The Sermon on the Mount

Seeing the crowds, (A)he went up on the mountain, and when he (B)sat down, his disciples came to him.

The Beatitudes

And (C)he opened his mouth and taught them, saying:

(D)“Blessed are (E)the poor in spirit, for (F)theirs is the kingdom of heaven.

“Blessed are (G)those who mourn, for they shall be comforted.

“Blessed are the (H)meek, for they (I)shall inherit the earth.

“Blessed are those who hunger and (J)thirst (K)for righteousness, for they shall be satisfied.

“Blessed are (L)the merciful, for they shall receive mercy.

“Blessed are (M)the pure in heart, for (N)they shall see God.

“Blessed are (O)the peacemakers, for (P)they shall be called (Q)sons[a] of God.

10 (R)“Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for (S)theirs is the kingdom of heaven.

11 (T)“Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely (U)on my account. 12 (V)Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for (W)so they persecuted the prophets who were before you.

Salt and Light

13 “You are the salt of the earth, (X)but if salt has lost its taste, how shall its saltiness be restored? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people's feet.

14 (Y)“You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden. 15 (Z)Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house. 16 In the same way, let your light shine before others, so (AA)that[b] they may see your good works and (AB)give glory to your Father who is in heaven.

Christ Came to Fulfill the Law

17 (AC)“Do not think that I have come to abolish (AD)the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but (AE)to fulfill them. 18 For truly, I say to you, (AF)until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law until all is accomplished. 19 (AG)Therefore whoever relaxes (AH)one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least (AI)in the kingdom of heaven, but whoever does them and teaches them will be called great (AJ)in the kingdom of heaven. 20 For I tell you, unless your righteousness exceeds (AK)that of the scribes and Pharisees, you (AL)will never enter the kingdom of heaven.

Anger

21 (AM)“You have heard that it was said to those of old, (AN)‘You shall not murder; and whoever murders will be liable (AO)to judgment.’ 22 But I say to you that (AP)everyone who is angry with his brother[c] will be liable (AQ)to judgment; whoever insults[d] his brother will be liable to the council; and whoever says, ‘You fool!’ will be liable to (AR)the hell[e] of fire. 23 (AS)So if (AT)you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you, 24 leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift. 25 (AU)Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison. 26 Truly, I say to you, (AV)you will never get out until you have paid the last penny.[f]

Lust

27 (AW)“You have heard that it was said, (AX)‘You shall not commit adultery.’ 28 But I say to you that (AY)everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart. 29 (AZ)If your right eye (BA)causes you to sin, tear it out and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into (BB)hell. 30 (BC)And if your right hand (BD)causes you to sin, cut it off and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body go into (BE)hell.

Divorce

31 (BF)“It was also said, (BG)‘Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.’ 32 (BH)But I say to you that everyone who divorces his wife, except on the ground of sexual immorality, makes her commit adultery, and (BI)whoever marries a divorced woman commits adultery.

Oaths

33 “Again (BJ)you have heard that it was said to those of old, (BK)‘You shall not swear falsely, but (BL)shall perform to the Lord what you have sworn.’ 34 But I say to you, (BM)Do not take an oath at all, either by heaven, for (BN)it is the throne of God, 35 or by the earth, for it is his footstool, or by Jerusalem, for it is (BO)the city of the great King. 36 And do not take an oath by your head, for you cannot make one hair white or black. 37 Let what you say be simply ‘Yes’ or ‘No’; (BP)anything more than this comes from evil.[g]

Retaliation

38 (BQ)“You have heard that it was said, (BR)‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ 39 But I say to you, (BS)Do not resist the one who is evil. But (BT)if anyone (BU)slaps you on the right cheek, turn to him the other also. 40 And (BV)if anyone would sue you and take your tunic,[h] let him have your cloak as well. 41 And if anyone (BW)forces you to go one mile, go with him two miles. 42 (BX)Give to the one who begs from you, and (BY)do not refuse the one who would borrow from you.

