马太福音 19-20
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
辩论休妻
19 耶稣说完了这些话,就离开加利利,来到犹太的境界约旦河外。 2 有许多人跟着他,他就在那里把他们的病人治好了。
3 有法利赛人来,试探耶稣说:“人无论什么缘故都可以休妻吗?” 4 耶稣回答说:“那起初造人的,是‘造男造女’, 5 并且说:‘因此,人要离开父母,与妻子联合,二人成为一体。’这经你们没有念过吗? 6 既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。所以神配合的,人不可分开。” 7 法利赛人说:“这样,摩西为什么吩咐给妻子休书,就可以休她呢?” 8 耶稣说:“摩西因为你们的心硬,所以许你们休妻,但起初并不是这样。 9 我告诉你们,凡休妻另娶的,若不是为淫乱的缘故,就是犯奸淫了;有人娶那被休的妇人,也是犯奸淫了。” 10 门徒对耶稣说:“人和妻子既是这样,倒不如不娶。” 11 耶稣说:“这话不是人都能领受的,唯独赐给谁,谁才能领受。 12 因为有生来是阉人,也有被人阉的,并有为天国的缘故自阉的。这话谁能领受就可以领受。”
耶稣为小孩祝福
13 那时,有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣给他们按手祷告,门徒就责备那些人。 14 耶稣说:“让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为在天国的正是这样的人。” 15 耶稣给他们按手,就离开那地方去了。
当积财宝在天上
16 有一个人来见耶稣说:“夫子[a],我该做什么善事才能得永生?” 17 耶稣对他说:“你为什么以善事问我呢?只有一位是善的。[b]你若要进入永生,就当遵守诫命。” 18 他说:“什么诫命?”耶稣说:“就是不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可作假见证, 19 当孝敬父母,又当爱人如己。” 20 那少年人说:“这一切我都遵守了,还缺少什么呢?” 21 耶稣说:“你若愿意做完全人,可去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。” 22 那少年人听见这话,就忧忧愁愁地走了,因为他的产业很多。
贪财的难进天国
23 耶稣对门徒说:“我实在告诉你们:财主进天国是难的。 24 我又告诉你们:骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易呢!” 25 门徒听见这话,就稀奇得很,说:“这样谁能得救呢?” 26 耶稣看着他们说:“在人这是不能的,在神凡事都能。” 27 彼得就对他说:“看哪,我们已经撇下所有的跟从你,将来我们要得什么呢?”
跟从主的赏赐
28 耶稣说:“我实在告诉你们:你们这跟从我的人,到复兴的时候,人子坐在他荣耀的宝座上,你们也要坐在十二个宝座上,审判以色列十二个支派。 29 凡为我的名撇下房屋或是弟兄、姐妹、父亲、母亲、[c]儿女、田地的,必要得着百倍,并且承受永生。 30 然而,有许多在前的将要在后,在后的将要在前。
葡萄园的比喻
20 “因为天国好像家主清早出去雇人进他的葡萄园做工, 2 和工人讲定一天一钱银子,就打发他们进葡萄园去。 3 约在巳初出去,看见市上还有闲站的人, 4 就对他们说:‘你们也进葡萄园去,所当给的,我必给你们。’他们也进去了。 5 约在午正和申初又出去,也是这样行。 6 约在酉初出去,看见还有人站在那里,就问他们说:‘你们为什么整天在这里闲站呢?’ 7 他们说:‘因为没有人雇我们。’他说:‘你们也进葡萄园去。’ 8 到了晚上,园主对管事的说:‘叫工人都来,给他们工钱,从后来的起,到先来的为止。’ 9 约在酉初雇的人来了,各人得了一钱银子。 10 及至那先雇的来了,他们以为必要多得,谁知也是各得一钱。
