Add parallel Print Page Options

Workers for the Harvest

35 Then Jesus went throughout all the towns[a] and villages, teaching in their synagogues,[b] preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 9:35 tn Or “cities.”
  2. Matthew 9:35 sn See the note on synagogues in 4:23.
  3. Matthew 9:35 tn Grk “every [kind of] disease and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons. Although the present translation, like several other translations (e.g., NASB, NKJV, NLT), has opted for “every kind of disease and sickness” here, understanding the Greek term πᾶς to refer to “everything belonging, in kind, to the class designated by the noun” (BDAG 784 s.v. 5), it may be possible to understand the word to mean “all” in the sense of totality (i.e., “every disease and every sickness”), given that the same Greek term occurs at the beginning of the verse in the phrase “all the towns and villages” and the phrase at the end of the verse may be intended as a contrast. Arguing against this is the evangelist’s usage of the exact same phrase “every disease and every sickness” in 4:23 referring to Jesus’ healing ministry and in 10:1 to refer to the ministry of the disciples. In the two last-mentioned passages the contrast with “all the towns and villages” does not occur.

38 with respect to Jesus from Nazareth,[a] that[b] God anointed him with the Holy Spirit and with power. He[c] went around doing good and healing all who were oppressed by the devil,[d] because God was with him.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 10:38 sn The somewhat awkward naming of Jesus as from Nazareth here is actually emphatic. He is the key subject of these key events.
  2. Acts 10:38 tn Or “how.” The use of ὡς (hōs) as an equivalent to ὅτι (hoti) to introduce indirect or even direct discourse is well documented. BDAG 1105 s.v. ὡς 5 lists Acts 10:28 in this category.
  3. Acts 10:38 tn Grk “power, who.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he,” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.
  4. Acts 10:38 tn The translation “healing all who were oppressed by the devil” is given in L&N 22.22.sn All who were oppressed by the devil. Note how healing is tied to the cosmic battle present in creation. Christ’s power overcomes the devil and his forces, which seek to destroy humanity.
  5. Acts 10:38 sn See Acts 7:9.