Add parallel Print Page Options

“Don’t criticize, and then you won’t be criticized. For others will treat you as you treat them. And why worry about a speck in the eye of a brother when you have a board in your own? Should you say, ‘Friend, let me help you get that speck out of your eye,’ when you can’t even see because of the board in your own? Hypocrite! First get rid of the board. Then you can see to help your brother.

“Don’t give holy things to depraved men. Don’t give pearls to swine! They will trample the pearls and turn and attack you.

“Ask, and you will be given what you ask for. Seek, and you will find. Knock, and the door will be opened. For everyone who asks, receives. Anyone who seeks, finds. If only you will knock, the door will open. If a child asks his father for a loaf of bread, will he be given a stone instead? 10 If he asks for fish, will he be given a poisonous snake? Of course not! 11 And if you hard-hearted, sinful men know how to give good gifts to your children, won’t your Father in heaven even more certainly give good gifts to those who ask him for them?

12 “Do for others what you want them to do for you. This is the teaching of the laws of Moses in a nutshell.[a]

13 “Heaven can be entered only through the narrow gate! The highway to hell[b] is broad, and its gate is wide enough for all the multitudes who choose its easy way. 14 But the Gateway to Life is small, and the road is narrow, and only a few ever find it.

15 “Beware of false teachers who come disguised as harmless sheep, but are wolves and will tear you apart. 16 You can detect them by the way they act, just as you can identify a tree by its fruit. You need never confuse grapevines with thorn bushes or figs with thistles. 17 Different kinds of fruit trees can quickly be identified by examining their fruit. 18 A variety that produces delicious fruit never produces an inedible kind. And a tree producing an inedible kind can’t produce what is good. 19 So the trees having the inedible fruit are chopped down and thrown on the fire. 20 Yes, the way to identify a tree or a person[c] is by the kind of fruit produced.

21 “Not all who sound religious are really godly people. They may refer to me as ‘Lord,’ but still won’t get to heaven. For the decisive question is whether they obey my Father in heaven. 22 At the Judgment[d] many will tell me, ‘Lord, Lord, we told others about you and used your name to cast out demons and to do many other great miracles.’ 23 But I will reply, ‘You have never been mine.[e] Go away, for your deeds are evil.’

24 “All who listen to my instructions and follow them are wise, like a man who builds his house on solid rock. 25 Though the rain comes in torrents, and the floods rise and the storm winds beat against his house, it won’t collapse, for it is built on rock.

26 “But those who hear my instructions and ignore them are foolish, like a man who builds his house on sand. 27 For when the rains and floods come, and storm winds beat against his house, it will fall with a mighty crash.” 28 The crowds were amazed at Jesus’ sermons, 29 for he taught as one who had great authority, and not as their Jewish leaders.[f]

Footnotes

  1. Matthew 7:12 This is the teaching of the laws of Moses in a nutshell, literally, “This is the law and the prophets.”
  2. Matthew 7:13 The highway to hell, literally, “The way that leads to destruction.”
  3. Matthew 7:20 or a person, implied.
  4. Matthew 7:22 At the Judgment, literally, “In that day.”
  5. Matthew 7:23 You have never been mine, literally, “I never knew you.”
  6. Matthew 7:29 not as their Jewish leaders, literally, “not as the scribes.” These leaders only quoted others, and did not presume to present any fresh revelation.

不可判斷(A)

“不可判斷人,免得你們被判斷。 你們怎樣判斷人,也必怎樣被判斷;你們用甚麼標準衡量人,也必照樣被衡量。 為甚麼看見你弟兄眼中的木屑,卻不理會自己眼中的梁木呢? 你自己眼中有梁木,怎能對弟兄說:‘讓我除掉你眼中的木屑’呢? 偽君子啊!先除掉你眼中的梁木,才可以看得清楚,去除掉弟兄眼中的木屑。 不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,免得牠們用腳把珍珠踐踏,又轉過來猛噬你們。

祈求就必得著(B)

“你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。 因為凡祈求的就得著,尋找的就尋見,叩門的就給他開門。 你們中間哪一個人,兒子向他要餅,反給他石頭; 10 要魚,反給他蛇呢? 11 你們雖然邪惡,尚且知道把好東西給兒女,何況你們在天上的父,難道不更把好東西賜給求他的人嗎? 12 所以,你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人,這是律法和先知的總綱。

13 “你們當進窄門,因為引到滅亡的門是寬的,路是大的,進去的人也多; 14 但引到生命的門是窄的,路是小的,找著的人也少。

壞樹不能結好果子(C)

15 “提防假先知!他們披著羊皮到你們當中,裡面卻是殘暴的狼。 16 憑著他們的果子就可以認出他們來:荊棘裡怎能摘到葡萄?蒺藜裡怎能摘到無花果呢? 17 照樣,好樹結好果子,壞樹結壞果子; 18 好樹不能結壞果子,壞樹也不能結好果子。 19 凡是不結好果子的樹,就被砍下來,丟在火中。 20 因此你們憑著他們的果子就可以認出他們來。

21 “不是每一個對我說:‘主啊,主啊!’的人,都能進入天國,唯有遵行我天父旨意的人,才能進去。 22 到那日,必有許多人對我說:‘主啊,主啊!難道我們沒有奉你的名講道,奉你的名趕鬼,奉你的名行過許多神蹟嗎?’ 23 但我必向他們聲明:‘我從來不認識你們;你們這些作惡的人,離開我去吧!’

聽道要行道(D)

24 “所以,凡聽見我這些話又遵行的,就像聰明的人,把自己的房子蓋在磐石上。 25 雨淋、水沖、風吹,搖撼那房子,房子卻不倒塌,因為建基在磐石上。 26 凡聽見我這些話卻不遵行的,就像愚蠢的人,把自己的房子蓋在沙土上。 27 雨淋、水沖、風吹,搖撼那房子,房子就倒塌了,並且倒塌得很厲害。”

28 耶穌講完了這些話,群眾都驚奇他的教訓。 29 因為耶穌教導他們,像一個有權柄的人,不像他們的經學家。