Love Your Enemies

43 (BZ)“You have heard that it was said, (CA)‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’ 44 But I say to you, (CB)Love your enemies and (CC)pray for those who persecute you, 45 (CD)so that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and (CE)sends rain on the just and on the unjust. 46 (CF)For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same? 47 And if you greet only your brothers,[i] what more are you doing than others? Do not even (CG)the Gentiles do the same? 48 (CH)You therefore must be (CI)perfect, (CJ)as your heavenly Father is perfect.

Footnotes

  1. Matthew 5:9 Greek huioi; see Preface
  2. Matthew 5:16 Or house. 16 Let your light so shine before others that
  3. Matthew 5:22 Some manuscripts insert without cause
  4. Matthew 5:22 Greek says Raca to (a term of abuse)
  5. Matthew 5:22 Greek Gehenna; also verses 29, 30
  6. Matthew 5:26 Greek kodrantes, Roman copper coin (Latin quadrans) worth about 1/64 of a denarius (which was a day's wage for a laborer)
  7. Matthew 5:37 Or the evil one
  8. Matthew 5:40 Greek chiton, a long garment worn under the cloak next to the skin
  9. Matthew 5:47 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters

The Beatitudes(A)

And seeing the multitudes, (B)He went up on a mountain, and when He was seated His disciples came to Him. Then He opened His mouth and (C)taught them, saying:

“Blessed(D) are the poor in spirit,
For theirs is the kingdom of heaven.
(E)Blessed are those who mourn,
For they shall be comforted.
(F)Blessed are the meek,
For (G)they shall inherit the [a]earth.
Blessed are those who (H)hunger and thirst for righteousness,
(I)For they shall be filled.
Blessed are the merciful,
(J)For they shall obtain mercy.
(K)Blessed are the pure in heart,
For (L)they shall see God.
Blessed are the peacemakers,
For they shall be called sons of God.
10 (M)Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake,
For theirs is the kingdom of heaven.

11 (N)Blessed are you when they revile and persecute you, and say all kinds of (O)evil against you falsely for My sake. 12 (P)Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for (Q)so they persecuted the prophets who were before you.

Believers Are Salt and Light(R)

13 “You are the salt of the earth; (S)but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.

14 (T)“You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden. 15 Nor do they (U)light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house. 16 Let your light so shine before men, (V)that they may see your good works and (W)glorify your Father in heaven.

Christ Fulfills the Law

17 (X)“Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill. 18 For assuredly, I say to you, (Y)till heaven and earth pass away, one [b]jot or one [c]tittle will by no means pass from the law till all is fulfilled. 19 (Z)Whoever therefore breaks one of the least of these commandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven. 20 For I say to you, that unless your righteousness exceeds (AA)the righteousness of the scribes and Pharisees, you will by no means enter the kingdom of heaven.

Murder Begins in the Heart(AB)

21 “You have heard that it was said to those [d]of old, (AC)‘You shall not murder, and whoever murders will be in danger of the judgment.’ 22 But I say to you that (AD)whoever is angry with his brother [e]without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, (AE)‘Raca!’[f] shall be in danger of the council. But whoever says, [g]‘You fool!’ shall be in danger of [h]hell fire. 23 Therefore (AF)if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you, 24 (AG)leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift. 25 (AH)Agree with your adversary quickly, (AI)while you are on the way with him, lest your adversary deliver you to the judge, the judge hand you over to the officer, and you be thrown into prison. 26 Assuredly, I say to you, you will by no means get out of there till you have paid the last penny.

Adultery in the Heart

27 “You have heard that it was said [i]to those of old, (AJ)‘You shall not commit adultery.’ 28 But I say to you that whoever (AK)looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart. 29 (AL)If your right eye causes you to [j]sin, (AM)pluck it out and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell. 30 And if your right hand causes you to [k]sin, cut it off and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.

Marriage Is Sacred and Binding(AN)

31 “Furthermore it has been said, (AO)‘Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.’ 32 But I say to you that (AP)whoever divorces his wife for any reason except [l]sexual immorality causes her to commit adultery; and whoever marries a woman who is divorced commits adultery.

