A A A A A
Bible Book List

Matthieu 12La Bible du Semeur (BDS)

Jésus maître du sabbat

12  A cette époque, un jour de sabbat, Jésus traversait des champs de blé. Comme ses disciples avaient faim, ils se mirent à cueillir des épis pour en manger les grains[a].

Quand les pharisiens virent cela, ils dirent à Jésus:
---Regarde tes disciples: ils font ce qui est interdit le jour du sabbat!

Il leur répondit:
---N'avez-vous donc pas lu ce qu'a fait David lorsque lui et ses compagnons avaient faim?

Il est entré dans le sanctuaire de Dieu et il a mangé avec eux les pains exposés devant Dieu. Or, ni lui ni ses hommes n'avaient le droit d'en manger, ils étaient réservés uniquement aux prêtres.

Ou bien, n'avez-vous pas lu dans la Loi que, le jour du sabbat, les prêtres qui travaillent dans le Temple violent la loi sur le sabbat, sans pour cela se rendre coupables d'aucune faute?

Or, je vous le dis: il y a ici plus que le Temple.

Ah! si vous aviez compris le sens de cette parole: Je désire que vous fassiez preuve d'amour envers les autres plutôt que vous m'offriez des sacrifices[b], vous n'auriez pas condamné ces innocents.

Car le Fils de l'homme est maître du sabbat.

En partant de là, Jésus se rendit dans l'une de leurs synagogues.

10 Il y avait là un homme paralysé d'une main.
    Les pharisiens demandèrent à Jésus:
    ---A-t-on le droit de guérir quelqu'un le jour du sabbat?
    Ils voulaient ainsi pouvoir l'accuser.

11 Mais il leur répondit:
---Supposez que l'un de vous n'ait qu'une seule brebis et qu'un jour de sabbat, elle tombe dans un trou profond. Ne la tirera-t-il pas pour l'en sortir?

12 Eh bien, un homme a beaucoup plus de valeur qu'une brebis! Il est donc permis de faire du bien le jour du sabbat.

13 Alors il dit à l'homme:
---Etends la main!
Il la tendit et elle redevint saine, comme l'autre.

14 Les pharisiens sortirent de la synagogue et se concertèrent sur les moyens de faire mourir Jésus.

Jésus le Serviteur de l'Eternel

15 Quand Jésus sut qu'on voulait le tuer, il partit de là. Une grande foule le suivit et il guérit tous les malades.

16 Mais il leur défendit formellement de le faire connaître.

17 Ainsi devait s'accomplir cette parole du prophète Esaïe:

18 Voici mon serviteur, dit Dieu, celui que j'ai choisi,
celui que j'aime et qui fait ma joie.
Je ferai reposer mon Esprit sur lui
et il annoncera la justice aux nations.

19 Il ne cherchera pas querelle,
il n'élèvera pas le ton.
On n'entendra pas sa voix dans les rues.

20 Il ne brisera pas le roseau qui se ploie,
et il n'éteindra pas la lampe
dont la mèche fume encore.
Il agira encore,
jusqu'à ce qu'il ait assuré le triomphe de la justice[c].

21 Tous les peuples mettront leur espoir en lui[d].

Dieu ou Satan?

22 On lui amena encore un homme qui était sous l'emprise d'un démon qui le rendait aveugle et muet. Jésus le guérit, et l'homme put de nouveau parler et voir.

23 La foule, stupéfaite, disait:
---Cet homme n'est-il pas le Fils de David?

24 Les pharisiens, ayant appris ce qu'on disait de lui, déclarèrent:
---Si cet homme chasse les démons, c'est par le pouvoir de Béelzébul[e], le chef des démons.

25 Mais Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit:
---Un pays déchiré par la guerre civile est dévasté. Aucune ville, aucune famille divisée ne peut subsister.

26 Si donc Satan se met à chasser Satan, son royaume est divisé contre lui-même. Comment alors ce royaume subsistera-t-il?

27 D'ailleurs, si moi je chasse les démons par Béelzébul, qui donc donne à vos disciples le pouvoir de les chasser? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.

28 Mais si c'est par l'Esprit de Dieu que je chasse les démons, alors, de toute évidence, le royaume de Dieu est venu jusqu'à vous.

29 Ou encore: Comment quelqu'un peut-il pénétrer dans la maison d'un homme fort et s'emparer de ses biens s'il n'a pas, tout d'abord, ligoté cet homme fort? C'est alors qu'il pillera sa maison.

