Judging Others

(A)“Judge not, that you be not judged. (B)For with the judgment you pronounce you will be judged, and (C)with the measure you use it will be measured to you. Why do you see the speck that is in your brother's eye, but (D)do not notice the log that is in your own eye? Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when there is the log in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.

(E)“Do not give (F)dogs what is holy, and do not throw your (G)pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to attack you.

Ask, and It Will Be Given

(H)“Ask, (I)and it will be given to you; (J)seek, and you will find; (K)knock, and it will be opened to you. For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened. Or which one of you, if his son asks him for (L)bread, will give him (M)a stone? 10 Or if he asks for a fish, will give him a serpent? 11 If you then, (N)who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will (O)your Father who is in heaven give good things to those who ask him!

The Golden Rule

12 “So (P)whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is (Q)the Law and the Prophets.

13 (R)“Enter by the narrow gate. For the gate is wide and the way is easy[a] that leads to destruction, and those who enter by it are many. 14 For the gate is narrow and (S)the way is hard that leads to life, and (T)those who find it are few.

A Tree and Its Fruit

15 (U)“Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are (V)ravenous wolves. 16 You will recognize them (W)by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? 17 So, (X)every healthy tree bears good fruit, but the diseased tree bears bad fruit. 18 A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit. 19 (Y)Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. 20 Thus you will recognize them (Z)by their fruits.

I Never Knew You

21 (AA)“Not everyone who (AB)says to me, ‘Lord, Lord,’ will (AC)enter the kingdom of heaven, but the one who (AD)does the will of my Father who is in heaven. 22 (AE)On that day (AF)many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not (AG)prophesy in your name, and cast out demons (AH)in your name, and do many mighty works in your name?’ 23 (AI)And then will I declare to them, ‘I (AJ)never knew you; (AK)depart from me, (AL)you workers of lawlessness.’

Build Your House on the Rock

24 (AM)“Everyone then who hears these words of mine and does them will be like (AN)a wise man who built his house on the rock. 25 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock. 26 And everyone who hears these words of mine and does not do them will be like (AO)a foolish man who built his house on the sand. 27 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell, and great was the fall of it.”

The Authority of Jesus

28 And when Jesus finished these sayings, (AP)the crowds were astonished at his teaching, 29 (AQ)for he was teaching them as one who had authority, and not as their scribes.

Footnotes

  1. Matthew 7:13 Some manuscripts For the way is wide and easy

The Sermon on the Mount: On Judging Others

“Do not judge, so that you will not be judged. For by what judgment you judge, you will be judged, and by what measure you measure out, it will be measured out to you. And why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the beam of wood in your own eye? Or how will you say to your brother, ‘Allow me to remove the speck from your eye,’ and behold, the beam of wood is in your own eye? Hypocrite! First remove the beam of wood from your own eye and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye!

“Do not give what is holy to dogs, or throw your pearls in front of pigs, lest they trample them with their feet, and turn around and[a] tear you to pieces.

The Sermon on the Mount: Ask, Seek, Knock

“Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and it will be opened for you. For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened. Or what man is there among you, if his son will ask him for bread, will give him a stone? 10 Or also if he will ask for a fish, will give him a snake? 11 Therefore if you, although you[b] are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him? 12 Therefore in all things, whatever you want that people should do to you, thus also you do to them. For this is the law and the prophets.

The Sermon on the Mount: The Narrow Gate

13 “Enter through the narrow gate, because broad is the gate and spacious is the road that leads to destruction, and there are many who enter through it, 14 because narrow[c] is the gate and constricted is the road that leads to life, and there are few who find it!

The Sermon on the Mount: Recognizing False Prophets

15 “Beware of false prophets who come to you in sheep’s clothing, but inside are ravenous wolves. 16 You will recognize them by their fruits: they do not gather grapes from thorn bushes or figs from thistles, do they?[d] 17 In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit. 18 A good tree is not able to produce bad fruit, nor a bad tree to produce good fruit. 19 Every tree that does not produce good fruit is cut down and thrown into the fire. 20 As a result, you will recognize them by their fruits.

The Sermon on the Mount: False Followers

21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven. 22 On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and expel demons in your name, and perform many miracles in your name?’ 23 And then I will say to them plainly,[e] ‘I never knew you. Depart from me, you who practice lawlessness!’

The Sermon on the Mount: Two Houses and Two Foundations

24 “Therefore everyone who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock. 25 And the rain came down and the rivers came and the winds blew and beat against that house, and it did not collapse, because its foundation was laid on the rock. 26 And everyone who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand. 27 And the rain came down and the rivers came and the winds blew and beat against that house, and it collapsed, and its fall was great.”

