为你们不接受上帝的教导,当初,是不允许离婚的。 9 我告诉你们,除非是他妻子不贞,任何男人与妻子离了婚,又另娶别的女子,他就犯了通奸罪。”
10 门徒们对耶稣说∶“如果这是男人能与妻子离婚唯一的理由,倒不如不结婚。”
11 耶稣说∶“不是所有的人都能接受这条教导的,只有那些被赐与这种天赋的人才能够接受。 12 一些人不能结婚是有不同的原因的。有些人生来就没有生育的能力;有些人是人为的原因不能生育;有些人是因为天国,选择终生独身。这条教导,是给能够接受它的人的教导。
耶稣欢迎儿童
13 此时,人们带着自己的孩子来见耶稣,以便耶稣能把手放在孩子们身上 [c],为他们祈祷祝福 ,但是耶稣的门徒却责备这些人。 14 耶稣对他们说∶“让孩子们来吧,别阻拦他们来见我,天国属于像儿童一样的人。” 15 耶稣把手按在孩子们身上为他们祈祷后,就离开了那里。
富人拒绝跟随耶稣
16 一个人来问耶稣∶“老师,我该做什么善事才能得到永生?”
17 耶稣说道∶“你为什么问我什么是好呢?只有上帝是好的!如果你要想得到永生,就必须遵守诫命。”
18 那人问∶“遵守什么诫命?”
耶稣说∶“‘不可杀人,不可通奸,不可偷盗,不可作伪证, 19 要孝敬父母。’, [d]还有‘爱人如爱己。’ [e]”
20 年轻人说∶“我遵守了所有这些诫命,我还需要做其它的事吗?”
21 耶稣回答∶“如果你想达到十全十美的地步,那么去卖掉你所有的财产,把钱分给穷人,这样你在天堂就会有财富了。然后你来跟随我。”
22 年轻人听了这话,就心怀悲伤地走了,因为他很富有。
23 耶稣对他的门徒们说∶“我实话告诉你们吧,富人要进上帝的王国真是太难了。 24 是的,我告诉你们,骆驼钻过针眼都要比富人进上帝的王国还容易呢。”
25 门徒们听了这话感到很吃惊,他们问∶“那么谁能得救呢?”
26 耶稣看着他们说∶“对于凡人来说,这是不可能的,但是对于上帝来说,任何事情都是可能的。”
27 彼得说∶“我们撇下了一切,跟随了您,我们将得到什么呢?”
28 耶稣说∶“我实话诉你们,新时代到来的时候,人子将坐在他的荣耀的宝座上。你们这些跟随我的人也将坐在十二个宝座上,你们将审判以色列人 [f]的十二个支派。 29 每个为了跟随我而撇下房屋、离开父母、兄弟、姐妹、孩子或土地的人,都将会获得百倍的报偿,并且得到永生。 30 但是,很多现在居先的人,将来会落在最后;很多现在居后的人,将来却要领先。
Footnotes
- 馬 太 福 音 19:4 引自旧约《创世纪》1:27或52。
- 馬 太 福 音 19:5 引自旧约《创世纪》2:24。
- 馬 太 福 音 19:13 表示耶稣赐给这些孩子特殊的祝福。
- 馬 太 福 音 19:19 引自旧约《出埃及记》20:16-16;《申命记》5:16-20。
- 馬 太 福 音 19:19 引自旧约《利未记》19:18。
- 馬 太 福 音 19:28 以色列人: 以色列是犹太民族,但此名也被用做来指上帝所有的子民。
Matthieu 19
La Bible du Semeur
La rupture et la grâce
Controverse sur le divorce(A)
19 Après avoir donné ces enseignements, Jésus quitta la Galilée et se rendit dans la partie de la Judée située de l’autre côté du Jourdain. 2 De grandes foules le suivaient et il guérit là les malades.
3 Des pharisiens s’approchèrent de lui avec l’intention de lui tendre un piège. Ils lui demandèrent : Un homme a-t-il le droit de divorcer d’avec sa femme pour une raison quelconque ?
