Matthew 7
Complete Jewish Bible
7 “Don’t judge, so that you won’t be judged. 2 For the way you judge others is how you will be judged — the measure with which you measure out will be used to measure to you. 3 Why do you see the splinter in your brother’s eye but not notice the log in your own eye? 4 How can you say to your brother, ‘Let me take the splinter out of your eye,’ when you have the log in your own eye? 5 You hypocrite! First, take the log out of your own eye; then you will see clearly, so that you can remove the splinter from your brother’s eye!
6 “Don’t give to dogs what is holy, and don’t throw your pearls to the pigs. If you do, they may trample them under their feet, then turn and attack you.
7 “Keep asking, and it will be given to you; keep seeking, and you will find; keep knocking, and the door will be opened to you. 8 For everyone who keeps asking receives; he who keeps seeking finds; and to him who keeps knocking, the door will be opened. 9 Is there anyone here who, if his son asks him for a loaf of bread, will give him a stone? 10 or if he asks for a fish, will give him a snake? 11 So if you, even though you are bad, know how to give your children gifts that are good, how much more will your Father in heaven keep giving good things to those who keep asking him!
12 “Always treat others as you would like them to treat you; that sums up the teaching of the Torah and the Prophets.
13 “Go in through the narrow gate; for the gate that leads to destruction is wide and the road broad, and many travel it; 14 but it is a narrow gate and a hard road that leads to life, and only a few find it.
15 “Beware of the false prophets! They come to you wearing sheep’s clothing, but underneath they are hungry wolves! 16 You will recognize them by their fruit. Can people pick grapes from thorn bushes, or figs from thistles? 17 Likewise, every healthy tree produces good fruit, but a poor tree produces bad fruit. 18 A healthy tree cannot bear bad fruit, or a poor tree good fruit. 19 Any tree that does not produce good fruit is cut down and thrown in the fire! 20 So you will recognize them by their fruit.
21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord!’ will enter the Kingdom of Heaven, only those who do what my Father in heaven wants. 22 On that Day, many will say to me, ‘Lord, Lord! Didn’t we prophesy in your name? Didn’t we expel demons in your name? Didn’t we perform many miracles in your name?’ 23 Then I will tell them to their faces, ‘I never knew you! Get away from me, you workers of lawlessness!’[a]
24 “So, everyone who hears these words of mine and acts on them will be like a sensible man who built his house on bedrock. 25 The rain fell, the rivers flooded, the winds blew and beat against that house, but it didn’t collapse, because its foundation was on rock. 26 But everyone who hears these words of mine and does not act on them will be like a stupid man who built his house on sand. 27 The rain fell, the rivers flooded, the wind blew and beat against that house, and it collapsed — and its collapse was horrendous!”
28 When Yeshua had finished saying these things, the crowds were amazed at the way he taught, 29 for he was not instructing them like their Torah-teachers but as one who had authority himself.
Footnotes
- Matthew 7:23 Psalm 6:9(8)
馬太福音 7
Chinese Standard Bible (Traditional)
不要評斷
7 「不要評斷人,免得你們被評斷。 2 因為,你們用什麼標準來評斷,也會同樣地被評斷;你們用什麼量器[a]來衡量,也會同樣地被衡量。 3 你為什麼看見你弟兄眼裡的木屑,卻不想自己眼裡的梁木呢? 4 又怎麼能對你弟兄說『讓我除掉你眼裡的木屑』呢?看哪,你自己眼裡還有梁木呢! 5 你這偽善的人!先除掉你自己眼裡的梁木,然後你才能看得清楚,好除掉你弟兄眼裡的木屑。 6 不要把神聖之物丟給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬面前,免得牠們用腳把這些踐踏了,然後轉身撕咬你們。
不斷祈求
7 「不斷祈求吧,就會給你們;不斷尋找吧,就會找到;不斷敲門吧,就會為你們開門。 8 因為凡祈求的,就得到;尋找的,就找到;敲門的,就為他開門。 9 你們當中有哪個人,兒子要餅,卻給他石頭呢? 10 兒子要魚,卻給他蛇呢? 11 所以,如果你們做為惡人也知道把好的東西給自己的兒女,更何況你們在天上的父要把美好的賜給求他的人呢! 12 因此在任何事上,你們希望別人怎樣對待你們,你們也應當怎樣對待別人。要知道,這就是律法和先知[b]的教導[c]。
要進窄門
13 「你們要從窄門進去;因為那通向滅亡[d]的門是大的,那條路是寬的,從那裡進去的人也多; 14 然而,那通向永生[e]的門是多麼小,路是多麼窄,找到它的人是多麼少。
15 「你們要提防假先知。他們披著羊皮來到你們這裡,裡面卻是凶殘的狼。 16 憑著他們的果子,你們就能認出他們來。難道從荊棘上能收葡萄,從蒺藜中能收無花果嗎? 17 同樣,好樹都結好果子,壞樹就結壞果子; 18 好樹不能結壞果子,壞樹也不能結好果子。 19 所有不結好果子的樹都要被砍下來,被丟進火裡。 20 因此憑著他們的果子,你們就能認出他們來。
21 「不是每一個稱呼我『主啊,主啊』的人,都能進入天國;只有遵行我天父旨意的人,才能進去。 22 在那一天,有許多人會對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名做先知傳道[f],奉你的名驅趕鬼魔,奉你的名行了很多神蹟嗎?』 23 那時候,我要向他們宣告:『我從來不認識你們。離開我,你們這些作惡[g]的人!』[h]
兩種根基
24 「因此,凡是聽了我這些話而實行的人,就好比一個聰明的人把自己的房子建在磐石上。 25 大雨降下,急流沖來,狂風颳起,撞擊那房子,房子卻沒有倒塌,因為它在磐石上立定根基。 26 可是,凡是聽了我這些話而不實行的人,就好比一個愚拙的人把自己的房子建在沙灘上。 27 大雨降下,急流沖來,狂風颳起,撞擊那房子,房子就倒塌了,並且倒塌得非常厲害。」
28 當耶穌講完了這些話,眾人都對他的教導驚嘆不已, 29 因為耶穌教導他們,就像有權柄的人,不像他們的經文士們。
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative