Matthew 7
Common English Bible
Judging
7 “Don’t judge, so that you won’t be judged. 2 You’ll receive the same judgment you give. Whatever you deal out will be dealt out to you. 3 Why do you see the splinter that’s in your brother’s or sister’s eye, but don’t notice the log in your own eye? 4 How can you say to your brother or sister, ‘Let me take the splinter out of your eye,’ when there’s a log in your eye? 5 You deceive yourself! First take the log out of your eye, and then you’ll see clearly to take the splinter out of your brother’s or sister’s eye. 6 Don’t give holy things to dogs, and don’t throw your pearls in front of pigs. They will stomp on the pearls, then turn around and attack you.
Asking, seeking, knocking
7 “Ask, and you will receive. Search, and you will find. Knock, and the door will be opened to you. 8 For everyone who asks, receives. Whoever seeks, finds. And to everyone who knocks, the door is opened. 9 Who among you will give your children a stone when they ask for bread? 10 Or give them a snake when they ask for fish? 11 If you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give good things to those who ask him. 12 Therefore, you should treat people in the same way that you want people to treat you; this is the Law and the Prophets.
Narrow gate
13 “Go in through the narrow gate. The gate that leads to destruction is broad and the road wide, so many people enter through it. 14 But the gate that leads to life is narrow and the road difficult, so few people find it.
Tree and fruit
15 “Watch out for false prophets. They come to you dressed like sheep, but inside they are vicious wolves. 16 You will know them by their fruit. Do people get bunches of grapes from thorny weeds, or do they get figs from thistles? 17 In the same way, every good tree produces good fruit, and every rotten tree produces bad fruit. 18 A good tree can’t produce bad fruit. And a rotten tree can’t produce good fruit. 19 Every tree that doesn’t produce good fruit is chopped down and thrown into the fire. 20 Therefore, you will know them by their fruit.
Entrance requirements
21 “Not everybody who says to me, ‘Lord, Lord,’ will get into the kingdom of heaven. Only those who do the will of my Father who is in heaven will enter. 22 On the Judgment Day, many people will say to me, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name and expel demons in your name and do lots of miracles in your name?’ 23 Then I’ll tell them, ‘I’ve never known you. Get away from me, you people who do wrong.’
Two foundations
24 “Everybody who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise builder who built a house on bedrock. 25 The rain fell, the floods came, and the wind blew and beat against that house. It didn’t fall because it was firmly set on bedrock. 26 But everybody who hears these words of mine and doesn’t put them into practice will be like a fool who built a house on sand. 27 The rain fell, the floods came, and the wind blew and beat against that house. It fell and was completely destroyed.”
Crowd’s response
28 When Jesus finished these words, the crowds were amazed at his teaching 29 because he was teaching them like someone with authority and not like their legal experts.
馬 太 福 音 7
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶稣谈评价他人
7 “不要评判人,上帝就不会评判你们。 2 因为你们用什么样的方式评判人,上帝也会用同样的方式来评判你们。你们用什么尺度衡量人,上帝也会用同样的尺度来衡量你们。
3 “为什么你只看见朋友眼里有刺,却看不见自己眼里有梁木呢? 4 既然你眼里有梁木,怎么能对你的朋友说∶‘让我来把你眼中的刺挑出来’呢? 5 你这个虚伪的人啊,还是先移去你自己眼中的梁木吧,然后,你才能看清楚,把朋友眼里的刺挑出来。
6 “不要把圣物喂狗,狗会反咬你一口;也不要把珍珠丢给猪,它们只会用蹄子践踏了珍珠。
向上帝请求你们需要的
7 “不断地请求,上帝就会赐给你们;不断地寻求,你们就会找到;不停地敲门,门就会为你们打开。 8 是的,不断请求的人就会得到;不断寻找的人就会找到;不停敲门的人,门就会为他打开。
9 “你们当中谁有儿子吗?如果他向你要面包,你会给他石头吗? 10 或者,如果他要鱼,你会给他蛇吗?绝对不会! 11 你们虽然邪恶,但是还知道如何把好东西给自己的孩子,那么,你们的天父肯定会把好东西给那些向他请求的人们了!
最重要的规则
12 “因此,在任何事情上,你们想让别人怎样对待自己,你们也应该怎样对待别人,这就是摩西律法和先知教导的含义。
天堂与地狱之路
13 “你们只有从窄门进去才能进入真正的生命,通向毁灭的门是敞开的,通向毁灭的路是宽阔的,有许多人走上了这条毁灭之路。 14 但是,通向永生的门是非常窄小和艰难的,只有极少数的人才能找到它。
人的行为表现品格
15 “要提防假先知,他们来到你们面前,看上去像绵羊,实际上却是危险的狼。 16 通过这些人的行为,你们会知道他们是什么样的人,就如荆棘丛中摘不到葡萄、蒺藜藤上结不出无花果一样。 17 同样,好树结好果,坏树结恶果。 18 好树结不出恶果;坏树也结不出好果。 19 所有不结好果的树,都要被砍倒,扔进火里烧掉。 20 同样的道理,你们可以从人的行为,看出他们的品质。
21 “不是所有呼唤我说‘主啊,主啊’的人,都能进天国。只有按照天父旨意行事的人,才能进天国。 22 在最后的日子里,许多人会呼唤我为主,说道∶‘主啊,主啊!我们曾以您的名义传道,我们曾以您的名义驱鬼。我们曾以您的名义行奇迹 [a]。’ 23 但是,我会清清楚楚地告诉他们∶‘我从来就不认识你们,走开,你们这些做恶的人。’
两种人
24 “听了我的话并付诸行动的人,就像一个深谋远虑的人,把自己的房子建在坚固的磐石上。 25 纵使雨淋、水冲、风吹击打,房子也不会倒塌,因为房基建在磐石上。 26 然而,听了我的话,却不付诸于行动的人,就像一个愚蠢的人,把房子建在沙滩上。 27 雨淋、水冲、风吹击打着房子,房子轰然倒塌了。”
28 耶稣讲完话后,人们都对他的教导非常惊讶, 29 因为他与其他的律法师不同,他像一个拥有权威的人那样传教。
Footnotes
- 馬 太 福 音 7:22 奇迹: 由上帝的力量所行的惊人的事情。
Copyright © 2011 by Common English Bible
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center