Matthew 7
Holman Christian Standard Bible
Do Not Judge
7 “Do not judge, so that you won’t be judged.(A) 2 For with the judgment you use,[a] you will be judged, and with the measure you use,[b] it will be measured to you.(B) 3 Why do you look at the speck in your brother’s eye but don’t notice the log in your own eye?(C) 4 Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ and look, there’s a log in your eye? 5 Hypocrite! First take the log out of your eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye. 6 Don’t give what is holy to dogs or toss your pearls before pigs,(D) or they will trample them with their feet, turn, and tear you to pieces.
Keep Asking, Searching, Knocking
7 “Keep asking,[c](E) and it will be given to you.(F) Keep searching,[d] and you will find. Keep knocking,[e] and the door[f] will be opened to you. 8 For everyone who asks receives, and the one who searches finds,(G) and to the one who knocks, the door[g] will be opened. 9 What man among you, if his son asks him for bread, will give him a stone? 10 Or if he asks for a fish, will give him a snake? 11 If you then, who are evil,(H) know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask Him! 12 Therefore, whatever you want others to do for you, do also the same for them—this is the Law and the Prophets.[h](I)
Entering the Kingdom
13 “Enter through the narrow gate.(J) For the gate is wide and the road is broad that leads to destruction,(K) and there are many who go through it. 14 How narrow is the gate and difficult the road that leads to life, and few find it.
15 “Beware of false prophets(L) who come to you in sheep’s(M) clothing(N) but inwardly are ravaging wolves.(O) 16 You’ll recognize them by their fruit.(P) Are grapes gathered from thornbushes or figs from thistles?(Q) 17 In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit. 18 A good tree can’t produce bad fruit; neither can a bad tree produce good fruit. 19 Every tree that doesn’t produce good fruit is cut down and thrown into the fire.(R) 20 So you’ll recognize them by their fruit.(S)
21 “Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord!’ will enter the kingdom of heaven,(T) but only the one who does the will(U) of My Father in heaven.(V) 22 On that day many will say to Me, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in Your name, drive out demons(W) in Your name, and do many miracles in Your name?’(X) 23 Then I will announce to them, ‘I never knew you! Depart from Me, you lawbreakers!’[i](Y)[j]
The Two Foundations
24 “Therefore,(Z) everyone who hears these words(AA) of Mine and acts on them will be like a sensible man who built his house on the rock. 25 The rain fell, the rivers rose, and the winds blew and pounded that house. Yet it didn’t collapse, because its foundation was on the rock. 26 But everyone who hears these words of Mine and doesn’t act on them will be like a foolish man who built his house on the sand. 27 The rain fell, the rivers rose, the winds blew and pounded that house, and it collapsed. And its collapse was great!”
28 When Jesus had finished this sermon,[k](AB) the crowds were astonished at His teaching,(AC) 29 because He was teaching them like one who had authority, and not like their scribes.
Footnotes
- Matthew 7:2 Lit you judge
- Matthew 7:2 Lit you measure
- Matthew 7:7 Or Ask
- Matthew 7:7 Or Search
- Matthew 7:7 Or Knock
- Matthew 7:7 Lit and it
- Matthew 7:8 Lit knocks, it
- Matthew 7:12 When capitalized, the Law and the Prophets = the OT
- Matthew 7:23 Lit you who work lawlessness
- Matthew 7:23 Ps 6:8
- Matthew 7:28 Lit had ended these words
马太福音 7
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
不要评断人(A)
7 “你们不要评断别人,免得你们被审判。 2 因为你们怎样评断别人,也必怎样被审判;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。 3 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢? 4 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说‘让我去掉你眼中的刺’呢? 5 你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,好去掉你弟兄眼中的刺。 6 不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪面前,恐怕它们践踏了珍珠,转过来咬你们。”
祈求、寻找、叩门(B)
7 “你们祈求,就给你们;寻找,就找到;叩门,就给你们开门。 8 因为凡祈求的,就得着;寻找的,就找到;叩门的,就给他开门。 9 你们中间谁有儿子求饼,反给他石头呢? 10 求鱼,反给他蛇呢? 11 你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况你们在天上的父,他岂不更要把好东西赐给求他的人吗? 12 所以,无论何事,你们想要人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。”
要进窄门(C)
13 “你们要进窄门。因为通往灭亡的门是宽的,路是大的,进去的人也多; 14 通往生命的门是窄的,路是小的,找到的人也少。”
两种果树(D)
15 “你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。 16 岂能在荆棘上摘葡萄呢?岂能在蒺藜里摘无花果呢?凭着他们的果子,就可以认出他们来。 17 这样,凡好树都结好果子,而坏树结坏果子。 18 好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。 19 凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。 20 所以,凭着他们的果子就可以认出他们来。”
遵主旨得进天国(E)
21 “不是每一个称呼我‘主啊,主啊’的人都能进天国;惟有遵行我天父旨意的人才能进去。 22 在那日必有许多人对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?’ 23 我要向他们宣告:‘我从来不认识你们,你们这些作恶的人,给我走开!’”
两种根基(F)
24 “所以,凡听了我这些话又去做的,好比一个聪明人把房子盖在磐石上。 25 风吹,雨打,水冲,撞击那房子,房子总不倒塌,因为根基立在磐石上。 26 凡听了我这些话而不去做的,好比一个无知的人把房子盖在沙土上。 27 风吹,雨打,水冲,撞击那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很厉害。”
28 耶稣讲完了这些话,众人对他的教导都感到惊奇, 29 因为他教导他们正像有权柄的人,不像他们的文士。
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.