Jesus Forbids Oaths

33 “Again you have heard that (AQ)it was said to those of [m]old, (AR)‘You shall not swear falsely, but (AS)shall perform your oaths to the Lord.’ 34 But I say to you, (AT)do not swear at all: neither by heaven, for it is (AU)God’s throne; 35 nor by the earth, for it is His footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of (AV)the great King. 36 Nor shall you swear by your head, because you cannot make one hair white or black. 37 (AW)But let [n]your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ ‘No.’ For whatever is more than these is from the evil one.

Go the Second Mile(AX)

38 “You have heard that it was said, (AY)‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ 39 (AZ)But I tell you not to resist an evil person. (BA)But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also. 40 If anyone wants to sue you and take away your tunic, let him have your cloak also. 41 And whoever (BB)compels you to go one mile, go with him two. 42 Give to him who asks you, and (BC)from him who wants to borrow from you do not turn away.

Love Your Enemies(BD)

43 “You have heard that it was said, (BE)‘You shall love your neighbor (BF)and hate your enemy.’ 44 [o]But I say to you, (BG)love your enemies, bless those who curse you, (BH)do good to those who hate you, and pray (BI)for those who spitefully use you and persecute you, 45 that you may be sons of your Father in heaven; for (BJ)He makes His sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. 46 (BK)For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the tax collectors do the same? 47 And if you greet your [p]brethren only, what do you do more than others? Do not even the [q]tax collectors do so? 48 (BL)Therefore you shall be perfect, just (BM)as your Father in heaven is perfect.

Footnotes

  1. Matthew 5:5 Or land
  2. Matthew 5:18 Gr. iota, Heb. yod, the smallest letter
  3. Matthew 5:18 The smallest stroke in a Heb. letter
  4. Matthew 5:21 in ancient times
  5. Matthew 5:22 NU omits without a cause
  6. Matthew 5:22 Lit., in Aram., Empty head
  7. Matthew 5:22 Gr. More
  8. Matthew 5:22 Gr. Gehenna
  9. Matthew 5:27 NU, M omit to those of old
  10. Matthew 5:29 Lit. stumble or offend
  11. Matthew 5:30 Lit. stumble or offend
  12. Matthew 5:32 Or fornication
  13. Matthew 5:33 ancient times
  14. Matthew 5:37 Lit. your word be yes yes
  15. Matthew 5:44 NU But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you
  16. Matthew 5:47 M friends
  17. Matthew 5:47 NU Gentiles

Da er aber das Volk sah, ging er auf einen Berg und setzte sich; und seine Jünger traten zu ihm,

Und er tat seinen Mund auf, lehrte sie und sprach:

Selig sind, die da geistlich arm sind; denn das Himmelreich ist ihr.

Selig sind, die da Leid tragen; denn sie sollen getröstet werden.

Selig sind die Sanftmütigen; denn sie werden das Erdreich besitzen.

Selig sind, die da hungert und dürstet nach der Gerechtigkeit; denn sie sollen satt werden.

Selig sind die Barmherzigen; denn sie werden Barmherzigkeit erlangen.

Selig sind, die reines Herzens sind; denn sie werden Gott schauen.

Selig sind die Friedfertigen; denn sie werden Gottes Kinder heißen.

10 Selig sind, die um Gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn das Himmelreich ist ihr.

11 Selig seid ihr, wenn euch die Menschen um meinetwillen schmähen und verfolgen und reden allerlei Übles gegen euch, so sie daran lügen.

12 Seid fröhlich und getrost; es wird euch im Himmel wohl belohnt werden. Denn also haben sie verfolgt die Propheten, die vor euch gewesen sind.

13 Ihr seid das Salz der Erde. Wo nun das Salz dumm wird, womit soll man's salzen? Es ist hinfort zu nichts nütze, denn das man es hinausschütte und lasse es die Leute zertreten.

14 Ihr seid das Licht der Welt. Es kann die Stadt, die auf einem Berge liegt, nicht verborgen sein.

15 Man zündet auch nicht ein Licht an und setzt es unter einen Scheffel, sondern auf einen Leuchter; so leuchtet es denn allen, die im Hause sind.

