Add parallel Print Page Options

You Are Like Salt and Light(A)

13 “You are the salt of the earth. But if the salt ·loses its salty taste [becomes tasteless], ·it cannot [L how can it…?] be made salty again. It is good for nothing, except to be thrown out and ·walked on [trampled].

14 “You are the light ·that gives light to [for; L of] the world. A city that ·is built [stands; is set] on a hill cannot be hidden. 15 And people don’t light a lamp and then hide it under a ·bowl [or basket]. They put it on a lampstand so the light shines for all the people in the house. 16 In the same way let your light shine ·before others [for people to see], so that they will see ·the good things you do [L your good deeds/works] and will ·praise [glorify; give honor to] your Father in heaven.

Read full chapter

13  You hymeis are eimi the ho salt halas of the ho earth , but de if ean · ho salt halas has lost its taste mōrainō, how en tis will it be made salty halizō again? It is ischuō no longer eti good ischuō for eis anything oudeis but ei mē to be thrown ballō out exō and trampled katapateō under foot by hypo · ho people anthrōpos. 14 You hymeis are eimi the ho light phōs of the ho world kosmos. A city polis built keimai on epanō a hill oros cannot ou dynamai be hidden kryptō. 15 Nor oude do people light kaiō a lamp lychnos and kai put tithēmi it autos under hypo the ho meal-tub modios, but alla on epi a ho stand lychnia, and kai it gives light lampō to all pas · ho in en the ho house oikia. 16 Let your hymeis light phōs shine lampō · ho like that houtōs before emprosthen · ho others anthrōpos, so hopōs that they may see your hymeis · ho good kalos works ergon and kai glorify doxazō · ho your hymeis Father patēr who ho is in en · ho heaven ouranos.”

Read full chapter