Add parallel Print Page Options

The Healing of a Man with a Bad Skin Disease (A)

Jesus came down from the mountain. Many people followed Him. A man with a bad skin disease came and got down before Him and worshiped Him. He said, “Lord, if You will, You can heal me!” Then Jesus put His hand on him and said, “I will. You are healed!” At once the man was healed. Jesus said to him, “Go now, but tell no one. Let the religious leader see you. Give the gift in worship that Moses told you to give. This will show them you have been healed.” (B)

Healing of the Captain’s Servant (C)

Jesus came to the city of Capernaum. A captain of the army came to Him. He asked for help, saying, “Lord, my servant is sick in bed. He is not able to move his body. He is in much pain.” Jesus said to the captain, “I will come and heal him.” The captain said, “Lord, I am not good enough for You to come to my house. Only speak the word, and my servant will be healed. I am a man who works for someone else and I have men working under me. I say to this man, ‘Go!’ and he goes. I say to another, ‘Come!’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this!’ and he does it.”

10 When Jesus heard this, He was surprised and wondered about it. He said to those who followed Him, “For sure, I tell you, I have not found so much faith in the Jewish nation. 11 I say to you, many people will come from the east and from the west. They will sit down with Abraham and with Isaac and with Jacob in the holy nation of heaven. 12 But those who should have belonged to the holy nation of heaven will be thrown out into outer darkness, where there will be crying and grinding of teeth.” 13 Jesus said to the captain, “Go your way. It is done for you even as you had faith to believe.” The servant was healed at that time.

Peter’s Mother-In-Law Healed (D)

14 Jesus came to Peter’s house. He saw Peter’s wife’s mother in bed. She was very sick. 15 He touched her hand and the sickness left her. She got up and cared for Jesus.

Many People Are Healed (E)

16 That evening they brought to Jesus many people who had demons in them. The demons were put out when Jesus spoke to them. All the sick people were healed. 17 It happened as the early preacher Isaiah said it would happen. He said, “He took on Himself our sickness and carried away our diseases.” (F)

Testing Some Followers (G)

18 Jesus saw many people and told them to go to the other side of the lake. 19 A teacher of the Law came to Jesus. He said, “Lord, I will follow You wherever You go.” 20 Jesus said to him, “Foxes have holes. Birds have nests. But the Son of Man has no place to lay His head.”

21 Another of His followers said to Him, “Lord, let me go first and bury my father.” 22 Jesus said to him, “Follow Me. Let the people who are dead bury their own dead.”

The Wind and Waves Obey Jesus (H)

23 Jesus got into a boat. His followers followed Him. 24 At once a bad storm came over the lake. The waves were covering the boat. Jesus was sleeping. 25 His followers went to Him and called, “Help us, Lord, or we will die!” 26 He said to them, “Why are you afraid? You have so little faith!” Then He stood up. He spoke sharp words to the wind and the waves. Then the wind stopped blowing. 27 Then men were surprised and wondered about it. They said, “What kind of a man is He? Even the winds and the waves obey Him.”

Demons Ask Jesus to Let Them Live in Pigs (I)

28 Jesus came to the other side of the lake into the country of the Gadarenes. Two men came to Him from among the graves. They had demons in them and were very wild men. They were so bad that no one would go near them. 29 They called out, saying, “What do You want of us, You Son of God? Have You come here to make us suffer before it is our time to suffer?”

30 A long way from there many pigs were eating. 31 The demons begged Jesus, saying, “If You put us out, send us into the pigs.” 32 Jesus said to the demons, “Go!” They came out of the men and went into the pigs. At once the pigs ran down the mountain side. They fell into the water and died.

33 The men who cared for the pigs ran fast into the city and told everything. They told what happened to the men who had the demons. 34 Every person in the city came to meet Jesus. When they saw Jesus, they asked Him to leave their country.

洁净麻风病人(A)

耶稣下了山,有一大群人跟着他。 这时,一个麻风病人前来拜他,说:“主啊,你若肯,你能使我洁净。” 耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”他的麻风病立刻就洁净了。 耶稣对他说:“你要注意,不可告诉任何人,只要去,让祭司为你检查,并献上摩西所吩咐的祭物,作为证据给众人看。”

治好百夫长的僮仆(B)

耶稣进了迦百农,有一个百夫长进前来,求他, 说:“主啊,我的僮仆瘫痪了,躺在家里,非常痛苦。” 耶稣说:“我去医治他。” 百夫长回答:“主啊,你到舍下来,我不敢当;只要你说一句话,我的僮仆就会痊愈。 因为我在人的权下,也有兵在我以下。我对这个说:‘去!’他就去;对那个说:‘来!’他就来;对我的仆人说:‘做这事!’他就去做。” 10 耶稣听了就很惊讶,对跟从的人说:“我实在告诉你们,这么大的信心,就是在以色列,我也没有见过。 11 我又告诉你们,从东从西,将有许多人来,在天国里与亚伯拉罕以撒雅各一同坐席; 12 本国的子民反而被赶到外边黑暗里去,在那里要哀哭切齿了。” 13 耶稣对百夫长说:“你回去吧!照你的信心成全你了。”就在那时,他的僮仆好了。

治好许多病人(C)

14 耶稣到了彼得家里,见彼得的岳母正发烧躺着。 15 耶稣一摸她的手,烧就退了,于是她起来服事耶稣。

16 傍晚的时候,有人带着许多被鬼附的来到耶稣跟前,他只用一句话就把邪灵都赶出去,并且治好了一切有病的人。 17 这是要应验以赛亚先知所说的话:

“他代替了我们的软弱,
担当了我们的疾病。”

跟从耶稣应有的准备(D)

18 耶稣见许多人围着他,就吩咐渡到对岸去。 19 有一个文士进前来对他说:“老师,你无论往哪里去,我都要跟从你。” 20 耶稣说:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。” 21 又有一个门徒对耶稣说:“主啊,容许我先回去埋葬我的父亲。” 22 耶稣说:“让死人埋葬他们的死人。你跟从我吧!”

平静风和海(E)

23 耶稣上了船,门徒跟着他。 24 海里忽然起了猛烈的风暴,以致船几乎被波浪淹没,耶稣却睡着了。 25 门徒去叫醒他,说:“主啊,救命啊,我们快没命啦!” 26 耶稣说:“你们这些小信的人哪,为什么胆怯呢?”于是他起来,斥责风和海,风和海就大大平静了。 27 众人惊讶地说:“这是怎样的一个人?连风和海都听从他。”

治好加大拉被鬼附的人(F)

28 耶稣渡到对岸去,到加大拉[a]的地区,有两个被鬼附的人从坟墓迎着他走来。他们极其凶猛,甚至没有人敢从那条路经过。 29 他们喊着说:“ 神的儿子,你为什么干扰我们?时候还没有到,你就上这里来叫我们受苦吗?” 30 离他们很远,有一大群猪正在吃食。 31 鬼就央求耶稣,说:“若要把我们赶出去,就打发我们进入猪群吧!” 32 耶稣对他们说:“去吧!”鬼就出来,进入猪群。一转眼,整群猪都闯下山崖,投进海里,淹死了。 33 放猪的就逃进城去,把这一切事和被鬼附的人所遭遇的都告诉众人。 34 全城的人都出来迎见耶稣,见了他以后,就央求他离开他们的地区。

Footnotes

  1. 8.28 有古卷是“格各森人”;另有古卷是“格拉森人”。