Jésus et la tradition religieuse juive(A)

15 A cette époque, des pharisiens et des spécialistes de la Loi vinrent de Jérusalem ; ils abordèrent Jésus pour lui demander : Pourquoi tes disciples ne respectent-ils pas la tradition des ancêtres ? Car ils ne se lavent pas les mains selon le rite usuel avant chaque repas.

– Et vous, répliqua-t-il, pourquoi désobéissez-vous au commandement de Dieu pour suivre votre tradition ? En effet, Dieu a dit : Honore ton père et ta mère[a] et Que celui qui maudit son père ou sa mère soit puni de mort[b]. Mais vous, qu’enseignez-vous ? Qu’il suffit de dire à son père ou à sa mère : « Je fais offrande à Dieu d’une part de mes biens avec laquelle j’aurais pu t’assister », pour ne plus rien devoir à son père ou à sa mère. Ainsi vous annulez la Parole de Dieu par votre tradition. Hypocrites ! Esaïe a fort bien prophétisé à votre sujet :

Ce peuple m’honore des lèvres,
mais, au fond de son cœur, il est bien loin de moi !
Le culte qu’il me rend n’a aucune valeur,
car les enseignements qu’il donne
ne sont que des règles inventées par les hommes[c] .

10 Alors Jésus appela la foule et lui dit : Ecoutez-moi et comprenez-moi bien : 11 Ce qui rend un homme impur, ce n’est pas ce qui entre dans sa bouche, mais c’est ce qui en sort.

12 Alors les disciples s’approchèrent de lui pour lui dire : Sais-tu que les pharisiens ont été très choqués par tes paroles ?

13 Il leur répondit : Toute plante que mon Père céleste n’a pas lui-même plantée sera arrachée. 14 Laissez-les : ce sont des aveugles qui conduisent d’autres aveugles ! Or, si un aveugle en conduit un autre, ils tomberont tous deux dans le fossé.

15 Pierre intervint en disant : Explique-nous cette parabole.

16 – Eh quoi ! répondit Jésus, vous ne comprenez toujours pas, vous aussi ? 17 Ne saisissez-vous pas que tout ce qui entre par la bouche va dans le ventre, puis est évacué par voie naturelle ? 18 Mais ce qui sort de la bouche vient du cœur, et c’est cela qui rend l’homme impur. 19 Car, c’est du cœur que proviennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, l’immoralité, le vol, les faux témoignages, les blasphèmes[d]. 20 Voilà ce qui rend l’homme impur. Mais manger sans s’être lavé les mains ne rend pas l’homme impur.

La foi d’une non-Juive(B)

21 En quittant cet endroit, Jésus se rendit dans la région de Tyr et de Sidon.

22 Et voilà qu’une femme cananéenne[e], qui habitait là, vint vers lui et se mit à crier : Seigneur, Fils de David, aie pitié de moi ! Ma fille est sous l’emprise d’un démon qui la tourmente cruellement.

23 Mais Jésus ne lui répondit pas un mot.

Ses disciples s’approchèrent de lui et lui dirent : Renvoie-la[f], car elle ne cesse de nous suivre en criant.

24 Ce à quoi il répondit : Je n’ai été envoyé qu’aux brebis perdues du peuple d’Israël.

25 Mais la femme vint se prosterner devant lui en disant : Seigneur, viens à mon secours !

26 Il lui répondit : Il n’est pas bien de prendre le pain des enfants pour le jeter aux petits chiens.

27 – C’est vrai, Seigneur, reprit-elle, et pourtant les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la table de leurs maîtres.

28 Alors Jésus dit : O femme, ta foi est grande ! Qu’il en soit donc comme tu le veux !

Et, sur l’heure, sa fille fut guérie.

Nombreuses guérisons(C)

29 Jésus partit de cette région et retourna au bord du lac de Galilée. Il monta sur une colline où il s’assit. 30 Des foules nombreuses vinrent auprès de lui et, avec elles, des paralysés, des aveugles, des sourds-muets, des estropiés et beaucoup d’autres malades. On les amena aux pieds de Jésus, et il les guérit. 31 La foule s’émerveillait de voir les sourds-muets parler, les estropiés reprendre l’usage de leurs membres, les paralysés marcher, les aveugles recouvrer la vue, et tous se mirent à chanter la gloire du Dieu d’Israël.

Avec sept pains et des poissons(D)

32 Jésus appela ses disciples et leur dit : J’ai pitié de cette foule. Voilà déjà trois jours qu’ils sont restés là, avec moi, et ils n’ont rien à manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces leur manquent sur le chemin du retour.

33 Ses disciples lui dirent : Où pourrions-nous trouver, dans ce lieu désert, assez de pains pour nourrir une telle foule ?

34 – Combien de pains avez-vous ?