16 Also laßt euer Licht leuchten vor den Leuten, daß sie eure guten Werke sehen und euren Vater im Himmel preisen.

17 Ihr sollt nicht wähnen, daß ich gekommen bin, das Gesetz oder die Propheten aufzulösen; ich bin nicht gekommen, aufzulösen, sondern zu erfüllen.

18 Denn ich sage euch wahrlich: Bis daß Himmel und Erde zergehe, wird nicht zergehen der kleinste Buchstabe noch ein Tüttel vom Gesetz, bis daß es alles geschehe.

19 Wer nun eines von diesen kleinsten Geboten auflöst und lehrt die Leute also, der wird der Kleinste heißen im Himmelreich; wer es aber tut und lehrt, der wird groß heißen im Himmelreich.

20 Denn ich sage euch: Es sei denn eure Gerechtigkeit besser als der Schriftgelehrten und Pharisäer, so werdet ihr nicht in das Himmelreich kommen.

21 Ihr habt gehört, daß zu den Alten gesagt ist: "Du sollst nicht töten; wer aber tötet, der soll des Gerichts schuldig sein."

22 Ich aber sage euch: Wer mit seinem Bruder zürnet, der ist des Gerichts schuldig; wer aber zu seinem Bruder sagt: Racha! der ist des Rats schuldig; wer aber sagt: Du Narr! der ist des höllischen Feuers schuldig.

23 Darum, wenn du deine Gabe auf dem Altar opferst und wirst allda eingedenk, daß dein Bruder etwas wider dich habe,

24 so laß allda vor dem Altar deine Gabe und gehe zuvor hin und versöhne dich mit deinem Bruder, und alsdann komm und opfere deine Gabe.

25 Sei willfährig deinem Widersacher bald, dieweil du noch bei ihm auf dem Wege bist, auf daß dich der Widersacher nicht dermaleinst überantworte dem Richter, und der Richter überantworte dich dem Diener, und wirst in den Kerker geworfen.

26 Ich sage dir wahrlich: Du wirst nicht von dannen herauskommen, bis du auch den letzten Heller bezahlest.

27 Ihr habt gehört, daß zu den Alten gesagt ist: "Du sollst nicht ehebrechen."

28 Ich aber sage euch: Wer ein Weib ansieht, ihrer zu begehren, der hat schon mit ihr die Ehe gebrochen in seinem Herzen.

29 Ärgert dich aber dein rechtes Auge, so reiß es aus und wirf's von dir. Es ist dir besser, daß eins deiner Glieder verderbe, und nicht der ganze Leib in die Hölle geworfen werde.

30 Ärgert dich deine rechte Hand, so haue sie ab und wirf sie von dir. Es ist dir besser, daß eins deiner Glieder verderbe, und nicht der ganze Leib in die Hölle geworfen werde.

31 Es ist auch gesagt: "Wer sich von seinem Weibe scheidet, der soll ihr geben einen Scheidebrief."

32 Ich aber sage euch: Wer sich von seinem Weibe scheidet (es sei denn um Ehebruch), der macht, daß sie die Ehe bricht; und wer eine Abgeschiedene freit, der bricht die Ehe.

33 Ihr habt weiter gehört, daß zu den Alten gesagt ist: "Du sollst keinen falschen Eid tun und sollst Gott deinen Eid halten."

34 Ich aber sage euch, daß ihr überhaupt nicht schwören sollt, weder bei dem Himmel, denn er ist Gottes Stuhl,

35 noch bei der Erde, denn sie ist seiner Füße Schemel, noch bei Jerusalem, denn sie ist des großen Königs Stadt.

36 Auch sollst du nicht bei deinem Haupt schwören, denn du vermagst nicht ein einziges Haar schwarz oder weiß zu machen.

37 Eure Rede aber sei: Ja, ja; nein, nein. Was darüber ist, das ist vom Übel.

38 Ihr habt gehört, daß da gesagt ist: "Auge um Auge, Zahn um Zahn."

39 Ich aber sage euch, daß ihr nicht widerstreben sollt dem Übel; sondern, so dir jemand einen Streich gibt auf deinen rechten Backen, dem biete den andern auch dar.