The Sermon on the Mount: Response

28 And it happened when Jesus finished these words the crowds were amazed at his teaching, 29 because he was teaching them like one who had authority, and not like their scribes.

Footnotes

  1. Matthew 7:6 Here “and” is supplied because the previous participle (“turn around”) has been translated as a finite verb
  2. Matthew 7:11 Here “although” is supplied as a component of the participle (“are”) which is understood as concessive
  3. Matthew 7:14 Some manuscripts have “how narrow”
  4. Matthew 7:16 The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated by “do they
  5. Matthew 7:23 Literally “I will declare to them”

No juzgar a otros(A)

»No juzguen a otros, para que Dios no los juzgue a ustedes. Pues Dios los juzgará a ustedes de la misma manera que ustedes juzguen a otros; y con la misma medida con que ustedes den a otros, Dios les dará a ustedes. ¿Por qué te pones a mirar la astilla que tiene tu hermano en el ojo, y no te fijas en el tronco que tú tienes en el tuyo? Y si tú tienes un tronco en tu propio ojo, ¿cómo puedes decirle a tu hermano: “Déjame sacarte la astilla que tienes en el ojo”? ¡Hipócrita!, saca primero el tronco de tu propio ojo, y así podrás ver bien para sacar la astilla que tiene tu hermano en el suyo.

»No den las cosas sagradas a los perros, no sea que se vuelvan contra ustedes y los hagan pedazos. Y no echen sus perlas a los cerdos, no sea que las pisoteen.

Pedir, buscar y llamar a la puerta(B)

»Pidan, y Dios les dará; busquen, y encontrarán; llamen a la puerta, y se les abrirá. Porque el que pide, recibe; y el que busca, encuentra; y al que llama a la puerta, se le abre.

»¿Acaso alguno de ustedes sería capaz de darle a su hijo una piedra cuando le pide pan? 10 ¿O de darle una culebra cuando le pide un pescado? 11 Pues si ustedes, que son malos, saben dar cosas buenas a sus hijos, ¡cuánto más su Padre que está en el cielo dará cosas buenas a quienes se las pidan!

12 »Así pues, hagan ustedes con los demás como quieran que los demás hagan con ustedes; porque en eso se resumen la ley y los profetas.

La puerta angosta(C)

13 »Entren por la puerta angosta. Porque la puerta y el camino que llevan a la perdición son anchos y espaciosos, y muchos entran por ellos; 14 pero la puerta y el camino que llevan a la vida son angostos y difíciles, y pocos los encuentran.

Los reconocerán por sus acciones(D)

15 »Cuídense de esos mentirosos que pretenden hablar de parte de Dios. Vienen a ustedes disfrazados de ovejas, pero por dentro son lobos feroces. 16 Ustedes los pueden reconocer por sus acciones, pues no se cosechan uvas de los espinos ni higos de los cardos. 17 Así, todo árbol bueno da fruto bueno, pero el árbol malo da fruto malo. 18 El árbol bueno no puede dar fruto malo, ni el árbol malo dar fruto bueno. 19 Todo árbol que no da buen fruto, se corta y se echa al fuego. 20 De modo que ustedes los reconocerán por sus acciones.

Para entrar en el reino de los cielos(E)

21 »No todos los que me dicen: “Señor, Señor”, entrarán en el reino de los cielos, sino solamente los que hacen la voluntad de mi Padre celestial. 22 Aquel día muchos me dirán: “Señor, Señor, nosotros comunicamos mensajes en tu nombre, y en tu nombre expulsamos demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros.” 23 Pero entonces les contestaré: “Nunca los conocí; ¡aléjense de mí, malhechores!”

La casa bien o mal fundada(F)

24 »Por tanto, el que me oye y hace lo que yo digo, es como un hombre prudente que construyó su casa sobre la roca. 25 Vino la lluvia, crecieron los ríos y soplaron los vientos contra la casa; pero no cayó, porque tenía su base sobre la roca. 26 Pero el que me oye y no hace lo que yo digo, es como un tonto que construyó su casa sobre la arena. 27 Vino la lluvia, crecieron los ríos, soplaron los vientos y la casa se vino abajo. ¡Fue un gran desastre!»

28 Cuando Jesús terminó de hablar, toda la gente estaba admirada de cómo les enseñaba, 29 porque lo hacía con plena autoridad, y no como sus maestros de la ley.