被召的多选上的少
11 “他们得了,就埋怨家主说: 12 ‘我们整天劳苦受热,那后来的只做了一小时,你竟叫他们和我们一样吗?’ 13 家主回答其中的一人说:‘朋友,我不亏负你。你与我讲定的不是一钱银子吗? 14 拿你的走吧!我给那后来的和给你一样,这是我愿意的。 15 我的东西难道不可随我的意思用吗?因为我做好人,你就红了眼吗?’ 16 这样,那在后的将要在前,在前的将要在后了。[d]”
预言受难复活
17 耶稣上耶路撒冷去的时候,在路上把十二个门徒带到一边,对他们说: 18 “看哪,我们上耶路撒冷去,人子要被交给祭司长和文士,他们要定他死罪, 19 又交给外邦人将他戏弄、鞭打、钉在十字架上,第三日他要复活。”
谁愿为首当做仆人
20 那时,西庇太儿子的母亲同她两个儿子上前来拜耶稣,求他一件事。 21 耶稣说:“你要什么呢?”她说:“愿你叫我这两个儿子在你国里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。” 22 耶稣回答说:“你们不知道所求的是什么。我将要喝的杯,你们能喝吗?”他们说:“我们能。” 23 耶稣说:“我所喝的杯,你们必要喝;只是坐在我的左右,不是我可以赐的,乃是我父为谁预备的,就赐给谁。” 24 那十个门徒听见,就恼怒他们弟兄二人。 25 耶稣叫了他们来,说:“你们知道,外邦人有君王为主治理他们,有大臣操权管束他们。 26 只是在你们中间不可这样,你们中间谁愿为大,就必做你们的用人; 27 谁愿为首,就必做你们的仆人。 28 正如人子来不是要受人的服侍,乃是要服侍人,并且要舍命做多人的赎价。”
使两个瞎子看见
29 他们出耶利哥的时候,有极多的人跟随他。 30 有两个瞎子坐在路旁,听说是耶稣经过,就喊着说:“主啊,大卫的子孙,可怜我们吧!” 31 众人责备他们,不许他们作声,他们却越发喊着说:“主啊,大卫的子孙,可怜我们吧!” 32 耶稣就站住,叫他们来,说:“要我为你们做什么?” 33 他们说:“主啊,要我们的眼睛能看见!” 34 耶稣就动了慈心,把他们的眼睛一摸,他们立刻看见,就跟从了耶稣。
Footnotes
- 马太福音 19:16 有古卷作:良善的夫子。
- 马太福音 19:17 有古卷作:你为什么称我是良善的?除了神以外,没有一个良善的。
- 马太福音 19:29 有古卷添“妻子”。
- 马太福音 20:16 有古卷在此有:因为被召的人多,选上的人少。
马太福音 19-20
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
论休妻
19 耶稣说完这番话,就离开加利利来到约旦河对岸的犹太地区。 2 有一大群人跟着祂,祂就在那里医好了他们的病。
3 有几个法利赛人到耶稣那里想试探祂,便问祂:“丈夫可以用任何理由休妻吗?”
4 耶稣回答说:“你们没有读过吗?太初,造物主造了男人和女人,并且说, 5 ‘因此,人要离开父母,与妻子结合,二人成为一体。’ 6 这样,夫妻不再是两个人,而是一体了。因此,上帝配合的,人不可分开。”
7 他们追问:“那么,为什么摩西说,只要给妻子休书,就可以休她呢?”
8 耶稣说:“因为摩西知道你们铁石心肠,所以才准你们休妻。但起初并不是这样。 9 我告诉你们,除非是妻子不贞,否则,任何人休妻另娶,就是犯通奸罪[a]。”
10 门徒对耶稣说:“如果夫妻关系是这样,还不如不结婚。”
11 耶稣说:“这话不是每个人都能接受的,只有那些得到这种恩赐的人才能接受。 12 人不结婚的原因很多,有些是因为先天的缺陷,有些是被人阉了,也有些是为了天国而自己放弃结婚的权利。谁能接受,就让他接受吧。”
耶稣为小孩子祝福
13 有人带着小孩子来见耶稣,请求耶稣为他们按手祷告,却受到门徒的责备。
14 耶稣说:“让小孩子到我这里来,不要阻止他们,因为天国属于这样的人。” 15 于是祂为他们按手祷告,然后才离开那里。
有钱的青年
16 有一个人来请教耶稣:“老师,我该做什么善事才能获得永生呢?”
