Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Do Not Judge Others

“Do not judge others, and you will not be judged. For you will be treated as you treat others.[a] The standard you use in judging is the standard by which you will be judged.[b]

“And why worry about a speck in your friend’s eye[c] when you have a log in your own? How can you think of saying to your friend,[d] ‘Let me help you get rid of that speck in your eye,’ when you can’t see past the log in your own eye? Hypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend’s eye.

“Don’t waste what is holy on people who are unholy.[e] Don’t throw your pearls to pigs! They will trample the pearls, then turn and attack you.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 7:2a Or For God will judge you as you judge others.
  2. 7:2b Or The measure you give will be the measure you get back.
  3. 7:3 Greek your brother’s eye; also in 7:5.
  4. 7:4 Greek your brother.
  5. 7:6 Greek Don’t give the sacred to dogs.

Judging Others

(A)Do not judge, so that you will not be judged. For with what judgment you judge, you will be judged; and (B)with what measure you measure, it will be measured to you. And why do you (C)look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? (D)Or how [a]can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ and behold, the log is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.

(E)Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 7:4 Lit will