Fasting

16 “And (A)when you fast, do not look gloomy like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others. (B)Truly, I say to you, they have received their reward. 17 But when you fast, (C)anoint your head and wash your face, 18 that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret. (D)And your Father who sees in secret will reward you.

Read full chapter

Fasting; The True Treasure; Wealth

16 “Now (A)whenever you fast, do not make a gloomy face as the hypocrites do, for they [a]distort their faces so that they will be noticed by people when they are fasting. (B)Truly I say to you, they have their reward in full. 17 But as for you, when you fast, [b](C)anoint your head and wash your face, 18 so that your fasting will not be noticed by people but by your Father who is in secret; and your (D)Father who sees what is done in secret will reward you.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 6:16 I.e., leave unwashed, or discolor their faces with makeup
  2. Matthew 6:17 I.e., rub oil in the hair

Fasting

16 “When you fast,(A) do not look somber(B) as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward in full. 17 But when you fast, put oil on your head and wash your face, 18 so that it will not be obvious to others that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.(C)

Read full chapter

16 “And when you fast, don’t make it obvious, as the hypocrites do, for they try to look miserable and disheveled so people will admire them for their fasting. I tell you the truth, that is the only reward they will ever get. 17 But when you fast, comb your hair[a] and wash your face. 18 Then no one will notice that you are fasting, except your Father, who knows what you do in private. And your Father, who sees everything, will reward you.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 6:17 Greek anoint your head.

A Question About Fasting

14 Then (A)the disciples of John came to him, saying, (B)“Why do we and (C)the Pharisees fast,[a] but your disciples do not fast?” 15 And Jesus said to them, (D)“Can the wedding guests mourn as long as the bridegroom is with them? (E)The days will come when the bridegroom is taken away from them, and (F)then they will fast.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 9:14 Some manuscripts add much, or often

The Question about Fasting

14 Then the disciples of John *came to Him, asking, “Why do we and (A)the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?” 15 And Jesus said to them, “The [a]attendants of the groom cannot mourn as long as the groom is with them, can they? But the days will come when the groom is taken away from them, and then they will fast.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 9:15 Lit sons of the wedding place

Jesus Questioned About Fasting(A)

14 Then John’s(B) disciples came and asked him, “How is it that we and the Pharisees fast often,(C) but your disciples do not fast?”

15 Jesus answered, “How can the guests of the bridegroom mourn while he is with them?(D) The time will come when the bridegroom will be taken from them; then they will fast.(E)

Read full chapter

A Discussion about Fasting

14 One day the disciples of John the Baptist came to Jesus and asked him, “Why don’t your disciples fast[a] like we do and the Pharisees do?”

15 Jesus replied, “Do wedding guests mourn while celebrating with the groom? Of course not. But someday the groom will be taken away from them, and then they will fast.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 9:14 Some manuscripts read fast often.