17 耶稣说:“你为什么问我做什么善事?只有上帝是善的,你要得永生,就必须遵守祂的诫命。”
18 那人问:“什么诫命呢?”
耶稣答道:“不可杀人,不可通奸,不可偷盗,不可作伪证, 19 要孝敬父母,并且爱邻如己。”
20 那青年说:“这些我早已遵守了,还缺什么呢?”
21 耶稣告诉他:“如果你想做到纯全,就去变卖所有的产业,送给穷人,你就必有财宝存在天上,然后你来跟从我。” 22 那青年听后,便忧伤地走了,因为他有许多产业。
23 事后,耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,有钱人进天国很困难。 24 我再告诉你们,骆驼穿过针眼比有钱人进上帝的国还容易呢!”
25 门徒听了,惊奇地问:“这样,谁能得救呢?”
26 耶稣看着他们说:“对人而言,这不可能;但对上帝而言,凡事都可能。”
27 彼得问道:“你看,我们已经撇下一切来跟从你了,将来会有什么奖赏呢?”
28 耶稣说:“我实在告诉你们,到万物更新、人子坐在祂荣耀的宝座上时,你们这些跟从我的人也要坐在十二个宝座上,审判以色列的十二个支派。 29 无论谁为我的名而撇下房屋、弟兄、姊妹、父母、儿女或田地,都要得到百倍的赏赐,而且承受永生。 30 然而,许多为首的将要殿后,殿后的将要为首。”
葡萄园工人的比喻
20 耶稣接着说:“因为天国就像一个园主清早去外面请工人到他的葡萄园做工。 2 他跟工人讲好一天的工钱是一个银币,然后派他们去葡萄园。
3 “大约上午九点钟,园主出去看见一些人站在街市上无所事事, 4 就对他们说,‘你们到我的葡萄园来工作吧,我会给你们合理的工钱。’
5 “他们便去了。正午和下午三点钟,他又出去继续请人到葡萄园做工。 6 到了下午五点钟的时候,他再次出去,看见还有人闲站在那里,就问他们,‘为什么你们整天站在这里无所事事呢?’ 7 他们回答说,‘因为没有人雇用我们。’园主说,‘你们也到我的葡萄园来吧!’
8 “到了傍晚,园主对工头说,‘叫工人来领工钱吧,最晚来的先领,最先来的后领。’
9 “下午五点来的工人每人得了一个银币。 10 最早来的工人来领的时候,以为必定可以多得一点工钱,谁知也各得一个银币。
11 “他们拿着工钱满腹牢骚地对园主说, 12 ‘那些最晚来的人只工作了一小时,而我们在烈日之下辛苦了一整天,怎么会领同样的工钱呢?’
13 “园主对他们当中的一个人说,‘朋友,我并没有欠你呀!我们不是讲好付你一个银币吗? 14 拿着你的工钱走吧。我给那后来的和你一样的工钱,是我愿意。 15 难道我不可随意使用自己的钱吗?因为我慷慨,你就眼红吗?’ 16 因此,为首的将要殿后,殿后的将要为首。”
耶稣第三次预言自己受难
17 在去耶路撒冷的途中,耶稣把十二个门徒带到一边,对他们说: 18 “你们要留意,我们现在前往耶路撒冷,人子将被交给祭司长和律法教师。他们要判祂死刑, 19 把祂交给外族人,受嘲弄、鞭打,被钉在十字架上。但第三天祂必复活。”
一个母亲的请求
20 当时,西庇太的妻子带着两个儿子上前,跪在耶稣面前,有事要求祂。
21 耶稣问她:“你要什么呢?”
她说:“在你的国度,请让我这两个儿子一个坐在你右边,一个坐在你左边。”
22 耶稣回答说:“你们不知道自己在求什么。我要喝的那一杯,你们能喝吗?”
