马太福音 28:11-20
Chinese New Version (Traditional)
衛兵受賄造謠
11 她們去的時候,有些衛兵進了城,把一切所發生的事向祭司長報告。 12 祭司長就和長老聚集在一起商量,然後拿許多錢給士兵, 13 說:“你們要這樣說:‘他的門徒晚上來了,趁我們睡著的時候,把他偷走了。’ 14 如果總督知道了這件事,我們會說服他,不會牽連你們。” 15 士兵收了錢,就照著祭司長和長老的指使去作。這種說法直到今日還流傳在猶太人當中。
主交給門徒的使命(A)
16 十一個門徒往加利利去,到了耶穌指定的山上。 17 他們看見耶穌就拜他,但仍然有些人懷疑。 18 耶穌上前來,對他們說:“天上地上一切權柄都賜給我了。 19 所以,你們要去使萬民作我的門徒,奉父子聖靈的名,給他們施洗(“奉父子聖靈的名,給他們施洗”或譯:“給他們施洗,歸入父子聖靈的名”), 20 我吩咐你們的一切,都要教導他們遵守。這樣,我就常常與你們同在,直到這世代的終結。”
Read full chapter
Matthew 28:11-20
New International Version
The Guards’ Report
11 While the women were on their way, some of the guards(A) went into the city and reported to the chief priests everything that had happened. 12 When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money, 13 telling them, “You are to say, ‘His disciples came during the night and stole him away(B) while we were asleep.’ 14 If this report gets to the governor,(C) we will satisfy him and keep you out of trouble.” 15 So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.
The Great Commission
16 Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.(D) 17 When they saw him, they worshiped him; but some doubted. 18 Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me.(E) 19 Therefore go and make disciples of all nations,(F) baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,(G) 20 and teaching(H) them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you(I) always, to the very end of the age.”(J)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

