Add parallel Print Page Options

Jesus teaches people how to help poor people

Jesus then said to them, ‘You should do good things to help people. But be careful! Do not do this so that other people see you. If you want other people to praise you, your Father in heaven will not praise you.

When you give something to a poor person, do not tell anyone about it. The hypocrites do this in their meeting places. They also do it in the busy streets of the town. They do this so that other people will praise them. I tell you this. They have already received their gift. God will not give them anything more.[a]

So when you give something to a poor person, keep it a secret from other people. Do not tell anyone. Your left hand will not even know what your right hand does! Nobody else will know about the good thing that you have done. But God sees the things that you do secretly. In return, he will give you good things.’

Jesus teaches people how to pray

‘Also, you must not pray in the way that the hypocrites pray. They like to stand and pray in their meeting places. They like to do it on the corners of the busy streets.[b] Then many people will see them and they will praise them. I tell you this. They have already received their gift from people. God will not give them anything more.

But this is how you should pray. Go to a place in your house where you can be alone. You can shut the door and you can pray to God your Father. He is in that secret place. He sees what you do there. He will give you good things in return. When you pray, do not say the same words many times. People who do not believe in God do that. They use many words that mean nothing. They think that when they pray like that, their gods will hear them. Do not pray like they do. God your Father already knows what you need. He knows this even before you ask him.

So this is how you should pray:

“God, our Father who is in heaven,
we want people to give honour to you.
10 We want the day when you rule everyone to come soon.
We want everyone to obey you on earth, like everyone in heaven obeys you.
11 Please give us the food that we need today.
12 We have forgiven people who have done wrong things to us.
In the same way, please forgive us for the wrong things that we have done.
13 Do not let us agree to do wrong things.
Keep us safe from Satan.” ’

14 Then Jesus said, ‘When other people do wrong things against you, you must forgive them. Then God, your Father in heaven, will also forgive you for the wrong things that you have done. 15 But if you do not forgive other people, then your Father will not forgive you.’

Jesus teaches people about different things

16 Jesus then said, ‘You may decide to fast for some time.[c] But do not look sad so that people know you are doing a special thing. Hypocrites want people to see how good they are. They make their faces dirty. Then other people can see that they are fasting. I tell you this: people have praised them and that is the only gift that they will get. 17 But when you fast for some time, you should wash your face. Make your hair look nice. 18 Then other people will not know that you are doing a special thing. But God, your Father, will know. You do not see him but he sees what you do secretly. He will give you good things in return.

19 Do not want to have many valuable things here in the world. Insects or water can destroy those kinds of things. Or people may come into your house and they can rob you of those things. 20 Instead, you should want to have valuable things in heaven. Insects and water cannot destroy anything there. Men cannot rob you of your things there. 21 Then you will be thinking a lot about heaven, because that is where you keep your valuable things.[d]

22 Your eyes are like lamps and your body is like a room. Make sure that your eyes are like a clean lamp, then your whole body will have light. 23 If your eyes are not good, then your whole body will be in the dark. If the light in you has become dark, you will be living in a very dark place.’[e]

24 Jesus said, ‘Nobody can work as a slave for two masters at the same time. Maybe he will hate one of the masters, but he will love the other one. Or he will work well for one master, but he will think bad things about the other master. God and money are like different masters. You cannot work for both of them.

25 So I tell you this. You should not worry about how to stay alive. Do not worry about the food and drink that you need. Do not worry about the clothes that you need to wear. Your life is more important than the food that you eat. Your body is more important than your clothes. 26 Think about the wild birds. They do not plant seeds in the ground. They do not cut down plants to eat. They have no buildings to store food. But God, your Father in heaven, gives them food to eat. You are much more valuable than the birds. 27 Even if you always worry about your life, you cannot make it as much as one hour longer!

28 You should not worry about your clothes. Think about how the wild flowers grow. They do not work or make clothes for themselves. 29 But I tell you this. Even one wild flower is more beautiful than King Solomon was. And King Solomon wore the most beautiful clothes. 30 It is God that gives beautiful clothes even to the grass. One day the grass is growing in the field, but the next day people will cut it and burn it.[f] God will certainly take care of you, much more than he takes care of the grass. You should trust him more than you do!

31 So do not worry about these things. Do not always say, “What will we eat?”, or “What will we drink?”, or “What will we wear?” 32 People who do not know God are always trying to get these things. But as for you, your Father in heaven knows that you need them. 33 Instead, always think about the things that are important in the kingdom of heaven. Always do what God shows you is right. Then he will also give you the things that you need each day. 34 So do not have trouble in your mind about what might happen tomorrow. Tomorrow will have its own problems. It is enough for you to be thinking each day about the problems of that day.’