他们说:“我们能。”
23 耶稣对他们说:“我要喝的那一杯,你们也要喝。不过谁坐在我的左右不是我来定,而是我父为谁预备的,就让谁坐。”
24 其他十个门徒听见这事,都对他们兄弟二人十分恼火。 25 于是,耶稣把他们叫来,说:“外族人有君王统治他们,有大臣管理他们。但你们不可这样。 26 你们中间,谁要当首领,谁就要做大家的仆人; 27 谁要居首位,谁就要做大家的奴仆。 28 正如人子不是来受人服侍,而是来服侍人,并且牺牲性命,作许多人的赎价。”
治好两个瞎子
29 耶稣和祂的门徒离开耶利哥时,有一大群人跟着祂。 30 有两个瞎子正坐在路旁,听说耶稣经过,就高声喊叫:“主啊,大卫的后裔啊,可怜我们吧!” 31 众人责备他们,叫他们不要出声,他们却喊得更大声了:“主啊,大卫的后裔啊,可怜我们吧!”
32 耶稣停下脚步,叫了他们来,问他们:“你们要我为你们做什么?” 33 他们说:“主啊,我们想能够看见。” 34 耶稣就动了慈心,摸他们的眼睛,他们立刻得见光明,并跟从了耶稣。
Footnotes
- 19:9 有古卷在此处有“娶被休女子的人也犯了通奸罪”。
馬太福音 19-20
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
論休妻
19 耶穌說完這番話,就離開加利利來到約旦河對岸的猶太地區。 2 有一大群人跟著祂,祂就在那裡醫好了他們的病。
3 有幾個法利賽人到耶穌那裡想試探祂,便問祂:「丈夫可以用任何理由休妻嗎?」
4 耶穌回答說:「你們沒有讀過嗎?太初,造物主造了男人和女人,並且說, 5 『因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。』 6 這樣,夫妻不再是兩個人,而是一體了。因此,上帝配合的,人不可分開。」
7 他們追問:「那麼,為什麼摩西說,只要給妻子休書,就可以休她呢?」
8 耶穌說:「因為摩西知道你們鐵石心腸,所以才准你們休妻。但起初並不是這樣。 9 我告訴你們,除非是妻子不貞,否則,任何人休妻另娶,就是犯通姦罪[a]。」
10 門徒對耶穌說:「如果夫妻關係是這樣,還不如不結婚。」
11 耶穌說:「這話不是每個人都能接受的,只有那些得到這種恩賜的人才能接受。 12 人不結婚的原因很多,有些是因為先天的缺陷,有些是被人閹了,也有些是為了天國而自己放棄結婚的權利。誰能接受,就讓他接受吧。」
耶穌為小孩子祝福
13 有人帶著小孩子來見耶穌,請求耶穌為他們按手禱告,卻受到門徒的責備。
14 耶穌說:「讓小孩子到我這裡來,不要阻止他們,因為天國屬於這樣的人。」 15 於是祂為他們按手禱告,然後才離開那裡。
有錢的青年
16 有一個人來請教耶穌:「老師,我該做什麼善事才能獲得永生呢?」
17 耶穌說:「你為什麼問我做什麼善事?只有上帝是善的,你要得永生,就必須遵守祂的誡命。」
18 那人問:「什麼誡命呢?」
耶穌答道:「不可殺人,不可通姦,不可偷盜,不可作偽證, 19 要孝敬父母,並且愛鄰如己。」
20 那青年說:「這些我早已遵守了,還缺什麼呢?」
21 耶穌告訴他:「如果你想做到純全,就去變賣所有的產業,送給窮人,你就必有財寶存在天上,然後你來跟從我。」 22 那青年聽後,便憂傷地走了,因為他有許多產業。
23 事後,耶穌對門徒說:「我實在告訴你們,有錢人進天國很困難。 24 我再告訴你們,駱駝穿過針眼比有錢人進上帝的國還容易呢!」
25 門徒聽了,驚奇地問:「這樣,誰能得救呢?」
26 耶穌看著他們說:「對人而言,這不可能;但對上帝而言,凡事都可能。」
27 彼得問道:「你看,我們已經撇下一切來跟從你了,將來會有什麼獎賞呢?」