40 Und so jemand mit dir rechten will und deinen Rock nehmen, dem laß auch den Mantel.

41 Und so dich jemand nötigt eine Meile, so gehe mit ihm zwei.

42 Gib dem, der dich bittet, und wende dich nicht von dem, der dir abborgen will.

43 Ihr habt gehört, daß gesagt ist: "Du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen."

44 Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde; segnet, die euch fluchen; tut wohl denen, die euch hassen; bittet für die, so euch beleidigen und verfolgen,

45 auf daß ihr Kinder seid eures Vater im Himmel; denn er läßt seine Sonne aufgehen über die Bösen und über die Guten und läßt regnen über Gerechte und Ungerechte.

46 Denn so ihr liebet, die euch lieben, was werdet ihr für Lohn haben? Tun nicht dasselbe auch die Zöllner?

47 Und so ihr euch nur zu euren Brüdern freundlich tut, was tut ihr Sonderliches? Tun nicht die Zöllner auch also?

48 Darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer Vater im Himmel vollkommen ist.

Chapter 5

The Sermon on the Mount. [a]When he saw the crowds,[b] he went up the mountain, and after he had sat down, his disciples came to him. He began to teach them, saying:

The Beatitudes[c]

“Blessed are the poor in spirit,[d]
    for theirs is the kingdom of heaven.(A)
[e]Blessed are they who mourn,(B)
    for they will be comforted.
[f]Blessed are the meek,(C)
    for they will inherit the land.
Blessed are they who hunger and thirst for righteousness,[g]
    for they will be satisfied.
Blessed are the merciful,
    for they will be shown mercy.(D)
[h]Blessed are the clean of heart,(E)
    for they will see God.
Blessed are the peacemakers,
    for they will be called children of God.
10 Blessed are they who are persecuted for the sake of righteousness,[i]
    for theirs is the kingdom of heaven.(F)

11 Blessed are you when they insult you and persecute you and utter every kind of evil against you [falsely] because of me.(G) 12 [j]Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven.(H) Thus they persecuted the prophets who were before you.

The Similes of Salt and Light.[k] 13 (I)“You are the salt of the earth. But if salt loses its taste, with what can it be seasoned? It is no longer good for anything but to be thrown out and trampled underfoot.[l] 14 You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden.(J) 15 Nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket; it is set on a lampstand, where it gives light to all in the house.(K) 16 Just so, your light must shine before others, that they may see your good deeds and glorify your heavenly Father.(L)

Teaching About the Law. 17 [m]“Do not think that I have come to abolish the law or the prophets. I have come not to abolish but to fulfill. 18 Amen, I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or the smallest part of a letter will pass from the law, until all things have taken place.(M) 19 Therefore, whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do so will be called least in the kingdom of heaven. But whoever obeys and teaches these commandments will be called greatest in the kingdom of heaven.[n] 20 I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter into the kingdom of heaven.

Teaching About Anger.[o] 21 “You have heard that it was said to your ancestors,(N) ‘You shall not kill; and whoever kills will be liable to judgment.’[p] 22 [q]But I say to you, whoever is angry[r] with his brother will be liable to judgment,(O) and whoever says to his brother, ‘Raqa,’ will be answerable to the Sanhedrin, and whoever says, ‘You fool,’ will be liable to fiery Gehenna. 23 Therefore, if you bring your gift to the altar, and there recall that your brother has anything against you,(P) 24 leave your gift there at the altar, go first and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift. 25 Settle with your opponent quickly while on the way to court with him.(Q) Otherwise your opponent will hand you over to the judge, and the judge will hand you over to the guard, and you will be thrown into prison. 26 Amen, I say to you, you will not be released until you have paid the last penny.

