Add parallel Print Page Options

“When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most certainly, I tell you, they have received their reward. But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you openly. In praying, don’t use vain repetitions as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking. Therefore don’t be like them, for your Father knows what things you need before you ask him. Pray like this:

“‘Our Father in heaven, may your name be kept holy.
10 Let your Kingdom come.
    Let your will be done on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread.
12 Forgive us our debts,
    as we also forgive our debtors.
13 Bring us not into temptation,
    but deliver us from the evil one.
For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen.’[a]

14 “For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. 15 But if you don’t forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:13 NU omits “For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen.”

How to Pray

“Whenever you pray, you must not be like the hypocrites, because they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by people. Truly I tell you, they have their reward.(A) But when you pray, go into your private room, shut your door, and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.[a](B) When you pray, don’t babble like the Gentiles, since they imagine they’ll be heard for their many words.(C) Don’t be like them, because your Father knows the things you need before you ask him.(D)

The Lord’s Prayer

“Therefore, you should pray like this: (E)

Our Father in heaven,
your name be honored as holy.(F)
10 Your kingdom come.
Your will be done
on earth as it is in heaven.(G)
11 Give us today our daily bread.[b]
12 And forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.(H)
13 And do not bring us into[c] temptation,(I)
but deliver us from the evil one.[d](J)

14 “For if you forgive others their offenses, your heavenly Father will forgive you as well.(K) 15 But if you don’t forgive others,[e] your Father will not forgive your offenses.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:6 Other mss add openly
  2. 6:11 Or our necessary bread, or our bread for tomorrow
  3. 6:13 Or do not cause us to come into
  4. 6:13 Or from evil; some later mss add For yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
  5. 6:15 Other mss add their wrongdoing