28 耶穌說:「我實在告訴你們,到萬物更新、人子坐在祂榮耀的寶座上時,你們這些跟從我的人也要坐在十二個寶座上,審判以色列的十二個支派。 29 無論誰為我的名而撇下房屋、弟兄、姊妹、父母、兒女或田地,都要得到百倍的賞賜,而且承受永生。 30 然而,許多為首的將要殿後,殿後的將要為首。」
葡萄園工人的比喻
20 耶穌接著說:「因為天國就像一個園主清早去外面請工人到他的葡萄園做工。 2 他跟工人講好一天的工錢是一個銀幣,然後派他們去葡萄園。
3 「大約上午九點鐘,園主出去看見一些人站在街市上無所事事, 4 就對他們說,『你們到我的葡萄園來工作吧,我會給你們合理的工錢。』
5 「他們便去了。正午和下午三點鐘,他又出去繼續請人到葡萄園做工。 6 到了下午五點鐘的時候,他再次出去,看見還有人閒站在那裡,就問他們,『為什麼你們整天站在這裡無所事事呢?』 7 他們回答說,『因為沒有人僱用我們。』園主說,『你們也到我的葡萄園來吧!』
8 「到了傍晚,園主對工頭說,『叫工人來領工錢吧,最晚來的先領,最先來的後領。』
9 「下午五點來的工人每人得了一個銀幣。 10 最早來的工人來領的時候,以為必定可以多得一點工錢,誰知也各得一個銀幣。
11 「他們拿著工錢滿腹牢騷地對園主說, 12 『那些最晚來的人只工作了一小時,而我們在烈日之下辛苦了一整天,怎麼會領同樣的工錢呢?』
13 「園主對他們當中的一個人說,『朋友,我並沒有欠你呀!我們不是講好付你一個銀幣嗎? 14 拿著你的工錢走吧。我給那後來的和你一樣的工錢,是我願意。 15 難道我不可隨意使用自己的錢嗎?因為我慷慨,你就眼紅嗎?』 16 因此,為首的將要殿後,殿後的將要為首。」
耶穌第三次預言自己受難
17 在去耶路撒冷的途中,耶穌把十二個門徒帶到一邊,對他們說: 18 「你們要留意,我們現在前往耶路撒冷,人子將被交給祭司長和律法教師。他們要判祂死刑, 19 把祂交給外族人,受嘲弄、鞭打,被釘在十字架上。但第三天祂必復活。」
一個母親的請求
20 當時,西庇太的妻子帶著兩個兒子上前,跪在耶穌面前,有事要求祂。
21 耶穌問她:「你要什麼呢?」
她說:「在你的國度,請讓我這兩個兒子一個坐在你右邊,一個坐在你左邊。」
22 耶穌回答說:「你們不知道自己在求什麼。我要喝的那一杯,你們能喝嗎?」
他們說:「我們能。」
23 耶穌對他們說:「我要喝的那一杯,你們也要喝。不過誰坐在我的左右不是我來定,而是我父為誰預備的,就讓誰坐。」
24 其他十個門徒聽見這事,都對他們兄弟二人十分惱火。 25 於是,耶穌把他們叫來,說:「外族人有君王統治他們,有大臣管理他們。但你們不可這樣。 26 你們中間,誰要當首領,誰就要做大家的僕人; 27 誰要居首位,誰就要做大家的奴僕。 28 正如人子不是來受人服侍,而是來服侍人,並且犧牲性命,作許多人的贖價。」
治好兩個瞎子
29 耶穌和祂的門徒離開耶利哥時,有一大群人跟著祂。 30 有兩個瞎子正坐在路旁,聽說耶穌經過,就高聲喊叫:「主啊,大衛的後裔啊,可憐我們吧!」 31 眾人責備他們,叫他們不要出聲,他們卻喊得更大聲了:「主啊,大衛的後裔啊,可憐我們吧!」
32 耶穌停下腳步,叫了他們來,問他們:「你們要我為你們做什麼?」 33 他們說:「主啊,我們想能夠看見。」 34 耶穌就動了慈心,摸他們的眼睛,他們立刻得見光明,並跟從了耶穌。
Footnotes
- 19·9 有古卷在此處有「娶被休女子的人也犯了通姦罪」。
馬 太 福 音 19-20
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
离婚的教导
19 讲完这些话后,耶稣便离开了加利利,来到约旦河对岸的犹太地区。 2 许多人跟随着他,在那里,他治好了患病的人。
3 一些法利赛人来试探耶稣,他们说∶“男人用任何理由和妻子离婚对吗?”