– Sept, répondirent-ils, et quelques petits poissons.

35 Alors il invita tout le monde à s’asseoir par terre. 36 Il prit ensuite les sept pains et les poissons et, après avoir remercié Dieu, il les partagea et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule. 37 Tous mangèrent à satiété. On ramassa sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient. 38 Ceux qui furent ainsi nourris étaient au nombre de quatre mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.

39 Après avoir congédié la foule, Jésus monta dans un bateau et se rendit dans la région de Magadan.

Footnotes

  1. 15.4 Ex 20.12 ; Dt 5.16.
  2. 15.4 Ex 21.17.
  3. 15.9 Es 29.13 cité selon l’ancienne version grecque.
  4. 15.19 Autre traduction : injures.
  5. 15.22 Cette femme, appelée cananéenne, faisait partie de la population non juive qui vivait dans cette partie de la Phénicie.
  6. 15.23 Autre traduction : délivre-la, c’est-à-dire donne-lui ce qu’elle demande.

Jesus Challenges the Pharisees’ Traditions(A)

15 Then some Pharisees and experts in Moses’ Teachings came from Jerusalem to Jesus. They asked, “Why do your disciples break the traditions of our ancestors? They do not wash their hands before they eat.”

He answered them, “Why do you break the commandment of God because of your traditions? For example, God said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Whoever curses father or mother must be put to death.’ But you say that whoever tells his father or mother, ‘I have given to God whatever support you might have received from me,’ does not have to honor his father. Because of your traditions you have destroyed the authority of God’s word. You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:

‘These people honor me with their lips,
but their hearts are far from me.
Their worship of me is pointless,
because their teachings are rules made by humans.’ ”

10 Then he called the crowd and said to them, “Listen and try to understand! 11 What goes into a person’s mouth doesn’t make him unclean.[a] It’s what comes out of the mouth that makes a person unclean.”

12 Then the disciples came and said to him, “Do you realize that when the Pharisees heard your statement they were offended?”

13 He answered, “Any plant that my heavenly Father did not plant will be uprooted. 14 Leave them alone! They are blind leaders. When one blind person leads another, both will fall into the same pit.”

15 Peter said to him, “Explain this illustration to us.”

16 Jesus said, “Don’t you understand yet? 17 Don’t you know that whatever goes into the mouth goes into the stomach and then into a toilet? 18 But whatever goes out of the mouth comes from within, and that’s what makes a person unclean. 19 Evil thoughts, murder, adultery, ⌞other⌟ sexual sins, stealing, lying, and cursing come from within. 20 These are the things that make a person unclean. But eating without washing one’s hands doesn’t make a person unclean.”

The Faith of a Canaanite Woman(B)

21 Jesus left that place and went to the region of Tyre and Sidon.

22 A Canaanite woman from that territory came ⌞to him⌟ and began to shout, “Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is tormented by a demon.”

23 But he did not answer her at all. Then his disciples came to him and urged him, “Send her away. She keeps shouting behind us.”

24 Jesus responded, “I was sent only to the lost sheep of the nation of Israel.”

25 She came to him, bowed down, and said, “Lord, help me!”

26 Jesus replied, “It’s not right to take the children’s food and throw it to the dogs.”

27 She said, “You’re right, Lord. But even the dogs eat scraps that fall from their masters’ tables.”

28 Then Jesus answered her, “Woman, you have strong faith! What you wanted will be done for you.” At that moment her daughter was cured.

29 Jesus moved on from there and went along the Sea of Galilee. Then he went up a mountain and sat there.

30 A large crowd came to him, bringing with them the lame, blind, disabled, those unable to talk, and many others. They laid them at his feet, and he cured them. 31 The crowd was amazed to see mute people talking, the disabled cured, the lame walking, and the blind seeing. So they praised the God of Israel.

Jesus Feeds More Than Four Thousand(C)

32 Jesus called his disciples and said, “I feel sorry for the people. They have been with me three days now and have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry, or they may become exhausted on their way home.”

33 His disciples asked him, “Where could we get enough bread to feed such a crowd in this place where no one lives?”

34 Jesus asked them, “How many loaves of bread do you have?”

They answered, “Seven, and a few small fish.”

35 He ordered the crowd to sit down on the ground. 36 He took the seven loaves and the fish and gave thanks to God. Then he broke the bread and gave it to the disciples, and they gave the bread and fish to the people.

37 All of them ate as much as they wanted. The disciples picked up the leftover pieces and filled seven large baskets. 38 Four thousand men had eaten. (This number does not include the women and children who had eaten.)

39 After he sent the people on their way, Jesus stepped into the boat and came to the territory of Magadan.

Footnotes

  1. 15:11 Unclean   ” refers to anything that Moses’ Teachings say is not presentable to God.