4 Il leur répondit : N’avez-vous pas lu dans les Ecritures qu’au commencement le Créateur a créé l’être humain homme et femme[a] 5 et qu’il a déclaré : C’est pourquoi l’homme laissera son père et sa mère pour s’attacher à sa femme, et les deux ne feront plus qu’un[b]? 6 Ainsi, ils ne sont plus deux, ils font un. Que l’homme ne sépare donc pas ce que Dieu a uni.
7 Mais les pharisiens objectèrent : Pourquoi alors Moïse a-t-il commandé à l’homme de remettre à sa femme un certificat de divorce quand il divorce d’avec elle[c] ?
8 Il leur répondit : C’est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse vous a permis de divorcer d’avec votre épouse. Mais, au commencement, il n’en était pas ainsi. 9 Aussi, je vous déclare que celui qui divorce et se remarie, commet un adultère – sauf en cas d’immoralité sexuelle.
10 Les disciples lui dirent : Si telle est la situation de l’homme par rapport à la femme, il n’est pas intéressant pour lui de se marier.
11 Il leur répondit : Tous les hommes ne sont pas capables d’accepter cet enseignement. Cela n’est possible qu’à ceux qui en ont reçu le don. 12 En effet, il y a ceux qui ne peuvent pas avoir de vie sexuelle normale parce que, de naissance, ils en sont incapables ; pour d’autres, il en est ainsi à cause d’une intervention humaine ; d’autres, enfin, y renoncent à cause du royaume des cieux. Que celui qui est capable d’accepter cet enseignement, l’accepte !
Jésus accueille des enfants(B)
13 Peu après, des gens lui amenèrent des petits enfants pour qu’il leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. 14 Mais Jésus leur dit : Laissez donc ces petits enfants, ne les empêchez pas de venir à moi, car le royaume des cieux appartient à ceux qui leur ressemblent.
15 Puis il leur imposa les mains et poursuivit son chemin.
Les riches et le royaume de Dieu(C)
16 Alors un homme s’approcha de lui et lui dit : Maître, que dois-je faire de bon pour avoir la vie éternelle ?
17 – Pourquoi m’interroges-tu sur ce qui est bon ? lui répondit Jésus. Un seul est bon. Si tu veux entrer dans la vie, applique les commandements.
18 – Lesquels ? demanda l’homme.
– Eh bien, répondit Jésus, tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas d’adultère ; tu ne commettras pas de vol ; tu ne porteras pas de faux témoignage[d]; 19 honore ton père et ta mère, et tu aimeras ton prochain comme toi-même[e].
20 – Tout cela, lui dit le jeune homme, je l’ai appliqué. Que me manque-t-il encore ?
21 Jésus lui répondit : Si tu veux être parfait, va vendre tes biens, distribue le produit de la vente aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens et suis-moi !
22 Quand il entendit cela, le jeune homme s’en alla tout triste, car il était très riche.
23 Alors Jésus dit à ses disciples : Vraiment, je vous l’assure : il est difficile à un riche d’entrer dans le royaume des cieux. 24 Oui, j’insiste : il est plus facile à un chameau de passer par le trou d’une aiguille qu’à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu.
25 En entendant cela, les disciples furent très étonnés et demandèrent : Mais alors, qui donc peut être sauvé ?
26 Jésus les regarda et leur dit : Cela est impossible aux hommes ; mais à Dieu, tout est possible.
27 Alors Pierre prit la parole et lui dit : Nous, nous avons tout quitté pour te suivre : qu’en sera-t-il de nous ?
28 Jésus leur dit : Vraiment, je vous l’assure : quand le monde connaîtra son renouveau et que le Fils de l’homme aura pris place sur son trône glorieux, vous qui m’avez suivi, vous siégerez, vous aussi, sur douze trônes pour gouverner les douze tribus d’Israël. 29 Tous ceux qui auront quitté, à cause de moi, leurs maisons, leurs frères ou leurs sœurs, leur père ou leur mère, leurs enfants ou leur terre, recevront cent fois plus et auront part à la vie éternelle. 30 Mais beaucoup de ceux qui sont maintenant les premiers seront parmi les derniers, et beaucoup de ceux qui sont maintenant les derniers seront parmi les premiers.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.