4 耶稣回答说∶“你肯定在《经》上读过这条,当上帝创世时,‘他创造了男人和女人。’ [a] 5 上帝说∶‘因此,男人要离开父母,与妻子结合,两人变为一体,’ [b] 6 他们不再是两个人,而成为一体了。因为上帝使他们结合在一起,所以人不应该分开他们。”
7 他们又问∶“摩西为什么命令说,男人只要给妻子写下一份休书就可以与她离婚了?”
8 耶稣回答说∶“摩西允许你们与妻子离婚,是因为你们不接受上帝的教导,当初,是不允许离婚的。 9 我告诉你们,除非是他妻子不贞,任何男人与妻子离了婚,又另娶别的女子,他就犯了通奸罪。”
10 门徒们对耶稣说∶“如果这是男人能与妻子离婚唯一的理由,倒不如不结婚。”
11 耶稣说∶“不是所有的人都能接受这条教导的,只有那些被赐与这种天赋的人才能够接受。 12 一些人不能结婚是有不同的原因的。有些人生来就没有生育的能力;有些人是人为的原因不能生育;有些人是因为天国,选择终生独身。这条教导,是给能够接受它的人的教导。
耶稣欢迎儿童
13 此时,人们带着自己的孩子来见耶稣,以便耶稣能把手放在孩子们身上 [c],为他们祈祷祝福 ,但是耶稣的门徒却责备这些人。 14 耶稣对他们说∶“让孩子们来吧,别阻拦他们来见我,天国属于像儿童一样的人。” 15 耶稣把手按在孩子们身上为他们祈祷后,就离开了那里。
富人拒绝跟随耶稣
16 一个人来问耶稣∶“老师,我该做什么善事才能得到永生?”
17 耶稣说道∶“你为什么问我什么是好呢?只有上帝是好的!如果你要想得到永生,就必须遵守诫命。”
18 那人问∶“遵守什么诫命?”
耶稣说∶“‘不可杀人,不可通奸,不可偷盗,不可作伪证, 19 要孝敬父母。’, [d]还有‘爱人如爱己。’ [e]”
20 年轻人说∶“我遵守了所有这些诫命,我还需要做其它的事吗?”
21 耶稣回答∶“如果你想达到十全十美的地步,那么去卖掉你所有的财产,把钱分给穷人,这样你在天堂就会有财富了。然后你来跟随我。”
22 年轻人听了这话,就心怀悲伤地走了,因为他很富有。
23 耶稣对他的门徒们说∶“我实话告诉你们吧,富人要进上帝的王国真是太难了。 24 是的,我告诉你们,骆驼钻过针眼都要比富人进上帝的王国还容易呢。”
25 门徒们听了这话感到很吃惊,他们问∶“那么谁能得救呢?”
26 耶稣看着他们说∶“对于凡人来说,这是不可能的,但是对于上帝来说,任何事情都是可能的。”
27 彼得说∶“我们撇下了一切,跟随了您,我们将得到什么呢?”
28 耶稣说∶“我实话诉你们,新时代到来的时候,人子将坐在他的荣耀的宝座上。你们这些跟随我的人也将坐在十二个宝座上,你们将审判以色列人 [f]的十二个支派。 29 每个为了跟随我而撇下房屋、离开父母、兄弟、姐妹、孩子或土地的人,都将会获得百倍的报偿,并且得到永生。 30 但是,很多现在居先的人,将来会落在最后;很多现在居后的人,将来却要领先。
雇工的故事
20 “天国像一个财主。清晨起来,他雇了一些人到他的葡萄园里干活。 2 他答应每天给他们每人一个银币,然后把他们打发到葡萄园里去干活。 3 上午九点左右,他来到市场,发现有些人站在那里没有活干, 4 于是对他们说∶‘你们也去我的葡萄园干活吧,我不会亏待你们的。’ 5 这些人就到他的葡萄园里干活去了。中午十二点和下午三点,财主又去市场,雇了更多的人手。 6 下午五点左右,他再次去市场,又看见有些人站在那儿无所事事,就问他们∶‘你们为什么整天站在这里不干活?’