Teaching About Adultery. 27 [s]“You have heard that it was said,(R) ‘You shall not commit adultery.’ 28 But I say to you, everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart. 29 [t]If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away.(S) It is better for you to lose one of your members than to have your whole body thrown into Gehenna. 30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one of your members than to have your whole body go into Gehenna.

Teaching About Divorce. 31 [u]“It was also said, ‘Whoever divorces his wife must give her a bill of divorce.’(T) 32 But I say to you, whoever divorces his wife (unless the marriage is unlawful) causes her to commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.(U)

Teaching About Oaths. 33 [v](V)“Again you have heard that it was said to your ancestors, ‘Do not take a false oath, but make good to the Lord all that you vow.’ 34 (W)But I say to you, do not swear at all;[w] not by heaven, for it is God’s throne; 35 nor by the earth, for it is his footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. 36 Do not swear by your head, for you cannot make a single hair white or black. 37 [x]Let your ‘Yes’ mean ‘Yes,’ and your ‘No’ mean ‘No.’ Anything more is from the evil one.

Teaching About Retaliation. 38 [y]“You have heard that it was said,(X) ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ 39 (Y)But I say to you, offer no resistance to one who is evil. When someone strikes you on [your] right cheek, turn the other one to him as well. 40 If anyone wants to go to law with you over your tunic, hand him your cloak as well. 41 Should anyone press you into service for one mile,[z] go with him for two miles.(Z) 42 Give to the one who asks of you, and do not turn your back on one who wants to borrow.(AA)

Love of Enemies.[aa] 43 (AB)“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’(AC) 44 But I say to you, love your enemies, and pray for those who persecute you, 45 that you may be children of your heavenly Father, for he makes his sun rise on the bad and the good, and causes rain to fall on the just and the unjust. 46 For if you love those who love you, what recompense will you have? Do not the tax collectors[ab] do the same? 47 And if you greet your brothers only, what is unusual about that? Do not the pagans do the same?[ac] 48 So be perfect,[ad] just as your heavenly Father is perfect.(AD)

Footnotes

  1. 5:1–7:29 The first of the five discourses that are a central part of the structure of this gospel. It is the discourse section of the first book and contains sayings of Jesus derived from Q and from M. The Lucan parallel is in that gospel’s “Sermon on the Plain” (Lk 6:20–49), although some of the sayings in Matthew’s “Sermon on the Mount” have their parallels in other parts of Luke. The careful topical arrangement of the sermon is probably not due only to Matthew’s editing; he seems to have had a structured discourse of Jesus as one of his sources. The form of that source may have been as follows: four beatitudes (Mt 5:3–4, 6, 11–12), a section on the new righteousness with illustrations (Mt 5:17, 20–24, 27–28, 33–48), a section on good works (Mt 6:1–6, 16–18), and three warnings (Mt 7:1–2, 15–21, 24–27).
  2. 5:1–2 Unlike Luke’s sermon, this is addressed not only to the disciples but to the crowds (see Mt 7:28).
  3. 5:3–12 The form Blessed are (is) occurs frequently in the Old Testament in the Wisdom literature and in the psalms. Although modified by Matthew, the first, second, fourth, and ninth beatitudes have Lucan parallels (Mt 5:3 // Lk 6:20; Mt 5:4 // Lk 6:21b; Mt 5:6 // Lk 6:21a; Mt 5:11–12 // Lk 5:22–23). The others were added by the evangelist and are probably his own composition. A few manuscripts, Western and Alexandrian, and many versions and patristic quotations give the second and third beatitudes in inverted order.
  4. 5:3 The poor in spirit: in the Old Testament, the poor (’anāwîm) are those who are without material possessions and whose confidence is in God (see Is 61:1; Zep 2:3; in the NAB the word is translated lowly and humble, respectively, in those texts). Matthew added in spirit in order either to indicate that only the devout poor were meant or to extend the beatitude to all, of whatever social rank, who recognized their complete dependence on God. The same phrase poor in spirit is found in the Qumran literature (1QM 14:7).
  5. 5:4 Cf. Is 61:2, “(The Lord has sent me)…to comfort all who mourn.” They will be comforted: here the passive is a “theological passive” equivalent to the active “God will comfort them”; so also in Mt 5:6, 7.
  6. 5:5 Cf. Ps 37:11, “…the meek shall possess the land.” In the psalm “the land” means the land of Palestine; here it means the kingdom.
  7. 5:6 For righteousness: a Matthean addition. For the meaning of righteousness here, see note on Mt 3:14–15.
  8. 5:8 Cf. Ps 24:4. Only one “whose heart is clean” can take part in the temple worship. To be with God in the temple is described in Ps 42:3 as “beholding his face,” but here the promise to the clean of heart is that they will see God not in the temple but in the coming kingdom.
  9. 5:10 Righteousness here, as usually in Matthew, means conduct in conformity with God’s will.
  10. 5:12 The prophets who were before you: the disciples of Jesus stand in the line of the persecuted prophets of Israel. Some would see the expression as indicating also that Matthew considered all Christian disciples as prophets.
  11. 5:13–16 By their deeds the disciples are to influence the world for good. They can no more escape notice than a city set on a mountain. If they fail in good works, they are as useless as flavorless salt or as a lamp whose light is concealed.
  12. 5:13 The unusual supposition of salt losing its flavor has led some to suppose that the saying refers to the salt of the Dead Sea that, because chemically impure, could lose its taste.
  13. 5:17–20 This statement of Jesus’ position concerning the Mosaic law is composed of traditional material from Matthew’s sermon documentation (see note on Mt 5:1–7:29), other Q material (cf. Mt 18; Lk 16:17), and the evangelist’s own editorial touches. To fulfill the law appears at first to mean a literal enforcement of the law in the least detail: until heaven and earth pass away nothing of the law will pass (Mt 5:18). Yet the “passing away” of heaven and earth is not necessarily the end of the world understood, as in much apocalyptic literature, as the dissolution of the existing universe. The “turning of the ages” comes with the apocalyptic event of Jesus’ death and resurrection, and those to whom this gospel is addressed are living in the new and final age, prophesied by Isaiah as the time of “new heavens and a new earth” (Is 65:17; 66:22). Meanwhile, during Jesus’ ministry when the kingdom is already breaking in, his mission remains within the framework of the law, though with significant anticipation of the age to come, as the following antitheses (Mt 5:21–48) show.
  14. 5:19 Probably these commandments means those of the Mosaic law. But this is an interim ethic “until heaven and earth pass away.”
  15. 5:21–48 Six examples of the conduct demanded of the Christian disciple. Each deals with a commandment of the law, introduced by You have heard that it was said to your ancestors or an equivalent formula, followed by Jesus’ teaching in respect to that commandment, But I say to you; thus their designation as “antitheses.” Three of them accept the Mosaic law but extend or deepen it (Mt 5:21–22; 27–28; 43–44); three reject it as a standard of conduct for the disciples (Mt 5:31–32; 33–37; 38–39).
  16. 5:21 Cf. Ex 20:13; Dt 5:17. The second part of the verse is not an exact quotation from the Old Testament, but cf. Ex 21:12.
  17. 5:22–26 Reconciliation with an offended brother is urged in the admonition of Mt 5:23–24 and the parable of Mt 5:25–26 (// Lk 12:58–59). The severity of the judge in the parable is a warning of the fate of unrepentant sinners in the coming judgment by God.
  18. 5:22 Anger is the motive behind murder, as the insulting epithets are steps that may lead to it. They, as well as the deed, are all forbidden. Raqa: an Aramaic word rēqā’ or rēqâ probably meaning “imbecile,” “blockhead,” a term of abuse. The ascending order of punishment, judgment (by a local council?), trial before the Sanhedrin, condemnation to Gehenna, points to a higher degree of seriousness in each of the offenses. Sanhedrin: the highest judicial body of Judaism. Gehenna: in Hebrew gê-hinnōm, “Valley of Hinnom,” or gê ben-hinnōm, “Valley of the son of Hinnom,” southwest of Jerusalem, the center of an idolatrous cult during the monarchy in which children were offered in sacrifice (see 2 Kgs 23:10; Jer 7:31). In Jos 18:16 (Septuagint, Codex Vaticanus) the Hebrew is transliterated into Greek as gaienna, which appears in the New Testament as geenna. The concept of punishment of sinners by fire either after death or after the final judgment is found in Jewish apocalyptic literature (e.g., Enoch 90:26) but the name geenna is first given to the place of punishment in the New Testament.
  19. 5:27 See Ex 20:14; Dt 5:18.
  20. 5:29–30 No sacrifice is too great to avoid total destruction in Gehenna.
  21. 5:31–32 See Dt 24:1–5. The Old Testament commandment that a bill of divorce be given to the woman assumes the legitimacy of divorce itself. It is this that Jesus denies. (Unless the marriage is unlawful): this “exceptive clause,” as it is often called, occurs also in Mt 19:9, where the Greek is slightly different. There are other sayings of Jesus about divorce that prohibit it absolutely (see Mk 10:11–12; Lk 16:18; cf. 1 Cor 7:10, 11b), and most scholars agree that they represent the stand of Jesus. Matthew’s “exceptive clauses” are understood by some as a modification of the absolute prohibition. It seems, however, that the unlawfulness that Matthew gives as a reason why a marriage must be broken refers to a situation peculiar to his community: the violation of Mosaic law forbidding marriage between persons of certain blood and/or legal relationship (Lv 18:6–18). Marriages of that sort were regarded as incest (porneia), but some rabbis allowed Gentile converts to Judaism who had contracted such marriages to remain in them. Matthew’s “exceptive clause” is against such permissiveness for Gentile converts to Christianity; cf. the similar prohibition of porneia in Acts 15:20, 29. In this interpretation, the clause constitutes no exception to the absolute prohibition of divorce when the marriage is lawful.
  22. 5:33 This is not an exact quotation of any Old Testament text, but see Ex 20:7; Dt 5:11; Lv 19:12. The purpose of an oath was to guarantee truthfulness by one’s calling on God as witness.
  23. 5:34–36 The use of these oath formularies that avoid the divine name is in fact equivalent to swearing by it, for all the things sworn by are related to God.
  24. 5:37 Let your ‘Yes’ mean ‘Yes,’ and your ‘No’ mean ‘No’: literally, “let your speech be ‘Yes, yes,’ ‘No, no.’” Some have understood this as a milder form of oath, permitted by Jesus. In view of Mt 5:34, “Do not swear at all,” that is unlikely. From the evil one: i.e., from the devil. Oath-taking presupposes a sinful weakness of the human race, namely, the tendency to lie. Jesus demands of his disciples a truthfulness that makes oaths unnecessary.
  25. 5:38–42 See Lv 24:20. The Old Testament commandment was meant to moderate vengeance; the punishment should not exceed the injury done. Jesus forbids even this proportionate retaliation. Of the five examples that follow, only the first deals directly with retaliation for evil; the others speak of liberality.
  26. 5:41 Roman garrisons in Palestine had the right to requisition the property and services of the native population.
  27. 5:43–48 See Lv 19:18. There is no Old Testament commandment demanding hatred of one’s enemy, but the “neighbor” of the love commandment was understood as one’s fellow countryman. Both in the Old Testament (Ps 139:19–22) and at Qumran (1QS 9:21) hatred of evil persons is assumed to be right. Jesus extends the love commandment to the enemy and the persecutor. His disciples, as children of God, must imitate the example of their Father, who grants his gifts of sun and rain to both the good and the bad.
  28. 5:46 Tax collectors: Jews who were engaged in the collection of indirect taxes such as tolls and customs. See note on Mk 2:14.
  29. 5:47 Jesus’ disciples must not be content with merely usual standards of conduct; see Mt 5:20 where the verb “surpass” (Greek perisseuō) is cognate with the unusual (perisson) of this verse.
  30. 5:48 Perfect: in the gospels this word occurs only in Matthew, here and in Mt 19:21. The Lucan parallel (Lk 6:36) demands that the disciples be merciful.