Footnotes

  1. 6:2 Hypocrites want people to think that they are good. But they are not really good people.
  2. 6:5 The corners of the streets were places where Jews met to pray. They also prayed in the special buildings. In those places there were a lot of people who could see them when they were praying.
  3. 6:16 Some people stop eating for hours or days so that they can have more time with God. This causes them to feel nearer to God when they pray. But the hypocrites did it for the wrong reason.
  4. 6:21 People think about their valuable things, so it is better to have them stored with God in heaven above. They will be safe there. We will also think about going to be with God.
  5. 6:23 Jesus himself is the light that he is talking about. If a person lets Jesus rule his life, there will be nothing dark or hidden. But some people do not believe Jesus' words. They are like a person who is living in the dark.
  6. 6:30 People burned dry grass and wild flowers on fires to cook their food.

Om att dela med sig

Var försiktiga! Gör inte det som är gott bara för att man ska lägga märke till er, för då kan ni inte vänta er någon lön av er Far i himlen.

När ni ger en gåva till en tiggare, så ropa inte ut det som hycklarna gör. De basunerar ut sin godhet i synagogorna och på gatorna för att dra uppmärksamheten till sig genom sina goda gärningar! Jag försäkrar er: De har redan fått den lön de ska ha.

Och om du hjälper någon, så gör det hemligt. Din vänstra hand ska inte veta vad den högra gör.

Då kommer din Far som ser allt att belöna dig.

Om bön

Och nu kommer vi till bönen. Var inte som hycklarna när ni ber. De spelar gudfruktiga genom att be offentligt i gathörnen och i synagogorna där alla kan se dem. De har verkligen ingenting att vänta sig från Gud.

När du ber gå då in i ditt rum och stäng dörren efter dig och be i avskildhet till din Far. Då ska din Far, som känner dina hemligaste tankar, belöna dig.

7-8 Rabbla inte upp samma bön gång på gång. Det gör de som inte känner Gud. De tror att bönen blir besvarad bara man använder många ord. Kom ihåg att er Far vet precis vad ni behöver, innan ni ens ber honom om det!

Be så här i stället:Vår Far i himlen, vi ärar ditt heliga namn.

10 Vi ber att ditt rike snart ska komma. Låt din vilja ske här på jorden, så som den sker i himlen.

11 Ge oss vår mat i dag som du brukar,

12 och förlåt oss våra synder liksom vi förlåter dem som syndar mot oss.

13 Led oss inte in i frestelser utan befria oss från den Onde. Amen.

14-15 Er himmelske Far kommer att förlåta er, om ni förlåter dem som syndar mot er. Och vägrar ni att förlåta dem, kommer inte han att förlåta er.

Om fasta

16 Och nu till fastan. När ni fastar - alltså av andliga skäl avstår från mat - så gör det inte offentligt som hycklarna gör. De ser dystra och bedrövade ut för att andra ska lägga märke till dem och tycka att de är andliga. Det är också den enda belöning de kommer att få.

17 När ni fastar ska ni se så oberörda ut som möjligt.

18 Låt det vara en hemlighet mellan er och er Far i himlen. Han vet allt och ska belöna er.

Om pengar

19 Skaffa er inte rikedomar här på jorden. De förlorar snart sitt värde och kan bli stulna.

20 Samla dem i himlen i stället där de aldrig kommer att förlora sitt värde och där de är säkra för tjuvar.

21 Om er skatt finns i himlen då kommer också ert hjärta att vara där.

22 Om ditt öga är rent blir det ljust i ditt inre.

23 Men om ditt öga är förmörkat av onda tankar och begär så är du i djupt andligt mörker, och det mörkret är verkligen nattsvart!

24 Ni kan inte tjäna två herrar för då kommer ni att hata den ene och älska den andre. Därför kan ni inte heller leva för Gud och samtidigt lida av penningbegär.

Om oro och bekymmer

25 Därför säger jag: Oroa er inte för pengar till mat och dryck och för kläder att ha på kroppen. Livet är mer än att äta och dricka, och en människa betyder mer än kläderna hon har på sig.

26 Se på fåglarna! De oroar sig inte över vad de ska äta. De behöver inte så eller skörda eller skaffa sig matförråd för er himmelske Far ger dem mat. Och ni är mycket mer värda för honom än de.

27 Kan all er oro lägga ett enda ögonblick till era liv?

28 Och varför bekymrar ni er för kläder? Se på liljorna på fälten. De bekymrar sig inte för sina kläder.

29 Och ändå var inte kung Salomo i all sin prakt så vackert klädd som de.

30 Och om Gud nu på ett så underbart sätt bryr sig om blommorna, som står här i dag och är borta i morgon, ska han då inte ha omsorg om er? Litar ni alltjämt så lite på Gud?

31-32 Oroa er alltså inte för vad ni ska äta och dricka. Varför är ni som de som inte känner honom? De jagar efter allt detta och bekymrar sig för det. Men er himmelske Far vet redan vad ni behöver.

33 Och han kommer att med glädje ge er allt vad ni behöver, om ni ger honom första platsen i era liv och lever efter hans vilja.

34 Bekymra er alltså inte för morgondagen. Även den kommer Gud att ta hand om.