7 “他们说∶‘没人雇我们。’
“这个财主对他们说∶‘你们也到我的葡萄园里干活去吧。’
8 “天黑时,葡萄园主告诉工头∶‘去把雇工都叫来,把工钱给他们。从最后雇的人给起,最后再把工钱给最先雇的人。’
9 “结果,五点钟雇来的人每人都得到了一个银币, 10 当最早雇来的人走过来时,心想他们肯定会得到更多,可是他们也是每人得到一个银币。 11 他们拿了钱,向财主抱怨说: 12 ‘最后雇来的人才干了一个小时的活,而我们在大太阳底下干了整整一天,结果您给他们的工钱和给我们的一样多!’
13 “财主回答说,‘朋友,我没有亏待你们,我们不是说好了我给你们每人一个银币吗? 14 拿上你们的工钱回家去吧。我愿意付给最后雇来的人与我付给你们一样的工钱。 15 难道我无权决定如何支配自己的财产吗?只是因为我心好,你们就嫉妒了吗?’
16 “所以,最末的将要居先,而居先的将落在最末。”
耶稣再次谈到自己的死
17 在去耶路撒冷的路上,耶稣把十二名使徒叫到一边,对他们说: 18 “听着,现在我们去耶路撒冷。人子将要落到祭司长和律法师手里,他们会判他死罪, 19 把他交给非犹太人,让他们戏弄他,鞭打他,把他钉死在十字架上。但是,此后的第三天,他会复活。”
一位母亲的特殊请求
20 这时,西庇太的妻子带着两个儿子来见耶稣,她跪在耶稣面前,求他一件事, 21 耶稣问她∶“你想要什么呢?”
她回答说∶“答应我,让我的两个儿子在天国里和您坐在一起,一个在坐您的左边,一个在坐您的右边。”
22 耶稣说;“你们不知道自己在要求些什么!你们能喝下我必须喝的这杯苦酒吗?” [g]
他们回答∶“我们能!”
23 耶稣又说∶“即使你们真的要喝下我的这杯苦酒,可是谁能坐在我的左右,不是由我赐予的,那是由我父来决定的,我父已为他们预备了位置。
24 其他十名门徒听到这些,对兄弟俩非常生气。 25 耶稣把门徒们叫过来,对他们说∶“你们知道,非犹太人的统治者们热衷于炫耀他们统治人民的权力,他们的首领们还热衷于对人民滥用权力。 26 但是,在你们中间,不该这样。谁想在你们当中出人头地,谁就必须做你们的仆人; 27 谁想在你们中间居先,谁就必须做你们的奴仆。 28 你们应该像人子一样,人子来不是让人伺候他的,他来是为了服侍他人的,而且,为了拯救众人,他还牺牲了自己的生命。”
耶稣治愈两位盲人
29 他们离开耶利哥时,一大群人跟在他们后面。 30 两个盲人正坐在路边,他们听到耶稣路过,便喊道∶“主啊,大卫的子孙,可怜可怜我们吧!” 31 众人斥责他们,叫他们不要作声,可是他们反而喊得更响了∶“主啊,大卫的子孙,可怜可怜我们吧!”
32 耶稣停下脚步问他们∶“你们要我做什么?”
33 他们说∶“主,我们希望能够看见东西。”
34 耶稣动了怜悯之心,摸了摸他们的眼睛,他们的眼睛立刻复明了,他们便跟随了耶稣。
Footnotes
- 馬 太 福 音 19:4 引自旧约《创世纪》1:27或52。
- 馬 太 福 音 19:5 引自旧约《创世纪》2:24。
- 馬 太 福 音 19:13 表示耶稣赐给这些孩子特殊的祝福。
- 馬 太 福 音 19:19 引自旧约《出埃及记》20:16-16;《申命记》5:16-20。
- 馬 太 福 音 19:19 引自旧约《利未记》19:18。
- 馬 太 福 音 19:28 以色列人: 以色列是犹太民族,但此名也被用做来指上帝所有的子民。
- 馬 太 福 音 20:22 直译“喝我得喝的那杯酒。”耶稣用喝酒来表示他将接受要遭到的可怕事情。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center