30 Celui qui n'est pas avec moi, est contre moi, et celui qui ne se joint pas à moi pour rassembler, disperse.

31 C'est pourquoi je vous avertis: tout péché, tout blasphème sera pardonné aux hommes mais pas le blasphème contre le Saint-Esprit.

32 Si quelqu'un s'oppose au Fils de l'homme, il lui sera pardonné; mais si quelqu'un s'oppose au Saint-Esprit, il ne recevra pas le pardon, ni dans la vie présente ni dans le monde à venir.

33 ---Considérez ou bien que l'arbre est bon et que son fruit est bon, ou bien que l'arbre est mauvais et que son fruit est mauvais[f], car c'est à son fruit que l'on reconnaît l'arbre.

34 Espèces de vipères! Comment pouvez-vous tenir des propos qui soient bons alors que vous êtes mauvais? Car ce qu'on dit vient de ce qui remplit le cœur.

35 L'homme qui est bon tire de bonnes choses du bon trésor qui est en lui; mais l'homme qui est mauvais tire de mauvaises choses du mauvais trésor qui est en lui.

36 Or, je vous le déclare, au jour du jugement les hommes rendront compte de toute parole sans fondement[g] qu'ils auront prononcée.

37 En effet, c'est en fonction de tes propres paroles que tu seras déclaré juste, ou que tu seras condamné.

38 Quelques spécialistes de la Loi et des pharisiens intervinrent en disant:
---Maître, nous voudrions te voir faire un signe miraculeux.

39 Il leur répondit:
---Ces gens de notre temps qui sont mauvais et infidèles à Dieu réclament un signe miraculeux! Un signe... il ne leur en sera pas accordé d'autre que celui du prophète Jonas.

40 En effet, comme Jonas resta trois jours et trois nuits dans le ventre du poisson[h], ainsi le Fils de l'homme passera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.

41 Au jour du jugement, les habitants de Ninive[i] se lèveront et condamneront les gens de notre temps, car eux, ils ont changé de vie en réponse à la prédication de Jonas. Or, il y a ici plus que Jonas.

42 Au jour du jugement, la reine du Midi se lèvera avec ces gens de notre temps et elle les condamnera, car elle est venue du bout du monde pour écouter l'enseignement plein de sagesse de Salomon. Or, il y a ici plus que Salomon!

43 ---Lorsqu'un esprit mauvais est sorti de quelqu'un, il erre çà et là dans des lieux déserts, à la recherche d'un lieu de repos et il n'en trouve pas.

44 Il se dit alors: Mieux vaut regagner la demeure que j'ai quittée. Il y retourne donc et la trouve vide, balayée, et mise en ordre.

45 Alors il va chercher sept autres esprits encore plus méchants que lui et les ramène avec lui. Ils envahissent la demeure et s'y installent. Finalement, la condition de cet homme est pire qu'avant. C'est exactement ce qui arrivera à ces gens de notre temps qui sont mauvais.

La vraie famille de Jésus

46 Pendant que Jésus parlait encore à la foule, voici que sa mère et ses frères se tenaient dehors, cherchant à lui parler.
[

47 Quelqu'un vint lui dire:
    ---Ta mère et tes frères sont là. Ils cherchent à te parler][j].

48 Mais Jésus lui répondit:
---Qui est ma mère? Qui sont mes frères?

49 Puis, désignant ses disciples d'un geste de la main, il ajouta: Ma mère et mes frères, les voici.

50 Car celui qui fait la volonté de mon Père céleste, celui-là est pour moi un frère, une sœur, une mère.

Footnotes:

  1. Matthieu 12:1 Voir Dt 23.26.
  2. Matthieu 12:7 Os 6.6.
  3. Matthieu 12:20 Es 42.1-3.
  4. Matthieu 12:21 Es 42.4 cité selon l'ancienne version grecque.
  5. Matthieu 12:24 Béelzébul: voir note Mt 10.25.
  6. Matthieu 12:33 Autre traduction: ou bien vous considérez... ou bien vous considérez...
  7. Matthieu 12:36 Autre traduction: sans efficacité.
  8. Matthieu 12:40 Jon 1.17.
  9. Matthieu 12:41 Ninive: ancienne capitale de l'Assyrie dont les habitants ont changé d'attitude en entendant la prédication du prophète Jonas.
  10. Matthieu 12:47 Ce verset est absent dans de nombreux manuscrits.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes